Каникулы в Венеции
Шрифт:
— Бедная Луиза простудилась и не смогла приехать на свадьбу, — сказала Диана.
Нортон фыркнул.
— Я думаю, на этот раз она проявила замечательный такт!
— Мы должны навестить
— Она опять во Франции. По словам Дрю, ее старое увлечение — француз, только что прошел через грязный развод. Она утешает его.
— Прекрасно. Она очень красивая женщина. Думаю, большинство мужчин были бы рады получить утешение от Луизы.
Он рассмеялся.
— Как ты великодушна!
— Сегодня, — заявила Диана, вытягиваясь на кровати рядом с ним, — я готова простить весь мир.
— Забудь о мире, дорогая! Сегодня все твое внимание должно принадлежать только мне!
Она повиновалась ему с такой пылкостью, что луна успела грациозно соскользнуть за горизонт, прежде чем они вновь спустились на землю.
— Ты не обидишься, если я скажу, что немного устала? — спросила Диана. — Так или иначе, мне надо немного поспать.
Нортон привлек ее ближе.
— Нам обоим надо поспать. До сих пор я, как джентльмен, оставлял
Диана сонно засмеялась и устроилась у его плеча.
— Ты можешь дать торжественное обещание быть рядом, пока я не проснусь?
— Думаю, подходящий ответ я уже дал сегодня, — сказал он, целуя ее волосы. — До тех пор, пока смерть не разлучит нас.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.