Карл Ругер. Боец
Шрифт:
По-видимому, Ян был потрясен видом бесшумно воплотившегося ужаса, пришедшего к нему в эту несчастную ночь прямо из горячечного бреда самых темных писаний древности, а может быть, это ужас сковал его члены – кто знает? Но только он так и стоял, немо глядя на адата, пока тот не приблизился к нему и не убил одним жестоким ударом своей вооруженной длинными и острыми когтями лапы. И тогда тишину, упавшую было на площадь, разорвал дикий вопль Анны. Безмолвно стоявшая позади Яна все время, пока на площади кипел бой, и окаменевшая еще больше,
Адат повернул голову и внимательно посмотрел на Анну, потом тихо рыкнул, когда стремительной тенью пронеслась через площадь к кричавшей девушке дама Виктория, и, отвернувшись от них, посмотрел в глаза Карлу.
Он мертв, сказали глаза зверя.
– Спасибо. – Карл низко поклонился адату и отсалютовал ему мечом.
Прощай, сказали Карлу глаза адата.
– До встречи, – спокойно ответил Карл.
Адат посмотрел на него, как бы оценивая последние прозвучавшие въявь слова, коротко рыкнул и, развернувшись, пошел прочь, медленно растворяясь в ликующем сиянии Нового Серебра.
Карл проводил его взглядом и обернулся к женщинам. Анна перестала кричать и теперь лишь всхлипывала в объятиях Виктории. Ее плечи мелко дрожали, голова лежала на плече Садовницы.
– Виктория! – позвал Карл.
– Что? – тихим голосом, в котором звучали невоплотившиеся рыдания, ответила женщина.
– Ты сможешь выбраться из города?
– Да.
– Тогда бери Анну и уходи.
– Куда?
– Куда хочешь, но, если таково будет ваше желание, в бухте Пята стоит войянский когг, мы отплывем не позже полудня.
Карл задумался на секунду и поправил себя:
– Через три часа после рассвета.
Виктория погладила плачущую на ее плече Анну и посмотрела на Карла.
– Далеко ли ты приглашаешь нас, Карл? – спросила она.
– Во Флору, – ответил Карл.
– Флора, – задумчиво повторила за ним Виктория.
– Я обещаю тебе гостеприимство цезаря и свою защиту, – ответил Карл на невысказанный вопрос.
– Вот как! – Она не была удивлена, она думала. – Спасибо, Карл, – наконец сказала Виктория, поглаживая постепенно успокаивающуюся Анну по голове. – Мы принимаем твое предложение. На рассвете мы будем там, где тебя ожидают лошади. Прощай.
Она крепче обняла притихшую Анну, и они медленно пошли прочь.
– Удачи тебе, Карл, – сказала она, обернувшись на мгновение.
– Спасибо, Виктория.
– Мы квиты, – тихо ответила она.
Глава третья
Бросающий Кости
– Казимир! – позвал Карл, не оборачиваясь. Он смотрел вслед уходящим в ночь колдуньям. Они шли тесно прижавшись друг к другу, более высокая Виктория обнимала Анну за плечи.
– Я здесь, мой лорд. – Голос Казимира был ровен, дыхание, сбитое скоротечной и яростной схваткой, уже выровнялось.
– Ты знаешь, где
– Да, мой лорд, – коротко ответил тот. Он стоял всего в паре шагов от Карла, спокойный, невозмутимый, готовый выполнить любое, даже не высказанное вслух, пожелание своего командира.
А командир его теперь я, понял Карл, которому Казимир нравился все больше и больше, но одновременно Карл отдавал должное предусмотрительности лейтенанта Марка и его умению разбираться в людях. Выбор Марка оказался безупречен.
– Найди их, – приказал Карл, не спуская с Казимира внимательного взгляда. – И передай, что через час я ожидаю встретить их обоих у ворот княжеского подворья.
– Они там будут, мой лорд. – Казимир сдержанно поклонился и, повернувшись, быстро пошел прочь, а Карл сразу же перевел взгляд на Марта.
– Как вы думаете, мастер Март, – спросил он, с новым интересом осматривая молодого аптекаря, похожего на добродушного медведя, но, как оказалось, действительно способного не только смешивать микстуры. – Найдется у вашего дяди немного бренди для двух уставших бойцов?
– Полагаю, найдется, – улыбнулся Март и сделал приглашающий жест в сторону все еще открытой двери в дом старого Медведя. – Идемте, господин мой Карл, у нас не так уж много времени.
– У нас? – вопросительно поднял Карл бровь, заметив, что Март обратился к нему сейчас точно так же, как обращался к Карлу его дядя Михайло Дов. – Вы сказали «у нас»?
– Я, наверное, пойду с вами, – пожал широкими плечами Март. – Если, конечно, вы мне позволите.
– И куда же вы собрались идти, Март? – усмехнулся Карл, почувствовавший, как отпускает его боевой транс. Понемногу, по чуть-чуть. – Во дворец?
– Нет, – покачал своей большой головой аптекарь. – У князя мне делать нечего, да и не звал меня туда никто. Я пойду с вами во Флору, если такова будет ваша воля, господин мой Карл, и, следовательно, мне надо упаковать вещи и собрать снадобья.
– Ну что ж. – Теперь Карл был уже серьезен, потому что и вопрос, который они обсуждали, серьезный. – Благодарю вас, мастер Март, за доверие. Хороший аптекарь, который умеет не только смешивать снадобья, но и драться, никогда не помешает, тем более, – грустно улыбнулся он, – похоже, что мне предстоит некоторое время лежать пластом.
– Да, – подтвердил его предположение Март. Он был, как всегда, рассудителен и с Карлом не лукавил, что тому особенно в Марте нравилось. – Полагаю, что да. Шурк – опасное зелье, да и магия дамы Садовницы, вы уж простите, тоже имеет свою цену. Но вы, господин мой Карл, не должны беспокоиться. Конечно, я не лекарь, но тоже кое-что умею, и я буду рядом.
– Спасибо, мастер Март, – кивнул Карл. – И если таково будет ваше окончательное решение, то ждите меня с двух часов пополуночи у Холодного бастиона. Знаете, где это?