Касиан
Шрифт:
— Дени, мне нужно идти в рубку, капитан объявил тревогу, найди маму и идите домой. И позаботься об Анит, она ногу повредила. Проследи, чтобы с ней всё было благополучно, хорошо?
— Да, но что всё-таки это было, на Касиан напали? Нам придётся воевать?
— Я не знаю. Выполни мою просьбу, мне нужно идти.
Фолт поспешно ушёл. Как только медик закончил своё дело, Денис принялся искать мать. Оказалось, что она неподалеку помогала медикам с ранеными, рядом с ней была и Анит, у неё оказалась подвёрнута нога и несколько неглубоких порезов. Увидев Дениса, она громко окликнула его.
— Где Фолт?
— Он ушёл в рубку, капитан объявил
— Я немного пострадала, но это пустяки по сравнению с некоторыми, ты мне поможешь добраться до дома?
— Конечно.
Подняв Анит на руки, он стал пробираться через скопление людей, стараясь ни с кем не столкнуться, рядом с ним шла и госпожа Холеван. Вскоре, им удалось покинуть основной коридор, и они зашагали по пустынному второстепенному проходу. По пути к дому Анит, движущиеся дорожки не работали, и потому идти им пришлось пешком. Тут и там по обеим сторонам коридора виднелись следы бедствия, постигшего Касиан. Многие лампы не горели, а пол был усыпан множеством осколков. Наконец, они подошли к дверям дома Анит. Госпожа Холеван позвонила в дверь, и ей немедленно открыла бабушка Анит, женщина была сильно бледна, а при виде внучки по ее худым морщинистым щекам потекли слёзы.
— Моя девочка, боже, что с тобой?
— Не волнуйтесь, с ней всё хорошо. Несколько дней и она полностью поправится, — поспешила успокоить ее мать Дениса.
Тем временем, юноша внёс девушку в ее комнату и осторожно опустил на кровать. Оставив ее заботам бабушки, они вернулись к себе. В их доме тоже царил беспорядок, многие вещи при толчках упали со своих мест и разбились, многие лампы не работали. Но у измученных обитателей дома не было сил заняться уборкой. Наскоро прибрав спальни и отключив поврежденные лампы, они легли спать.
Глава 2
Денис шёл по бесконечно длинному коридору, в воздухе чувствовался запах гари, и это заставляло его сердце сжиматься от ужаса. Он ускорил шаги и вскоре в дальнем конце увидел отблески пламени. Перейдя на бег, он становился всё ближе к зареву и вдруг увидел то, что заставило его резко остановиться. Впереди всего в нескольких десятках метров от него, он увидел людей, горящих заживо, они метались из стороны в сторону, пытаясь сбить пламя, но безуспешно. Юноша обхватил голову руками, и что было сил закричал от ужаса. Тут он почувствовал, что проваливается в какой-то тёмный тоннель, миг, и он упал на что-то твёрдое. Сознание прояснилось, и он, открыв глаза, увидел, что лежит на полу классной комнаты, между двух рядов парт. Приподнявшись, он привстал на одно колено, плохо понимая, как здесь очутился. Вокруг слышался шепот учеников и приглушенные смешки. Тут он услышал шаги и, посмотрев вверх, увидел учителя — господина Доулта. Это был пожилой мужчина — пилот ныне в отставке, который по окончанию службы решил продолжить свое служение Касиану, став учителем в высшей школе и готовя к будущему служению молодых пилотов. Часть его лица была закрыта маской, как раз там, где когда-то находился аппарат, получаемый каждым пилотом при обряде посвящения. По окончанию службы его убирали, а след от него как правило закрывали подобными масками, имитирующими отсутствующую часть лица. Учитель остановился в нескольких шагах от Дениса, недовольно глядя на него и, крутя в руках указку.
— Что с вами такое, Холеван, вы что, решили сорвать мне урок?
— Нет, — произнёс он, поспешно поднимаясь на ноги. —
— Если вы плохо себя чувствуете, нужно было спокойно сказать мне об этом, а не кидаться на пол с диким криком.
Тут голос учителя был прерван звонком, возвещающим, что урок подошёл к концу.
— Так, все свободны, и не забудьте о зачёте, а вы, Холеван, потрудитесь сходить к медику, потому что я больше не потерплю подобных выходок на своём уроке, по какой бы причине они ни происходили.
— Да.
Учитель еле заметно кивнул и вышел прочь, а его ученики, собирая электронные учебники в заплечные рюкзаки, спешили последовать его примеру, на ходу бросая на Дениса косые взгляды. Помедлив, он тоже собрал свои книги и покинул класс одним из последних, за дверью его поджидал Тойлонт.
— Ты в порядке?
— Честно говоря, не знаю.
— Может, поделишься своими проблемами?
— Вряд ли от этого что-то изменится, но, если тебе так интересно, я увидел кошмар.
— То есть, ты уснул на уроке, это впервые. Ты никогда себе такого не позволял.
— Я случайно, просто я уже забыл, когда нормально спал, почти каждую ночь вижу кошмары, с той самой злосчастной вечеринки, когда произошли первые толчки.
— Великий Касиан, это же, почти полцикла!
Денис в ответ промолчал.
— Может, учитель прав, и тебе нужно показаться врачу.
— Нет, всё нормально, просто слишком много событий произошло за последние дни, мне нужно отдохнуть, отвлечься.
— Ладно, надеюсь, ты прав. И кстати, ты не забыл, у нас сегодня первый день состязаний по фигурным гонкам.
— Да я помню, как раз собирался отнести домой вещи и идти на стадион.
— Тогда поспеши, уже почти три, скоро начало. И не вздумай опаздывать, сегодня я обставлю тебя наконец.
В ответ его друг лишь усмехнулся.
— Вот именно, пора тебя уже подвинуть с пьедестала, и это будет сегодня.
Друзья распрощались, и Денис поспешил домой. Там его встретила мать.
— Как дела в школе?
— Нормально. Знаешь, я спешу, скоро начнётся гонка.
— Да я помню, обед уже готов.
Он поспешно отнёс рюкзак в свою комнату, там небрежно кинул его на свою кровать, после чего, отворив дверцу шкафа, достал спортивную форму и быстро переоделся, затем поспешил в столовую, там уже был накрыт к обеду стол. Денис сел на привычное место и стал поспешно уплетать еду, но руки его при этом так тряслись, что он нечаянно пролил на себя ложку супа. Чертыхнувшись вполголоса, он поспешил стереть пятно салфеткой.
— Милый, с тобой всё в порядке?
— Да, просто тороплюсь.
Он продолжил есть, а госпожа Холеван некоторое время сохраняла полную тишину, пристально наблюдая за сыном. Наконец, она прервала затянувшиеся молчание.
— Знаешь, я давно хотела тебе сказать, что решила поменять наши комнаты на другие, и хотела бы знать, что ты об этом думаешь?
Денис застыл на месте, так и не донеся ложку до рта. Несколько мгновений он непонимающе смотрел на неё, после чего со звоном опустил её в тарелку, так и не положив в рот её содержимое, и непонимающе посмотрел на мать.
— Ты хочешь переехать, почему?
— В доме слишком много пустых комнат, посуди сам, кабинет твоего отца, его комната, а теперь ещё и комната Фолта, от этого слишком неуютно, мы переедем в комнаты поменьше, а наш дом сможет знатьсемья более многочисленная. (мне не совсем понятен смысл фразы «может знать», именно в данном контексте).