Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каньон убийств
Шрифт:

— Когда вы поверили в то, что машину вел он?

Кенни пожал плечами:

— Три года в бегах кого хотите убедят.

— А мне казалось, он ваш друг, — сказал Адам.

— Мне тоже. — Кенни усмехнулся. — Жуткий прилипала. Прилипает и высасывает все соки. Из бизнеса, друзей, женщин.

— Вы полагаете, женщина, звонившая в полицию, его любовница?

— Вот что я думаю. — Кенни поставил клюшку на место. — Звонила девушка, которая подобрала его после того, как он поджег свой «БМВ». «Красотка, моя машина сломалась. Не подбросишь

меня в город?» Позднее эта девушка узнала о наезде и сокрытии с места происшествия и сообразила, что невольно стала… — Он щелкнул пальцами. — Как это у вас называется, Харли?

— Соучастницей преступления, — ответила юрисконсульт.

— Брэнд — кровосос с большой буквы. И мне следовало бы знать это, поскольку я являюсь тем идиотом, который привел его в «Мако». — Кенни сокрушенно покачал головой. — Никогда не нанимай человека, более честолюбивого, чем ты. Он постоянно будет вставлять тебе палки в колеса.

Я почувствовала кисловатый привкус во рту. Кенни решил, что речь идет о нем самом. Он досадовал на предательство Брэнда. Никаких добрых чувств по отношению к Исааку он не испытывал.

Зазвонил телефон. Кенни с кем-то переговорил.

— Отец хочет нас видеть, Харли, — сказал он, дав отбой. Затем он с серьезным видом обратился к Адаму: — Брэнд попал в жернова судебной системы. Ситуация вышла из-под нашего контроля.

Его взгляд остановился на распятии поверх рубашки Адама.

— Мексиканское серебро, верно? — Он протянул руку и потер распятие пальцами. — Похоже, отныне вам придется обращаться к высшей силе.

Адам убрал распятие под рубашку. Глаза у него при этом метали молнии.

— Пойдем, Эван, — сказал он.

Мы вышли из кабинета. Кенни бросил нам вдогонку:

— Поставьте свечу, док. Вот что вам следует делать. Молитесь Деве Марии.

Покинув здание, Адам широким шагом направился к своему грузовичку. Кулаки у него были сжаты. Он словно ожидал удара.

— Молиться Деве Марии. Этот Кенни относится ко мне как к какой-то деревенщине. Считает, что я не понимаю, когда меня оскорбляют. — Он повернулся ко мне: — А ты что там делала? А? Думала, что я разнесу их контору в щепки? Или обольюсь бензином и чиркну спичкой?

— Успокойся, пожалуйста. Дело не в этом.

— Франклин Брэнд убил моего брата. И я не устану повторять это слово. Убил. Убил. Я не переигрываю.

— Я знаю.

— Я не страдаю нервным расстройством, и крыша у меня не поехала — совсем наоборот: я оцениваю обстановку на удивление здраво. — Он разжал и вновь сжал кулаки. — Не беспокойся обо мне. Позаботься о Джесси. Сейчас он нуждается в тебе больше, чем когда-либо раньше.

— Разумеется, позабочусь.

— Его сбили и оставили умирать, потому что Брэнд охотился за Исааком. С ним обошлись как с мусором. — Адам прикоснулся ладонью ко лбу. — Это ужасно.

Он посмотрел в сторону океана. Вдали был виден университет, расположившийся на крутой скале.

— Джордж Руденски собирается заняться этим. Хочешь, верь —

хочешь, не верь.

— Это хорошо.

— Хорошо, но недостаточно.

Дополнительная реплика в сценарий. Для ясности.

— А что было бы достаточно хорошо?

Он посмотрел на меня:

— Голова Брэнда на пике.

Я завела «эксплорер». В этот момент из дверей «Мако» выбежала Эмбер Гиббс. Она была похожа на школьницу, сбежавшую с уроков. Я хотела позвать ее, но передумала, не желая, чтобы сотрудники «Мако» увидели, как я задаю ей вопросы.

Эмбер отцепила синий «швинн» от велосипедной стойки и заработала педалями, направляясь к торговому центру, расположенному на этой же улице. Я прибыла к центру раньше. Когда она пошла в кафетерий «Джерри», я последовала за ней.

Обедающие сидели вокруг столов из прочного жаростойкого пластика «Формайка». Телевизор в углу зала показывал игру «Доджерс». Пока Эмбер изучала меню, прикрепленное к стене, я заказала тако. [5]

— Буррито, [6] двойное тако и побольше сыра. А еще диетическую колу, — сделала заказ Эмбер.

Она повернулась и поискала глазами, где сесть.

— Пододвигайте стул, — пригласила я ее. Она села рядом. — Решили перекусить?

5

Тако — маисовые лепешки в виде ракушек (исп.).

6

Буррито — лепешки с мясной или овощной начинкой (мекс.).

— Да. — Она пригладила непослушные волосы.

— Какое впечатление от «Мако»?

— Сложное. Много разных отделов, два мистера Руденски и внутренняя компьютерная сеть с миллионом правил безопасности.

Я скорчила сочувственную гримасу.

— Дело в том, что «Мако» специализируется на защите данных вычислительных машин. Разве на вашей прежней работе, в «Дайамонд майндуоркс», не было правил безопасности?

— Были: на звонки репортеров не отвечать; незваным посетителям говорить, что мистер Дайамонд ушел и сегодня не вернется.

— Радуйтесь, что вы там больше не работаете, Эмбер, — посоветовала я.

Она в замешательстве сморщила лоб.

— Как вам удалось так быстро найти новую работу?

— Миссис Дайамонд замолвила словечко.

— Мери Дайамонд с вечно тявкающей собачонкой чихуахуа?

— Да. Она за всех уволенных похлопотала. Я знаю, вы думаете, будто она со странностями. И вы правы. Но в сложившихся обстоятельствах…

— В каких обстоятельствах?

Нам принесли еду, причем заказ Эмбер занял три четверти стола. Буррито помещалось в сверкающем пакете размером с бегемота.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2