Каприз для двоих
Шрифт:
Оливер вздохнул. Его распирало от противоречивых чувств. С одной стороны, было страшно. С другой — обедать дома в одиночестве тоже не хотелось. Но его бы менталист сказал, что совместный обед с не-членом семьи — это уверенный шаг к исправлению, поэтому Оливер неуверенно ответил:
— Хорошо. Только букет занесу.
Лео просиял так, будто внутри него светильник зажгли. Но остался стоять у ступеней, загораживая проход к двери, поэтому Олли пришлось ему напомнить об этом:
— Ты не хочешь дать мне пройти?
— Что? А, ой! Да, конечно, — и он бочком просеменил
Оливер оставил дверь дома открытым, но звать Лео внутрь не стал. Положил тетрадь с записями на столик, туда же аккуратно пристроил букет, а сам пошел налить воду в вазу — как раз утром Роззи выбросила прошлые цветы. Он ощущал, что Лео следит за ним, но старался не подавать виду. Не закрывать же дверь у него перед носом? А если пригласить внутрь, то невежливо будет не предложить чаю. Олли постарался как можно скорее управиться с цветами, чтобы эта неловкая ситуация наконец закончилась.
— Куда поедем? — спросил он, выходя из дома.
Раньше он не видел Лео на велосипеде, но это самый удобный способ перемещения по Отолья — хотя бы потому, что лошадь нужно кормить и ее сложно оставить у Академии или работы на целый день. Стоят эти два средства передвижения почти одинаково. Велосипед Оливеру подарили — то ли Мелли, то ее обеспеченные мужчины, там сложно сказать наверняка.
— А ты хотел в какой-нибудь особый ресторан? — уточнил Лео.
Оливер мотнул головой.
— Я бывал только в нескольких тавернах, поэтому просто хочу в место, где я еще не был.
Лео улыбнулся. Вообще, ему шла улыбка, причем не в каком-то романтическом смысле, а вполне эстетическом — без улыбки его лицо казалось высокомерным, будто он с брезгливостью смотрит на мир вокруг. Это отталкивает. А когда улыбается — вполне симпатичный молодой человек, в меру доброжелательный и приятный.
— А рыбу ешь? — еще шире улыбнулся Лео.
Олли неуверенно повел плечом, уже выводя свой велосипед на дорогу:
— Я все ем.
Лео чуть обогнал его и поехал вперед, показывая дорогу. На их окраинах ездить было легко — мало и людей, и колясок. Но ближе к центру города приходилось внимательнее смотреть по сторонам, чтобы не врезаться в карету или прохожего. С Лео, впрочем, было чуть попроще. Его белоснежная шевелюра служила лучшим опознавательным знаком в толпе — дорогу ему давали охотно.
На самом деле, про магов смерти ходили самые разные страшилки. Что они могут украсть твою душу и отдать демонам, что способны воскрешать мертвых, что они сами практически мертвы. Насчет первых двух еще были какие-то сомнения, но в неправильности последнего Олли был уверен просто из-за рассказов Мелиссы: если бы магистр Бертран был немного мертв, она бы точно это заметила.
Но все же их побаивались. Жрецы Бога Смерти, маги, способные взывать к умершим душам и латать дыры в ткани мироздания. Звучит жутко и мощно. Вот только при близком рассмотрении магистр Бертран казался модником, который придет в ужас от вида испорченных брюк, а Лео заметно неловок в общении и забавно пытается это скрыть болтовней. На жутких и всемогущих
— Нам сюда, — Лео чуть притормозил и указал на большое строение у городского парка.
Олли удивленно распахнул глаза. Он знал, что это за ресторан — про него нередко говорят местные девчонки, как о недостижимой мечте. Все потому что внутри стоит аквариум и можно выбрать себе рыбу, которую для тебя приготовят.
— Мы будем выбирать рыбу? — Олли надеялся, что его голос звучит максимально нейтрально, хотя сам он теперь сгорал от любопытства: что же это за аквариум такой с живой рыбой?
Лео снова улыбнулся:
— Ну… ты со мной почти не разговариваешь, поэтому я получаю информацию через третьи руки. Пытался узнать о тебе у Мелиссы… она сказала, что больше всего ты любишь вкусно покушать… во что мне было сложно поверить, потому что в вашей семье все тощие. А Магнус мне сказал, что Мелисса до приезда в Алый замок не ела морепродукты. Вот я и решил, что ты тоже должен попробовать.
Теперь Олли не смог сдержать смешка:
— А ты в курсе, что Мелли не понравилась свежая рыба?
Лео самодовольно пожал плечами:
— Недавно я видел, как Мелли уговаривают съесть еще одно пирожное всем составом королевских фрейлин, а ты такие поглощаешь за два укуса. Думаю, здесь вы очень разные. Но она хотя бы пару килограмм набрала — на нее уже можно смотреть без боли, а ты все такой же худой.
Олли отмахнулся:
— Бесполезно. Даже Лавр, что пил вино и жрал в три горла, и тот вечно был худой. Думаю, это такая же неистребимая фамильная черта, как и кудри. Ого!
Перед ними открыли дверь, и сразу напротив входа Олли увидел главную достопримечательность. Сдержать восторга не получилось, потому что аквариум действительно был огромный: от пола до потолка и размером с целую комнату. Там плавали яркие рыбки и цвели какие-то странные подводные растения.
— Это декоративный, — Лео улыбался. — Просто красивые рыбки, студенты с природного делали — воссоздавали часть подводного мира. Выбирать, кого тебе на сковороде жарить, нужно в других аквариумах.
Олли подошел к стеклу близко-близко. Оно было не слишком толстым, и магией от него разило заметно — это Оливер быстро научился чувствовать благодаря медитациям.
— Разве жарить? — зачарованно спросил он. — Я думал, мы пришли есть что-то сырое и странное выглядящее…
— Можно и такое, — беспечно пожал плечами Лео. — Можно нам столик у аквариума? На двоих, да.
Аквариум пришлось обойти кругом. Олли больше смотрел за стекло, чем по сторонам, но все же кое-что автоматически отмечалось. Высокие потолки поддерживались массивными колоннами, пол был не паркетным, как в большинстве местных заведений, а каменный. Очень много больших столиков, но почти весь зал сейчас пуст. Просто слушая сплетни, Оливер знал, что цены здесь неравномерны: есть блюда, которые иногда себе могут позволить и простые горожане, а есть и безумно дорогие яства. Сейчас здесь сидели лишь лиры: этих легко определить по более дорогой одежде и главное — заметным артефактам.