Капитан народа
Шрифт:
– Ступай в подвал, - приказал Гонсало дочери, после чего, пригибаясь, подошел к столу (герои, не кланяющиеся пулям, очень скоро становятся мертвыми героями), взял в руки комм-браслет и спешно связался со штабом Гражданской гвардии в Барранкилье.
– Мы уже знаем о нападении, - сказала женщина-дежурная.
– Тревожная группа на флаерах вылетела. Держитесь.
– Мы продержимся, - ответил Кастехон.
– Выключив комм - браслет, он надел его на руку, затем сунул в карман пистолет.
"Из этой фитюльки можно только застрелиться, - подумал
– От охотничьего ружья пользы будет больше. Вряд ли бандиты защищены лучше мегалошади".
Нырнув в коридор, он распрямился и лицом к лицу столкнулся с дочерью, держащей в руках охотничий штуцер, пуля которого валила мегалошадь - местную тварь ростом и весом со слона.
– Ты что здесь делаешь, - рявкнул он, вырвав оружие.
– Немедленно вернись в оружейку!
Девушка хотела было что-то сказать, но не решилась. Повернувшись, она скрылась за поворотом коридора.
Занять позицию у окна, тщательно прицелиться, выстрелить - бандит, пораженный десятимиллиметровой пулей, падает, выронив ракетомет. Пригнувшись, нырнуть в коридор, не обращая внимания на свистящие над головой пули. Вновь занять позицию, выстрелить и отойти.
Благодаря тренировкам и охоте, генерал Гонсало де Кастехон не разучился стрелять за годы штабной работы. От каждого его выстрела падал человек, причем раны от охотничьей слонобойки почти наверняка оказывались смертельными. Бандиты стреляли в ответ, но Гонсало пока не получил ни одной раны. И все же генерал понимал: он жив только благодаря гвардейцам, отсекавшим бандитов огнем.
Сколько продолжался бой - генерал не запомнил. Ситуация изменилась только когда над особняком появились два флаера Гражданской гвардии. Встав в круг, они открыли огонь по бандитам из бортовых пулеметов. Нескольких заходов хватило для того, чтобы перебить большинство "барбудос". Когда флаеры опустились на траву и высадили гвардейцев, уцелевшие бандиты подняли руки.
Генерал оставил свое ружье и направился к выходу. У окна в вестибюле стояла Бланка, картинно опираясь на охотничий карабин (более легкий, чем его слонобойка).
– Ты что тут делаешь? Это ..., не охота на цапель. Это война!
– Тебе не говорили, что при дамах ругаться неприлично, - нервно ответила девушка и хихикнула.
– Воевать оказалось не опаснее чем охотится.
– Тебе надо выпить чего-нибудь и отдохнуть, - буркнул Гонсало, понемногу успокаиваясь.
– Воительница (тут он с трудом удержался от очередного ругательства). Мне надо поговорить с командиром гвардейцев.
– Я пойду с тобой...
– Не надо. Нечего тебе смотреть, что наша доблестная Гражданская гвардия делает после боя.
Кивнув, девушка удалилась. Генерал вышел из особняка и медленно направился вниз по лестнице.
– Где ваш командир!
Гвардеец развернулся и лениво отдал честь генералу (все равно губернаторские войска не подчиняются армейскому командованию).
– Господин генерал, подполковник Виская допрашивает пленных.
– Так позови его, - рявкнул Кастехон. Про себя
Ждать пришлось довольно долго. Наконец, к генералу подошел крепкий гвардейский офицер со знаками различия подполковника, державший в руке армейскую гауссову винтовку. Нес он ее брезгливо, словно змею.
– Это ваше, господин генерал, - начал он без предисловий.
Кастехон поймал винтовку и удивленно посмотрел на нее.
– Я сверил номера. Это оружие украдено с армейских складов в нынешнем году. И теперь из него пытались убить вас.
Генерал-лейтенант Гонсало де Кастехон почувствовал себя котом, которого тащат, чтобы ткнуть носом. Причем уже второй раз! У этого губернаторского холуя (ах, как жаль, что Гражданская гвардия не подчиняется армейскому командованию), похоже появилось хобби - издеваться над Кастехонами.
Несмотря на гнев, голова у генерала работала хорошо. Поэтому он, вместо того, чтобы устроить скандал, спросил:
– Вы имеете в виду, что это не обычный грабеж? Что барбудос покушались именно на меня?
– Именно так. Ведь вы приехали только сегодня?
– Сегодня утром.
– Я допросил одного из бандитов, - сказал Виская, потерев правый кулак. Гонасло усмехнулся: не зря он запретил дочери спускаться вниз.
– По его словам, его командир, некто Посас, отправил отряд к вашему поместью еще позавчера. У бандитов был приказ: дождаться вашего приезда, напасть на особняк, убить вас и вашу семью.
– Спасибо вам, дон Виская, - искренне сказал генерал. Его гнев куда-то улетучился.
– Я передам вашу информацию полиции, да и сам кое-что выясню. У меня много врагов... но тот, кто нанял бандитов, еще пожалеет, что родился. До конца недели я закончу дела здесь, наберу охрану. Тогда вы сможете отозвать своих людей.
– Хорошо. Скажите, дон Гонсало, что с донной Бланкой?
– С моей дочерью все благополучно. Она не пострадала, - ответил генерал, с некоторым подозрением отметив явное облегчение на лице Вискайи.
– Еще раз благодарю вас... дон Санчо Панса.
Подполковник Виская криво усмехнулся, показывая, что оценил шутку.
– Читайте классиков, благородный дон, - ответил он.
– Именно Санчо Панса и выбился в губернаторы. И правил знатными дворянами железной рукой. До встречи!
7.
4 Декабря 2769 г. Город Сан-Мартин, планета Ла-Магдалена.
Побледнев, губернатор Мендоса смотрел на экран комма. Резким движением он выключил запись.
– Сколько всего убили... эти?
– Дон Игнасио де Морильо, его жена, сын и две дочери, шестнадцать слуг, шестеро крестьян из ближайшей деревни. Бандитам штурм поместья стоил шестерых убитых, - спокойно ответил Виская.
– При отходе в горы банда была перехвачена тревожной группой на двух патрульных флаерах и полностью уничтожена. Всего, таким образом, погибло двадцать семь человек и двадцать три бандита.