Карабас и Ко.Т
Шрифт:
Быстро надев шлем, чтобы скрыть приметные волосы и лицо, Делимор встал последним.
— Именем Императора! — прокатился над залом зычный голос герцога, и вместе с ним ворвались остальные звуки.
— Я попробую построить проход, — тихо пробормотал маг, — нам с ними не справиться.
— Мы их задержим, — кивнул бородач, оттесняя волшебника себе за спину.
Скрипя сердце Делимор решил понадеяться на магистра. Слегка продвинувшись вперед, он встал рядом с князем и уже через секунду принял на клинок первый удар.
Нападавших было слишком много, и это давало заговорщикам шанс в ограниченном пространстве трактирного зала.
— Выход, — одними губами прошептал мальчишка.
Эрмот кивнул и пополз следом за ним. На пальцах его дрожало готовое в любую минуту сорваться заклинание Хрустальных стрел — давняя энергоемкая и далеко не всегда полезная наработка, которая только в такой ситуации и могла оказаться полезной.
За дверью оказалась сырая каменная лестница, ведущая в подвал. Пропустив Делимора вперед, мальчик закрыл за собой дверцу, и они оказались в непроглядной тьме. Эрмот совсем уж было приготовился создать светлячка, когда пацан с недетской силой толкнул его в спину, и граф, не удержавшись, покатился вниз по лестнице. Падение было недолгим. Всего через несколько ступенек впереди вспыхнула радуга.
Из последних сил, почти ослепнув, теряя сознание, Делимор развернулся и выпустил заготовленное заклинание. Раздался истошный визг, почему-то женский, вопль какого-то животного, отборная ругань, выданная явно не мальчишеским голосом, потом последовала яркая вспышка, лицо обдало жаром, закапало расплавленное стекло, запахло паленым, а затем откуда-то хлынул дождь, с шипением гася пламя, но не освежая, а наоборот погружая в дремоту, и Эрмота накрыла темнота.
Из забытья его вывел возмущенный старческий ор.
— Вы кого мне сюда притащили, бездари?! Что за бабенка швырнула в меня антикварной вазой в апартаментах на третьем этаже?! Я здесь хозяин, или только для мебели присутствую?! Почему какой-то пацан обращается со мной в собственном доме, как с прислугой?! А это?! Это кто, я вас спрашиваю?! Ни о каких старцах мы с маркизом не договаривались!
До Эрмота не сразу дошло, что под старцем, не видя лица, говорящий, очевидно, подразумевал его самого. Но
— Это не старец, и вы его прекрасно знаете, — без всякого почтения отозвался приятный баритон, показавшийся смутно знакомым. — Это Эрмот, граф Делимор. Сами своему ученику мозги байками о нем загрузили. Что ж удивляться, что он его сюда притащил?
— Зачем?! — сбиваясь совсем уже на ультразвук, заголосил старик. — Он-то какое отношение к нам имеет?!
— Его мир тоже в обреченной галактике. Так Зеркало показало, — баритон звучал равнодушно, но Делимор вздрогнул, когда осмыслил только что произнесенную фразу.
Что такое "галактика", он не имел понятия, но что перспективы мира, в котором он родился и вырос, весьма удручающие, не требовало дополнительных пояснений. Как-то сразу стало понятно, что он, благодаря странному мальчишке-подавальщику, переместился между мирами, и в душе затеплилась надежда. Это было именно то недостающее звено, что перекрывало ему путь к вожделенным Белым доспехам. В отличие от магистра, наивно полагавшего найти артефакт в горах, Эрмот точно знал, что искать их нужно в другом измерении. Свиток Изеанда по-прежнему покоился в кожаном мешочке у него на шее. Это вселяло еще более оптимистичные предположения. Кто бы ни были два спорщика, чей диалог он подслушивал — боги или просто невероятно сильные маги — они явно не считали его пленником. Его не только не связали, но даже не обыскали. Да что там, вообще не обезоружили — пальцы все еще сжимали рукоять меча. Они совсем его не боятся? Или не думают, что станет нападать? Впрочем, пожалуй, не станет. Во всяком случае, сразу. Не похоже, что его здесь собираются убивать. Возможно, использовать. А значит, стоит попытаться заключить сделку.
Обдумывая все это, Делимор не шевелился и не подавал признаков жизни, даже дышать старался медленно и поверхностно, как человек лишенный сознания. И, тем не менее, баритон вдруг насмешливо прозвучал у него прямо нал годовой.
— Хватит претворяться и подслушивать, граф. Маркиз и так ответит на любые ваши вопросы. Вот только очухается.
— А что с этим бездельником опять?! — взвился старческий фальцет.
— Апгрейднулся-у, — произнес что-то непонятное еще один, совсем уж невразумительный голос.
— Он уже приходит в себя, — добавила женщина.
Делимор открыл глаза и встретился взглядом с улыбающимся мужчиной примерно своего возраста. Незнакомец протянул ему руку, предлагая помочь подняться. Вооружен он если и был, то явно не держал арсенал наготове. Усмехнувшись, граф принял предложенную помощь.
— Винсент, — представился обладатель баритона и добавил нечто не сразу уложившееся в голове Эрмота. — Отрекшийся вампир.
— Вампиров не бывает, — опешив, произнес граф вслух.
Новый знакомый весело рассмеялся.
— В вашем мире, наверное, нет. А в моем так очень даже.
Чудной неопрятный старикашка подскочил к ним и забегал вокруг с любопытством осматривая Делимора.
— А ведь и вправду он! И волосы белые, и это, — он непочтительно ткнул в шрам на щеке, — помню, как на жертвеннике схлопотал.
Эрмот шарахнулся, крепче ухватив рукоять меча. О том, что шрам он получил, спасаясь от жертвоприношения, Делимор рассказывал очень немногим, и этого старикашки в их числе не было. Напрашивался единственный логический вывод, что он может об этом знать потому, что присутствовал в том храме среди жрецов. Граф зарычал.