Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вряд ли вы нас понимаете, — пробормотал переговорщик, садясь в машину. — Для вас время — всего лишь деньги, а для нас — жизнь, — пояснил он, поняв, что его услышали.

— Мы привезли комплекс по переработке пищевых продуктов, полагаю, этот год переживут многие.

— Вселенная услышала наши молитвы, — искренне обрадовался Харук. — Вы себе даже не представляете, сколько раз мы просили торговых гостей привезти нам подобное оборудование.

— Но они всегда находили причины не делать этого, ведь тогда они не смогут по дешёвке скупать ваши жизни.

— Да, вы совершенно правы, товарищ Ирм.

Остаток пути прошел в молчании.

Харук думал о чём-то своём, судя по отголоскам доносящимся в Силе, он вспоминал. Видимо, воспоминания эти были не из приятных. Мы же, с примолкшим наставником, смотрели на проплывающий за стеклом город. Впечатление он производил жутковатое. Словно в заброшенную, почти вымершую деревню, где осталось пара стариков да с десяток развалившихся домов, попали. Причём умудрились сделать это поздней осенью. Невероятный и удручающий контраст с виденными ранее мирами. Несмотря на яркий солнечный день, было такое ощущение, будто нас серая хмарь окутала. Завернул себя в кокон Силы и как можно плотнее ужал его. Стало чуточку легче. Ощущение тоски, безнадежности и ужаса перед грядущей засухой, испытываемое местными жителями не ушло, но отдалилось, стало более приглушенным. Всегда думал, что сбор урожая — это праздник. Приятная работа, после которой ждёт долгожданный отдых. Да, в большинстве миров так и есть, но не в этом. Совсем не в этом. Пришлось даже поднапрячься, чтобы подавить инстинктивно рвущееся наружу рычание.

* * *

Дом правительства впечатлил тем, что, скорее, был похож на какой-то бункер-крепость. Как пояснил Харук — именно тут хранились основные запасы продовольствия и воды. Обстоятельства оказали свое пагубное влияние на архитектуру. Нам с учителем оставалось лишь головами понимающе покачать. Ведь совершенно ясно, что возводили это не из прихоти, а по суровой необходимости. Жуть, и нет слов. Внутреннее убранство также не поражало роскошью или каким-то декором. Всё сугубо функционально и направлено на оборону. Вновь в голове мелькнул вопрос — а всё ли мы ещё в далекой-далекой галактике или уже в мир какого-то постапокалипсиса перенеслись?

— Здравствуйте, товарищи торговцы, — приветствовал нас сидящий во главе стола мужчина лет сорока. — Я Неул Хант, председатель правительства, — представился он, сложив руки домиком. Что сразу же бросилось в глаза — так это мозоли и грязь под ногтями. Вообще, среди присутствующих как-то не наблюдалось изнеженных личностей. Куда больше местные отцы нации были похожи на работяг со стройки, которые целый день гнут спину под палящим солнцем.

— Что вы нам привезли, чем порадуете? — более чем прозрачно намекнул на нежелание терять время Неул.

— Хорошего вам урожая и легкого сезона, — чуть склоняю голову. — Меня зовут Ирм, а это мой помощник Немак, — дергаю ухом в сторону учителя. — Мы привезли комплекс полного цикла по переработке сельхозпродуктов. Он позволяет получать пищевые концентраты, выпускать брикеты и даже делать ограниченный ассортимент пайков. Так же наш корабль оборудован мастерской по ремонту техники. Верхняя палуба забита деталями и расходными материалами для влагосборников. Вас интересует подобный товар?

— Зачем же задавать вопрос, на который вам прекрасно известен ответ? — улыбнулся Неул Хант, не сумев сдержать рвущиеся наружу чувства.

— Из вежливости, — пожимаю плечами. — Приступим к обсуждению условий?

— Да.

— Прекрасно, тогда давайте начнем с

основного. Как понимаю, вы желали бы рассчитаться сельхозпродукцией?

— Это было бы для нас самым приемлемым условием, — не стал спорить с очевидным председатель.

— В таком случае, я предлагаю довольно простой обмен. Мы проводим развёртку и монтаж комплекса, а вы обеспечиваете его сырьем. Как только наш корабль будет полностью загружен результатами его работы, так он и перейдет в вашу собственность.

— Нам надо посоветоваться, — бросил взгляд на коллег председатель.

— Конечно, мы всё понимаем. Нам выйти?

— Необязательно, можете просто присесть пока у окна. Скоро будет закат, поверьте, на нашей планете это незабываемое зрелище.

— С удовольствием им насладимся.

Хант отдал короткое распоряжение и, уже через пару минут, мы имели возможность смотреть на падающие за горизонт солнце, вкушая местные деликатесы. Первое меня не особо впечатлило, второе, в силу природы, — тоже. Нет, бесспорно, местный аналог карликовых дынь, персики, яблоки, виноград и какая-то помесь ежевики с клубникой были очень даже ничего, да только — не моё всё это. Мясо, мясо, и еще раз мясо. Которое, увы, никто подавать не собирался. Логично, мы же тут не на званом ужине. Вообще, конечно, забавно, что нас за дверь не выставили. Своеобразные у них тут отношения, ну или традиции особые. Если начнёшь в выверте каждой отдельно взятой цивилизации разбираться, так не то что жизни не хватит, банально свихнешься.

Впрочем, посвящать чужаков в свои дела местные правители не рвались. Говорили чуть ли не шёпотом, да ещё и какой-то барьер включили. Вот только мой слух, слегка улучшенный Силой, позволил довольно четко разобрать их краткую, но весьма эмоциональную дискуссию. Собственно, основное опасение членов правительства вызывала возможность остаться без урожая. Приятно, черт возьми, что, в первую очередь, они думали о соотечественниках. Впрочем, чего еще было ждать? Двести с чем-то там тысяч, все у всех на виду и все всё про всех знают. Блин, да они же тут всем миром выживают! Ну какая к едрене-фене коррупция или что-то в этом роде? Загнать бы сюда на стажировку республиканских сенаторов, вот это было бы дело.

— Приемлемо, — кивнул Хант, после того как они всей компанией провели пусть грубые, но, в принципе, довольно точные расчёты и убедились, что им самим останется более чем достаточно. А уж с учётом того, что они всё это сохранить сумеют…

— Прекрасно, в таком случае, нам нужно решить лишь один вопрос. Услуги ремонта техники будем организовывать централизованно, под вашим патронажем, или нам работать самостоятельно?

— Что вы хотите получить в качестве оплаты в первом случае?

— Я в любом случае хочу получить банковские кредиты и хаттские пеггаты.

— Мы не уверены, что наберём достаточно в запрошенных вами валютах.

— Ради налаживания взаимовыгодных отношений, — мурчу, якобы задумчиво, — согласен на компенсацию разницы республиканскими кредитами, но по соответствующему курсу.

— Ради «взаимовыгодных отношений», — улыбается Хант, — мы постараемся найти деньги в желаемой вами валюте, — недвусмысленно смотрит он на соседа справа, а тот лишь скупо кивает.

Не знаю какие у них тут подводные течения имеются, да и, честно говоря, знать не хочу. Всё равно дальше с этой планетой я вряд ли работать буду. Пусть тут братцы крутятся и в местные реалии вникают.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4