Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Капитан Ульдемир (сборник)
Шрифт:

Тот понятливо кивнул головой в ответ и умчался, только пыль взвилась. Шустрый паренек, при таком телосложении, куче железа и жаркой погоде еще и так носиться.

— Что, думал, снял свои знаки и содрал рисунки и уже никто не опознает в тебе пирата? — обратился стрелок уже ко мне. Свои слова сопроводил сильным пинком по моему левому бедру.

— Я не пират, — ответил я, стараясь не сильно кривиться от боли в отбитой ноге. — Корабль случайно отбил у черных гоблинов. А перед этим сам чуть не погиб, когда они напали на мой дирижабль.

— Один отбил? Случайно? —

засмеялся собеседник. — Парни, вы видали, с каким мы героем общаемся? Впору приглашать его к нам в стражу, ха-ха.

Окружающие нас солдаты заржали, поддерживая своего командира.

— Не один, я был с товарищем. — Я старался говорить спокойным тоном и не выдать своей злости. — Ему помощь нужна срочно.

— Где же он?

— В каюте на палубе. Он ранен сильно, лекаря ему бы позвать.

— А это без тебя решим, кого и куда звать. Пасток, Грах-Гор посмотрите… и поосторожнее там.

Названные стражники молчаливо кивнули и забрались на палубу по лесенке. Через минуту сверху послышался голос одного из них:

— Тарак, тут и в самом деле один лежит. Человек, как и этот. Только уже почти отошел. Если лекарь не пошевелится, то через пару часов по парню можно петь отходную.

— Так, не соврал… как имя?

— Мое? — переспросил я. — Или друга?

— Обоих! — прорычал стражник.

— Славар ди Карбаш, — представился я, — а друга зовут Дарик Ван'Арс.

— Ван'Арс? — В голосе стражника послышалось удивление и озабоченность. — Не врешь?

Я отрицательно замотал головой.

— Ладно, будет твоему приятелю доктор. Грах-Гор, топай за лекарем, да поживее. А Пасток пока корабль с раненым постережет. Мы же отведем этого героя к Главу.

В сопровождении отряда стражи, со связанными руками я прошел через все поле с дирижаблями до большой кареты с одним маленьким окошком. Что-то мне подсказывало, что передо мной был средневековый аналог «воронка».

Привезли меня в небольшое двухэтажное здание с плоской крышей и крошечными зарешеченными окошками и довольно грубо втолкнули в просторный кабинет, где сидел здоровенный орк. Грубая зеленоватая кожа, выпирающие клыки, маленькие близко посаженные глазки, выбритая голова с традиционным хвостом волос на затылке. Хотя если присмотреться, то зелень на коже чуть-чуть отдает серым, клыки излишне велики, волосы не столь черные, а скорее темные с коричневым отливом — у Глава, местного начальника стражи, в предках явно затесался лесной тролль.

— Ну, — прорычал он, едва за мной захлопнулась дверь, — этот, что ли, пират?

— Так точно, — доложил Тарак, вытянувшись в струнку. — Точнее, непонятно… говорит, что сам от пиратов пострадал, которые на его корабль напали. Вместе с другом в ответ напали на пиратскую скорлупку и захватили ее.

— Друг где? — поинтересовался Глав, уставившись своим маленькими глазками на Тарака.

— Раненый лежит в каюте на корабле, на котором прибыл этот, — сообщил Тарак и пихнул меня локтем в бок. Но позабыл про кирасу и только сам ушибся. Злобно зашипев, словно я в этом виноват, Тарак замахнулся на меня кулаком…

— Сильно

ранен?

— Ага, — тут же позабыл про меня Тарак и повернулся лицом к начальству. — Почти мертв уже… только… эта…

— Чего мнешься, как крысиный хвост в зубах у тролля? — рыкнул Глав. — Говори, чего хотел.

— Этот говорит, что раненого зовут Дарик Ван'Арс.

— Из тех самых? — прищурился орк. — Хм…

— Неизвестно.

— Ладно, свободен.

— С этим что делать, господин Глав?

— А с этим я еще немного побеседую.

Тарак вышел из комнаты, аккуратно закрыв за собою дверь. А я остался наедине с оркотроллем.

— Есть вопросы? — поинтересовался тот, упершись в меня своим неприятным взглядом.

— Вопросы… есть просьба.

— Ну? — буркнул он.

— Руки уже затекли от веревки. Хотелось бы развязать или ослабить ее.

— Тарак! — заорал Глав, заставив задребезжать стекла в двух маленьких окошках.

Его подчиненный заскочил в кабинет мгновенно, словно все это время держал руку на дверной ручке, готовясь рвануть в комнату по сигналу. Хотя и так могло быть.

— Да, господин Глав?

— Веревки с этого сними! — прорычал орк.

Сразу после этого меня освободили от веревочных пут, но ненадолго. Только успел я растереть запястья и размять плечи, затекшие в неудобном положении, как на меня нацепили кандалы. Обычные такие кандалы — два стальных обруча на короткой цепи. Вот только закрывались они хитрыми замочками. Что ж, не так мне и доверяют, как хотелось бы. Но хотя бы сковали меня в положении «спереди», так плечи не болят, вывернутые назад. Заодно стражник охлопал мои карманы и снял мешочек с подарками феи с пояса и положил тот на стол Главу.

— Доволен? — поинтересовался орк, когда Тарак закончил меня «перевязывать» и вышел вон. Интонации у начальника стражи никак не изменились — как Тараку приказывал, так и сейчас спрашивал. Можно было бы посчитать за проявление заботы. Можно, если бы не глаза. В них читалась хорошо скрытая насмешка.

— Угу, вполне доволен, — спокойно ответил я. — Так о чем вы хотели со мной поговорить?

Взгляд орка дрогнул — я вернул ему удар. Слова были обычные, как и вопрос, но ведь есть еще и смысл, и тон. Словно это орк набивался ко мне на беседу, а не меня приволокли к нему в цепях.

— Хм… так с какого корабля ты к нам попал?

— Я ему еще имени не дал, — улыбнулся я. — Только вчера взял в качестве трофея и всю ночь без остановок летел сюда.

— Ррр…

— Я что-то не то сказал? — забеспокоился я. — Вроде ответил правильно, как и спрашивали…

— На каком корабле ты летел во время нападения пиратов? — прорычал Глав, сверля меня своим маленькими глазками. — Название, место посадки, место, где случилось нападение.

На миг я смешался, не зная, что и ответить. В голове было пусто — сам ничего не знал, Дарик об этих нюансах не упоминал, а память Славара не торопилась пробуждаться и спешить мне на выручку, как случилось это с именем. Врать? Только больше навлеку подозрений.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста