Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Отойдите от этого человека, благородная донна, - спокойно сказал офицер - кабан, поднимая пистолет.

С оружием (армейские гауссовки, надо же!) спорить не приходилось. Бланка отступила в сторону от оказавшегося рядом Буэла.

– Дон Леррус, да объясните же, что происходит!

– Проводится арест преступников, скрывающихся в вашем поместье, - сказал прокурор.
– Не беспокойтесь, донна Бланка. Лично к вам никаких претензий нет.

Только теперь Бланка заметила, что солдаты продолжали держать ее телохранителя под прицелом. Кабаноид сказал: -

Мистер Буэл, вы арестованы по обвинению в изнасиловании и убийстве несовершеннолетней. Бросайте оружие.

– Значит, пили со шлюхами, - прошипела Бланка.
– Мразь!

Буэл ее не услышал. Схватившись за кобуру, он заорал.

– Да ты знаешь, с кем связался, легавый! Кастехоны всю твою ... гвардию купят и продадут!

– Вообще-то фамилию Кастехон ношу я, а не вы, мистер Буэл, - гневно ответила Бланка, скрестив руки на груди.
– И я не намерена препятствовать правосудию. Забирайте его, офицер.

– Да я!
– заорал Буэл, выхватывая пистолет. В кого он собирался стрелять - осталось неизвестным. Щелкнул пистолет офицера и преступник рухнул на лестницу. Единственная пуля попала ему между глаз.

– Извините за беспокойство, благородная донна, - слегка поклонившись, командир гвардейцев убрал пистолет в кобуру.

– Донна Бланка де Кастехон, господин...

– Педро Виская, подполковник Гражданской гвардии.

Бланка внимательно смотрела на офицера. Плотный мужчина, похожий на громилу, был, однако, безупречно любезен. Он явно умел работать не только кулаками, но и головой.

– Что ж, - сказала он.
– Господа, вы явились незванными, но я все равно приглашаю вас в дом. Дон Хуан - обратилась она к управляющему, всеми силами стремившегося стать незаметным, - скажите кухарке приготовить чай.

– Когда вы убедили отца поддержать Мендосу на выборах, - говорила Бланка спустя полчаса, - я не думала, что вы нанесете удар по Кастехонам.

Мендоса выступал и выступает за власть закона, - ответил Леррус.
– Вы же не думали, что за ваши деньги купили неприкосновенность вашим холуям? Кстати, если на то пошло - Кастехон не единственный спонсор Мендосы.

– Вы, по крайней мере, избавились от опасного преступника, - заметил Виская.
– Причем потенциально опасного и для вас. Генералу Кастехону следовало бы лично заняться подбором охраны.

– Кстати, об охране, - осторожно заметила Бланка.
– Прямо сейчас виллу никто не сторожит. Если бы вы, офицер, выделили своих людей....

– Разумно, - неожиданно быстро согласился Виская.
– Оставлю вам отделение. В конце концов, налет на имение на подведомственной мне территории мне не нужен.

– Спасибо, - кивнула Бланка.
– Кстати, я, похоже, где-то слышала вашу фамилию.

– Хозяйке положено знать своих арендаторов, - усмехнулся Виская.
– Мои родители работали на вашей земле, пока десять лет назад не перебрались в Сан-Мартин.

Бланка удивилась. Подполковник Виская вел себя как офицер и джентльмен. Что ж, многие замечательные люди вышли из низов.

– Что ж, дон Виская, - улыбнувшись, ответила она.

Благодарю за помощь. Надеюсь, мы еще увидимся.

6.

5 Ноября 2769 г. Остров Эспаньола, планета Ла-Магдалена.

– Итак, Хуан, у меня к тебе только один вопрос. Как ЭТО оказалось возможно в принципе? Почему тупой отморозок отвечал за безопасность моей матери и моей дочери?

Хуан Кастро испуганно смотрел на своего господина. Конечно, генерал-лейтенант Имперской армии дон Гонсало де Кастехон вовсе не выглядел чудовищем. Человек среднего роста и неприметной внешности, аккуратно подстриженный и выбритый, с усталым выражением на лице, он был похож на менеджера средней руки. Вернее, был бы похож, если бы не зеленый генеральский мундир.

– Кто ж знал, что этот Леррус поднимет столько шума из-за какой-то крестьянской девки....

– Зная Лерруса, я ничуть не удивился. Не в этом дело. Я выяснил, что Буэл и раньше пьянствовал. Почему вы его давно не рассчитали? Откуда он вообще взялся?

– Служил в корпоративной охране в Барранкилье. Пока он держал крестьян в страхе, у меня не было к нему претензий, - сказал Хуан, вытирая лоб платком.

– Кроме крестьян, есть еще барбудас, от которых наша доблестная охрана вряд ли отбилась бы, - резко ответил генерал.
– Впрочем, я вижу, убеждать вас бесполезно. Вы уволены.

– Как прикажете, дон Кастехон. Кому передать дела?

– Дону Фернану Мануэлю, прибывшему со мной. Выйдя в отставку с военной службы, дон Фернан любезно согласился поработать на меня. Я полагаю, новую охрану он наберет быстро. Не стоит нам злоупотреблять любезностью этого... Вискайи.

– Отец, ты до сих пор работаешь? Двадцать пятый час!

Гонсало де Кастехон оторвался от комма и улыбнулся подошедшей дочери. Взяв чашку чая из местных трав, он сделал глоток и спокойно ответил:

– Служба есть служба, и эта история с Буэллом не освобождает меня от моих обязанностей. Впрочем, я уже заканчиваю. Попью чаю, раз уж ты его принесла, и буду отдыхать.

– Хорошо, - улыбнулась Бланка.

– Кстати, о службе. Мои обязанности не позволяют мне следить за делами в имении, как должно. Посему я передаю управление поместьем тебе, дочь моя. Документы возьмешь у дона Фернана.

– Спасибо за доверие отец. Но я не уверена, что справлюсь.

– Ты, как я слышал, нахваталась на Земле всяких радикальных идей, - улыбнулся генерал.
– Вот теперь попробуй применить их к нашим реалиям. Надеюсь, к моему следующему возвращению от поместья хоть что-то останется.

Автоматная очередь разорвала тишину. Затем грянул взрыв, и вновь началась стрельба.

– Ложись, - приказал Гонсало, и, пригнувшись, взглянул в окно. От казармы охраны, где сейчас расположилось гражданские гвардейцы, доносился сухой стрекот армейских гауссовок. Генерал Кастехон с удовлетворением отметил, что губернаторские вояки не проспали атаки, и теперь огнем отсекали нападавших от особняка. В белом свете ракеты (как же, у гвардейцев ведь нет ПНВ) были видны темные силуэты "барбудас", прижавшихся к земле.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия