Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лиза наклонилась, поболтала в воде кончиками пальцев и мечтательно сказала:

– Интересно, какие тут рыбки?

Доберман резко выдернул голову из воды и четырьмя смешными струйками выдул ее из носа и ушей. Почти в тот же миг Кай очутился бок о бок с Лизой, а из закрутившегося перед ними водоворота проклюнулось и быстро вымахало на полтора метра нечто, смахивающее на корявую керамическую трубу с разнокалиберными наростами и отверстиями. Как только с нее перестала стекать вода, из одних дыр пучками полезли щупальца, из других – ярко-желтые «бутоны»,

которые тут же стали распускаться и поворачиваться к чужакам.

– Приветствую вас, незнакомые хумансы непонятного пола! – изрек аллит с помощью встроенного в панцирь и интегрированного в нейронную сеть транслятора, переводящего движения и цвета щупалец в звуки и обратно.

Пес приязненно вильнул задом – в каком-то смысле этот ксенос тоже являлся киборгом, созданным для освоения чуждой и враждебной для его расы среды.

Сейчас щупальца были в основном лиловые с фиолетовыми кончиками, что означало настороженное любопытство. Золотистые донца цветков, выстланные светочувствительными клетками, поблескивали, как настоящие глаза.

– Добрый вечер! – вежливо ответила Лиза. – Извините за вторжение, у нас сломалось… одно важное устройство, и нам пришлось совершить аварийную посадку, чтобы его отремонтировать.

Аллит выразил полагающееся сочувствие и одновременно легкое недовольство.

– Мы ожидаем своего торгового партнера, такого же сухопутного, как вы, – пояснил он. – Жаль, что вы не он, товар уже перестоялся и начинает деградировать. Крайне неприлично с его стороны!

У Кая зачесался язык уточнить: «Со стороны товара или партнера?» – но встревать в разговор с подобными глупостями он, разумеется, не стал.

И так понятно, что с обеих.

Убедившись, что цивилизованность обитателей Ту-Ли не ограничивается инфранетом, Команда тоже приблизилась к аллиту.

– Спроси у него про… – начал было Хэл свистящим шепотом, но, спохватившись, прочистил горло и громко сказал: – Здравствуйте! Я капитан этого судна, и все мы очень рады знакомству с вами и вашей прекрасной планетой! Скажите, нельзя ли одолжить или приобрести у вас немного универсального герметика?

Аллит долго бурлил щупальцами, но транслятор выдал только лаконичное: «Чего?»

– Герметика, – уже не так уверенно повторил Хэл, подавляя приступ тошноты и стараясь глядеть на менее подвижные части аллита. – Нат, где твой чертов баллончик?!

Не успел бестолковый друг кинуться к катеру за образцом, как Лиза жестом фокусника извлекла оный словно из воздуха. Увы, ситуацию это не прояснило – аллит воззрился на баллончик, как Хэл на конус, и благоговейно осведомился о назначении сего инопланетного артефакта.

Лиза принялась объяснять, сперва одна, потом наперебой с Натаном, чье более точное и профессиональное описание только усложнило дело. Хэла, к его сдавленному возмущению, снова оттеснили на задний план.

– А-а-а! – наконец просиял (точнее, проблестел) аллит. – Вам нужен тви-хоо!

– Именно! – поспешно подтвердил Натан, обрадовавшись, что переговоры увенчались хоть

каким-то успехом. – У вас он есть?

Аллит сочувственно вытянул щупальца вверх и покачал ими, как на ветру.

– Нет, под водой он не застывает, поэтому для нас бесполезен. Но наш сухопутный партнер производит отличный тви-хоо, вы можете обратиться за помощью к нему! А заодно напомнить о нашей сделке.

– А нельзя ли просто ему позвонить? – с надеждой спросил Натан – взбалтывать криокамеру еще одним взлетом-посадкой не хотелось. – И заодно попросить прихватить с собой немного герме… тви-хоо?

– Можно, – подтвердил аллит, но не успела Команда обрадоваться, как ксенос зеленовато, то бишь огорченно добавил: – Мы делали это уже много раз, но, видимо, его устройство связи повреждено. Два цикла назад по нашему архипелагу прокатился замечательный, очень освежающий тайфун, жаль, что вы его пропустили!

– Да, ужасное невезение, – невозмутимо согласилась Лиза. – Так как нам найти вашего партнера?

– Его ферма находится вон там. – Щупальца на миг свились, превратившись в остроконечный указатель. – Мы продаем ему растительный белок и покупаем животный, но он торгует и с инопланетниками, недавно тут пролетал еще один корабль.

«Наверное, те наффцы», – подумал Хэл. Надо же, какое совпадение: чуть в космосе не столкнулись, а теперь, возможно, и в одной точке немаленькой планеты встретятся.

– А далеко до этой фермы? – продолжала расспрашивать Лиза.

– Три километра сто семьдесят шесть с половиной метров, – дотошно пересчитал транслятор местные единицы длины в понятные.

– Дорога трудная?

– Неимоверно, – скорбно заверил собеседницу ксенос. – Все время по твердой суше!

Панцирь аллита начал подсыхать и бледнеть, и ксенос придирчиво поплескал на себя щупальцами, освежая «макияж».

– Максимум за час дойдем, – прикинула Лиза.

– Или я за полчаса сбегаю, – предложил Кай.

Команда охотно бы его благословила, но девчонка твердо возразила:

– Нет, пойдем вместе. Вдруг придется торговаться или договариваться?

«Считаешь, что один я не справлюсь?» – с упреком подумал Кай. Лиза лукаво подвигала бровями вверх-вниз: «Хочешь лишить меня такого удовольствия?!»

– Идите! – поддержал девчонку Хэл, но Натан и Молли неожиданно шагнули вперед, то бишь на сторону врага.

– Надо бы сперва глянуть на этот тви-хоо, – заискивающе пояснил Натан. – Что за он и сколько нам его надо.

– И не удастся ли разжиться еще чем-нибудь полезным! – с таким жаром добавила Молли, что Хэла покинула и Иветта: за загребущими руками подруги нужен глаз да глаз!

Только друзья знали, что это не жадность, а страх, отпечаток тяжелого, нищего и голодного детства. Но, черт побери, некоторые душевные травмы хочется лечить исключительно физическими!

– А ты можешь посторожить катер, – серьезно предложил Хэлу Кай, что распалило парня сильнее, чем если бы кибер стал злорадствовать: «Что, все твои дружки тебя кинули?»

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX