Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пуаро смешался с толпой. Ему было скучно — все, казалось, шло своим чередом. Сэр Джордж с увлечением занимался судейством на площадке, где метали в цель по кокосовым орехам; рядом играли в кегли, а дальше — аттракцион с прыжками.

По сторонам располагались различные ларьки, прилавки и киоски, в которых продавались местные фрукты и овощи, джемы и пирожные и множество других модных товаров и безделушек. По лотерее разыгрывались пирожные, корзинки с фруктами и даже живая свинья; шустрые мальчишки за два пенса могли испытать свою удачу

в аттракционе «Счастливый карманник».

Собралась огромная толпа, и начался конкурс детских танцев. Пуаро не замечал никаких признаков присутствия миссис Оливер, зато ярко-розовое платье леди Стаббс бросалось в глаза отовсюду, где бы ни оказалась в людской толпе его хозяйка. Но в фокусе внимания Пуаро, несомненно, была миссис Фоллиат. Ее внешность совершенно преобразилась: в платье цвета голубой гортензии и в щеголеватой серой шляпке она появлялась повсюду — то в судействе конкурсов, то при встрече вновь приезжающих, то среди желающих участвовать в аттракционах.

Временами Пуаро удавалось задержаться возле нее и услышать кое-что из того, о чем говорилось.

— Эми, дорогая, здравствуй.

— О, Памела, как я рада, что вы с Эдвардом приехали. Шутка ли — из Тивертона!

— А погода сегодня — словно по вашему заказу. Помнишь тот год перед войной? Когда в четыре часа хлынул дождь и все испортил?

— Ну как же. А в этом году лето чудесное. Дороти! Сколько лет, сколько зим!

— Мы просто не могли не приехать, чтобы увидеть Нэсс в новой славе. Я вижу, вы срезали барбарис на берегу.

— Да. Так лучше видно гортензии.

— Они чудесны. Какая голубизна! Дорогая, за этот год вы сотворили чудо. Нэсс снова стал прежним.

— Во время войны я заезжал сюда к коменданту, — прогудел муж Дороти. — Нэсс был ужасен. Сердце разрывалось.

Миссис Фоллиат обернулась, чтобы поздороваться с каким-то очередным посетителем.

— Мистер Кнеппер! Рада вас видеть. А это Люси? Как она выросла!

— В будущем году она кончает школу. Рад вас видеть в добром здравии, мэм.

— Благодарю вас, мистер Кнеппер. Люси, ты должна попытать счастья в аттракционе с прыжками. Увидимся в чайной палатке, миссис Кнеппер. Я буду помогать там.

— Приятно видеть вас снова в Нэсс, мэм, — сказал мистер Кнеппер.

Ответ миссис Фоллиат был заглушен восклицаниями бросившихся к ней двух женщин и крупного мужчины.

— Эми, моя дорогая, сколько лет! Такие успехи! Что вы сделали с розарием? Мюриел сказал мне, что в нем все по-новому.

— Где Мерилин Гейл? — вмешался мужчина.

— Регги до смерти хочет встретиться с ней. Он видел ее последнюю фотографию.

— Это та, что в большой шляпе? Честное слово, что за манера одеваться?

— Не будь глупым, дорогой. Это Хэтти Стаббс. Эми, вы не должны позволять ей быть похожей на манекен.

— Эми! — потребовала к себе внимания новая приятельница. — Это Роджер, сын Эдварда. Как хорошо, что вы снова в Нэсс-Хауз.

Пуаро не спеша отошел и рассеянно истратил

шиллинг на лотерейный билет, который мог выиграть свинью.

А сзади все еще доносилось: «Как хорошо, что вы приехали…» Он задавал себе вопрос, осознает ли миссис Фоллиат, что она полностью вошла в роль хозяйки, или она делает это совершенно бессознательно? Она вела себя как настоящая хозяйка Нэсс-Хауз.

Он стоял у шатра с вывеской «Мадам Зулейка за полкроны предскажет вам судьбу».

В соседней палатке начали обслуживать желающих пить чай, и очереди за предсказаниями судьбы больше не было. Пуаро нагнулся, вошел в шатер и уплатил полкроны за возможность опуститься в кресло и дать отдых ногам. Мадам Зулейка была облачена в черное, с ниспадающими складками платье, голову обвивал золотистый шарф, а нижняя часть лица была закрыта чадрой, которая слегка глушила ее голос. Она взяла его руку — мелодично звякнул золотой браслет, увешанный брелоками, приносящими счастье, — и торопливо прочла его судьбу, сулившую деньги, успех у смуглолицей красавицы и благополучный исход уличной катастрофы, которая ему угрожает.

— Все, что вы сказали, мадам Легги, мне очень приятно. Я лишь хочу, чтобы все исполнилось.

— О! — воскликнула Пегги. — Значит, вы знаете, кто я.

— Мне сообщили заранее. Миссис Оливер говорила, что сначала вам намечалась роль жертвы, но потом у вас ее отобрали и дали эту.

— Лучше бы я была жертвой, — вздохнула Пегги.

— Намного спокойнее. Во всем виноват Джим Уорбартон. Уже есть четыре часа? Я хотела бы выпить чашечку чая. С четырех до половины пятого у меня перерыв.

— Осталось еще десять минут, — сообщил Пуаро, посмотрев на свои большие карманные часы. — Может быть, принести вам чашечку сюда?

— Нет, нет. Мне нужен перерыв. В этом шатре душно. Там еще много людей?

— Нет. Они, кажется, перешли к чайной палатке.

Хорошо.

Пуаро вышел из шатра. Его тут же позвала весьма решительная женщина, заставила уплатить шесть пенсов и отгадать вес торта.

Аттракцион с набрасыванием колец возглавляла полная, обходительная с виду женщина. Она уговорила Пуаро испытать свою удачу, и он в полном замешательстве выиграл огромную куклу. С глуповатым видом он бродил со своим призом, пока не натолкнулся на Майкла Уэймена. С угрюмым видом тот стоял у верхней части тропинки, что вела вниз к пристани.

— Вы, кажется, развлекаетесь, месье Пуаро, — заметил он с сардонической усмешкой.

Пуаро взглянул на куклу.

— Действительно, глупо, — сказал он смущенно.

Вдруг совсем рядом заплакал ребенок. Пуаро быстро склонился над ним и вложил в его руки куклу.

— Это тебе.

Плач сразу смолк.

— Вот видишь, Виолетта, какой добрый джентльмен. Поблагодари его. Вы очень любезны, сэр.

— Начнем демонстрацию мод детской одежды, — крикнул в мегафон капитан Уорбартон. — Первая группа — от трех до пяти. Постройте их, пожалуйста.

Поделиться:
Популярные книги

Сыщик и вор - братья навек

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
прочие детективы
7.50
рейтинг книги
Сыщик и вор - братья навек

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Твое… величество - 2!

Гончарова Галина Дмитриевна
2. Твое… величество!
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Твое… величество - 2!

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Душелов

Faded Emory
1. Внутренние демоны
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов