Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ
Шрифт:
— А ты думал, — усмехнулся пират Буль-Буль. — Раньше пираты, знаешь, какие сильные были, не то что теперь, хлюпики. Уж если кто швырнёт кинжал в дерево, то его только клещами оттуда достать можно было.
— Ах, клещами! — обрадовался Самоделкин. — Пожалуйста, этого добра у меня всегда достаточно, — произнёс Железный человечек и достал из сумки клещи.
Все с интересом уставились на Самоделкина. А тот, не теряя времени, уцепился клещами за костяную рукоятку кинжала и стал тащить его, уперевшись ногами в ствол дерева.
— Раз, —
— Два, — продолжили путешественники.
— Три, — сказали все хором и Самоделкин, вместе со щипцами и пиратским кинжалом очутился на земле.
— Тут что-то написано, — поднимая кинжал, сказал профессор Пыхтелкин.
— Ну-ка, дайте мне посмотреть, — попросил Карандаш. — «Джон Сильвер. 1803 год», — прочёл вслух Волшебный художник.
— Выходит, это нож самого Сильвера, — обрадовался шпион Дырка. — Вот здорово! — приплясывая на месте, веселился длинноносый разбойник.
— Чему же ты радуешься? — удивился Самоделкин.
— Раз, это его нож, значит мы на правильном пути, — пояснил Дырка.
— Верно, — согласился географ. — Но, зачем он воткнул кинжал в дерево? — удивился учёный. — Может это тоже какой-то разбойничий знак.
— Наверняка, — кивнул Карандаш.
— Может быть, он просто заколол кого-нибудь этим ножом, — решил пират Буль-Буль.
— Почему ты так думаешь? — удивился профессор Пыхтелкин.
— Потому что так воткнуть кинжал в дерево можно только в том случае, если метнуть его со страшной силой, — пояснил Буль-Буль. — Вон, Самоделкин, с каким трудом вытащил его клещами из ствола.
— Тут в книге написано, — листая «Остров Сокровищ», сказал Карандаш, — Что на них по дороге напала гигантская анаконда. Это такая змея, огромная, — пояснил художник. — Так вот, может быть, Окорок метнул кинжал в змею и кого-нибудь спас таким образом?
— Нет, вряд ли, я думаю что он…, — начал говорить профессор Пыхтелкин. — А-а-а-а-а! — только и смог выдавить из себя географ — его горло обхватила гигантскими кольцами огромная, толстая и длинная, как верёвка, змея.
Пока путешественники разглядывали кинжал, змея незаметно, по веткам соскользнула с дерева и напала на того, кто стоял ближе всего. Им и оказался профессор Пыхтелкин. Никто ничего даже понять толком не успел, как змея в одно мгновение обвила жертву всем туловищем и стала душить.
— Помогите…, — вырвался слабый голос профессора.
— Это — анаконда, — перепуганно вымолвил Самоделкин. — Самая опасная змея тропических лесов. Если она схватит свою жертву, то ни за что уже не выпустит, пока не задушит.
Все на секунду впали в оцепенение. Никто не мог даже пошевелиться от страха перед огромной, десятиметровой змеёй. И только один пират Буль-Буль не растерялся.
— На! Получай, гадина! — выкрикнул боевой клич рыжебородый пират Буль-Буль и швырнул в змею кинжал, который в этот момент оказался именно у него в руках.
Профессору Пыхтелкину страшно повезло. Лезвие
— Спасибо! Спасибо! — вставая на ноги, произнёс профессор Пыхтелкин. — Ещё бы чуть-чуть и она меня задушила.
— Ничего себе, — удивился Карандаш. — Где это ты так научился? — спросил художник у толстобрюхого пирата.
— Само как-то получилось, — смущённо ответил пират Буль-Буль. — Может быть в меня вселился дух Джона Сильвера, одноного пирата по кличке Окорок?
— Всё возможно, — задумчиво произнёс Самоделкин. — Может двести лет тому назад, на этом же самом месте, прабабушка этой змеи напала на одного из пиратов, а одноногий разбойник точно так же его и спас.
— Я же говорил! — обрадовался Карандаш. — Я как кинжал увидел, так сразу об этом и подумал.
— А может, то не настоящая змея была, а компьютерная? — спросил шпион Дырка. — Неужели опять проделки Повелителя?
— Нет, эта змеюка — настоящая, — наклонившись к мёртвой рептилии, сказал профессор Пыхтелкин. — Посмотрите, она ещё тёплая.
— Ладно, пошли дальше, — махнул рукой Самоделкин. — Вы что, забыли, нам засветло нужно добраться до Острова Скелетов. Тут, в джунглях, опасно оставаться на ночь. Здесь или нечисть всякая шастает, или ещё что пострашнее — и змеи, и звери разные, которые как раз по ночам выползают из нор на охоту…
…Путешественники шли вперёд. Только теперь они старались держаться подальше от деревьев, мало ли кто ещё на них прыгнет. В джунглях много неожиданностей…
Глава 17, в которой духи запугивают путешественников, и те собираются домой
Через пару часов Карандаш с друзьями добрались до моря. Путешественники так устали продираться сквозь лианы и деревья, что свалились на песчаном берегу, у самой воды, как подкошенные. На остров медленно, почти крадучись, опустился вечер. На небе, то тут то там, вспыхивали, как маленькие фонарики, звёзды, и с приходом ночи стало, как в сказке, тихо и страшно.
— Ну вот, я вас предупреждал, — глядя в чёрное небо, сказал Самоделкин.
— О чём? — спросил Карандаш.
— Что не успеем до острова Скелетов добраться к ночи, — пояснил Самоделкин. — Вот и не успели.
— Ерунда, — ответил шпион Дырка. — Можем спать прямо тут, на пляже. Здесь тепло, свежий морской ветер, песочек, как перина, мягонький, — переворачиваясь с боку на бок, произнёс разбойник.
— А нечисть? — спросил Самоделкин. — Вы забыли про Повелителя!? Он только и ждёт, чтобы мы уснули. Сразу из воды какие-нибудь красные водоросли выползут и давай нас душить, — припугнул всех Железный человечек.