Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Капитан без прошлого - 3
Шрифт:

— Весьма вдохновлен вашим энтузиазмом, господа звездолетчики, но позвольте все же вернуться на шаг назад, — проговорил тем временем флаг-командор Марр. — Я не совсем уразумел — как это: омолодить эталон?

— Отмотать назад время его существования — ровно настолько, насколько он сейчас меня старше! — с горящими глазами воскликнула Дик. — Уравнять наш возраст!

— Такое возможно? — с сомнением переспросил офицер.

— Для горгора это что-то вроде профильной деятельности!

— Ну, если так…

— Я бы немного другой вопрос задала, — задумчиво проговорила

тут Длу. — А что этот горгор попросит взамен?

— Будем решать проблемы по мере их поступления, — отмахнулся я. — Сперва надо хотя бы понять, найдем ли мы Посредника…

— Нашла! — воскликнула в этот момент суперкарго, вскинув голову от терминала. — Эл Шопп по-прежнему здесь, на Дырр-Ау!

— Соедини меня с ним! — велел я. И добавил: — Через пятьдесят ус — сбрось в мою каюту!.. Не будем смущать киборга такой толпой на экране, — пояснил остальным, обведя жестом собравшихся в отсеке.

— Но я — с вами, капитан! — твердо заявила Дик. — Если что, в кадр могу не лезть!

— Настаивал бы и на своем присутствии, капитан, — не отстал от принцессы флаг-командор.

— Хорошо, идемте, — помедлив, кивнул я гохарцам.

* * *

Вызов с «Евы» Шопп Бишш иль Арр-Нолд воспринял не без удивления, однако встретиться с нами согласился охотно. Выдвинув, правда, условие, что на рандеву не будет Зо Раа — о присутствии у нас на борту рыжей соглядатаицы киборг откуда-то знал. Отметив про себя последнее обстоятельство как небезынтересное, я высказал идею провести беседу в портовом баре, на что получил встречное предложение: в терминале порта, но не в питейном заведении, а в тамошнем бизнес-центре. Переговорная комната — за наш счет.

— Компенсируешь потом из королевской казны, — в шутку обронил я Дик.

Флаг-командор при этом слегка скривился — но вряд ли из-за предстоявших трат: офицер никак не мог свыкнуться с тем, что для экипажа «Евы» Ее Высочество — «ты». Со своей стороны, я перестраиваться под новые реалии покамест был не намерен — может быть, потом, если Дик — Лара — и впрямь воссядет на дедовском престоле…

А вообще, конечно, фантасмагория: наша озорница-юнга — королева Гохара!

Впрочем, пока еще нет, и не факт, что…

Избавиться от общества Зо мне удалось без труда: то, что не касалось коммерческой составляющей нашей деятельности, рыжую не особо интересовало, и на встречу с Посредником мы отправились в том же составе, что и ушли недавно из кают-компании: я, Дик и Марр.

В забронированной Ксен переговорной — расположенной на верхнем этаже портового терминала небольшой комнатке с обитыми красным маргорским деревом стенами и выходившим на летное поле широким панорамным окном — эл Шопп нас уже ждал. Расположился он в удобном кресле — с пузатым бокалом чего-то прозрачного в руке. На столике по правую руку киборга лежала початая упаковка элки — кстати, недешевое, небось, удовольствие здесь, на Дырр-Ау! Интересно, это тоже за наш счет? Хотя не важно…

Миловидная девушка из персонала бизнес-центра, проводившая нас троих в комнату, услужливо предложила скинуть мне на СИК

меню с напитками и закусками, но я жестом отказался. Марр также не проявил к угощению ни малейшего интереса, а Дик — чуть надтреснутым голосом — попросила для себя стакан воды. Пока мы обменивались приветствиями с элом Шоппом и тоже рассаживались по креслам, робот-официант — брат-близнец того, что как-то арендовали Ксен и Брин, но куда более ловкий и аккуратный — принес девочке ее немудреный заказ. Дик тут же отпила из высокого стакана добрую треть — и кивнула в знак того, что готова к разговору.

— Итак, капитан, — обратился ко мне киборг, едва дверь за официантом затворилась. — Чем могу служить?

— Нам нужен горгор! — опередив меня, выпалила моя юная спутница.

— Могу я поинтересоваться, зачем? — ничуть не удивившись, или просто не показав виду, осведомился эл Шопп — опять у меня — отставляя на столик свой бокал.

— А разве Гуару это самому не известно? — припомнил я имя, которым вроде бы Посредники называли горгора.

— Гуара здесь больше нет, — развел руками киборг. — А сам я человеческих мыслей не читаю!

И верно ведь: никакого характерного «гр-гр-гр» в голову мне не стучалось!

— То есть вы больше не Посредник? — разочарованно выдала Дик.

— Бывших Посредников не бывает, девочка, — усмехнулся эл Шопп. — Но я вынужден повторить свой вопрос, капитан, — снова перевел он взгляд на меня. — Зачем вам понадобился Гуар?

— Мы хотим попросить его об услуге, эл, — ответил я.

— О какой конкретно услуге, капитан? Не узнав деталей, я не смогу дать вам ответ, — аргументировал мой собеседник свою настойчивость.

Я покосился на Дик, та метнула быстрый взгляд на флаг-командора и, помедлив буквально удар сердца, коротко мне кивнула.

Ну да, так или иначе, Гуар все узнает…

— Это — принцесса Лара, ныне — первый номер в законной очереди к трону Гохара, — указал я киборгу на девочку. — Второй мой спутник — флаг-командор тамошнего флота Марр. Слышали о последних событиях в Королевстве?

— Краем уха, капитан. Союз Шести Солнц нанес им превентивный удар?

— Союз не при делах — на Гохаре имела место попытка дворцового переворота. И теперь единственная, кто может остановить кровавого узурпатора — Ее Высочество, — кивнул я на Дик. — Но существует некое препятствие, устранить которое самостоятельно принцесса не в силах. В отличие от Гуара — как мы имеем все основания полагать. Обязательно объяснять, что именно необходимо Ее Высочеству?

— Благодарю, капитан, пока этой информации вполне достаточно, — остановил меня киборг. — Теперь, если позволите, обрисую ситуацию со своей стороны.

— Разумеется, — кивнул я.

— С прошлой нашей с вами встречи, капитан, у меня не было контактов с Гуаром, — заявил эл Шопп. — Он ушел, и, если не случится ничего непредвиденного, вернется ко мне лишь однажды — расплатиться за посредничество. Так положено. Когда и как это произойдет, зависит только от горгора — он всегда сам решает, чем обязан кому-либо и в какие сроки закроет долг — да вы, капитан, это не хуже меня знаете…

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть