Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Катрин и хранитель сокровищ
Шрифт:

Госпожа де Прель, официальная любовница Филиппа, была выслана во Фландрию в состоянии крайней ярости, а Мари де Вогриньез попросили на некоторое время вернуться в свои сельские владения. Ее злобное высказывание о Катрин достигло ушей герцога, и даже ее положение крестной дочери вдовствующей герцогини не помогло ей.

Место, которое Катрин занимала в церкви, позволяло строить самые разные догадки. Оно свидетельствовало о ее более высоком положении по сравнению с тем, что соответствовало ее титулу. В конце концов, было трудно не заметить, как часто глаза Филиппа искали ее глаз и какими пылкими взглядами они обменивались.

Гарэн,

стоявший среди мужчин с другой стороны церкви, ни разу не посмотрел на жену. Со времени ее возвращения из Марсаннэ его поведение по отношению к ней было вежливым, но холодным. Он видел ее только за обедом и, когда рядом не было мавританского доктора, обменивался с ней несколькими банальными фразами. Когда же с ними был Абу-аль-Хайр, они беседовали, на научные темы, которые ничего не значили для его жены. Казалось, это были единственные моменты, когда он оживал. Временами Катрин встречалась с ним взглядом, но никогда не могла понять выражения его глаз, поскольку он сразу же отводил их в сторону.

За день до свадьбы паж Филиппа, юный Ланнуа, пришел в особняк де Брази, чтобы передать Катрин тот самый изумрудный гарнитур. Гарэн шел через холл как раз тогда, когда его жена спускалась по лестнице. Поэтому он видел, как она принимала подарок, но не выказал ни малейшего удивления. Он просто кивнул в ответ на вежливое приветствие мальчика и молча продолжал свой путь.

К концу свадебной церемонии Катрин наконец встретилась взглядом с Гарэном, который пристально смотрел на нее, и невольно вздрогнула от страха. Даже когда он напал на нее и жестоко избил, его лицо не было искажено такой яростью. Он побелел от гнева, и нервный тик пульсировал на иссеченной шрамами стороне его лица.

Он выглядел так ужасно, что Катрин отвернулась. Без сомнения, блеск его единственного глаза был блеском ненависти. Но как раз в этот момент новая графиня Ришмон, раскрасневшаяся под фатой от переполнявших ее чувств, проходила мимо Катрин под руку со своим мужем, и Катрин присела в глубоком реверансе, который моментально освободил ее от кошмара. Когда она выпрямилась, Гарэн уже исчез в толпе и гости, сопровождаемые громкими звуками органа, направились к выходу из церкви. Церемония была длительной, все проголодались и спешили подкрепиться на предстоящем пиру.

Катрин не хотела есть. Она медленно шла к большому залу, немного задержалась, проходя через длинную галерею и глядя на последние розы в саду. Ей не очень хотелось занимать свое место за банкетным столом, ибо ее невысокое положение держало ее на значительном расстоянии от Филиппа, Эрменгарда не могла оставить больную герцогиню, а ужасный взгляд ее мужа лишал Катрин всякого желания видеть его вновь.

Длинная галерея быстро пустела. Обгоняя Катрин, придворные кланялись ей и спешили дальше. Когда молодая женщина проходила мимо дверей, ведущих в личные покои герцога, каждая из которых охранялась двумя лучниками, одна из дверей открылась и из нее вышел молодой человек, одетый в зеленое. Это был один из всадников герцогской конницы, и было похоже, что его куда-то послали с запиской от герцогини, потому что Катрин видела, как он сунул за пазуху сложенный пергамент. Он ни на кого не смотрел, проходя по длинной галерее. Он просто намеревался ее пересечь, чтобы выйти к большой лестнице в Новой Башне или к той лестнице, что вела в конюшни. Но лицо Катрин просветлело, она мгновенно забыла о банкетном зале и

царившем там веселье и поспешила вслед за мужчиной — ведь это был Ландри, старый друг ее детства. С тех пор как она первый раз увидела его в день своего представления герцогине, ей, несмотря на все ее усилия, не представлялось возможности вновь увидеть его. На этот раз он не сбежит! Она догнала его в тот момент, когда он уже собирался спуститься по большой каменной лестнице. Поблизости не было никого, кто мог бы их услышать. Она позвала его.

— Ландри!.. Подожди меня!

Он тотчас остановился и обернулся к ней, но без особого желания. Его лицо было бесстрастным, он не улыбался; ничто не показывало, что он узнал ее.

— Что вам угодно… госпожа?

С оживленным лицом и сияющими глазами она встала таким образом, чтобы он мог видеть ее в льющемся из окна потоке света. Она засмеялась.

— Госпожа? Нет, Ландри, не притворяйся, что ты не знаешь, кто я такая. Разве я сильно изменилась за десять лет? Или ты потерял память? Ты выглядишь так же, как и раньше… если не считать того, что стал выше и сильнее. Но ты кажешься таким же суровым, как и прежде…

К ее удивлению, Ландри не поднял брови при этих словах. Он просто покачал головой.

— Вы оказываете мне слишком много чести, благородная дама. У меня превосходная память, но я не помню, чтобы мы когда-нибудь встречались.

— О, ну это значит, что я действительно сильно изменилась, — шутливо сказала Катрин. — В таком случае я освежу твою память. Разве ты забыл мост Менял и Дворец Чудес и восставшую чернь во дворце Сен-Поль?

Разве ты забыл Катрин Легуа, твою маленькую подружку тех дней?

— Я все хорошо помню… И я действительно знал девочку с таким именем, но, боюсь, я не вижу связи…

— Ах, ну что за тупица! О нет, ты, конечно, не изменился! Но я Катрин, идиот! Проснись! Посмотри хорошенько на меня!

Она ожидала восклицаний, даже криков радости.

Прежний Ландри стал бы танцевать от радости и дурачиться. Но конник герцога, должно быть, был сделан изо льда. Его глаза оставались совершенно безразличными.

— Пожалуйста, не смейтесь надо мной, прекрасная госпожа. Я очень хорошо знаю, кто вы такая: госпожа де Брази, самая богатая женщина в городе… и близкий друг герцога. Я молю вас окончить эту игру.

— Эту игру? О Ландри! — обиженно воскликнула Катрин. — Почему ты отказываешься признать меня? Если ты знаешь, кто я, знаешь мое имя, ты должен знать, что меня зовут Катрин и что до того, как по приказу герцога выйти замуж за Гарэна де Брази, я была просто племянницей Матье Готрэна, торговца сукном с улицы Гриффон. А племянницу звали Катрин Легуа!

— Нет, госпожа, я всего этого не знал.

— Ну, тогда пойди и поговори с моим дядей. Ты найдешь там мою мать. Я надеюсь, ее ты узнал бы в любом случае?

Когда Катрин сделала шаг ему навстречу, чтобы он мог получше ее разглядеть, молодой человек начал спускаться по лестнице. Он слегка поклонился.

— Нет смысла. Этот визит мне ничем не поможет. Я некогда знал Катрин Легуа, но вы не Катрин… Теперь я прошу вас извинить меня. У меня есть поручение, которое я должен выполнить… я не могу терять времени…

Простите меня…

Он сбежал по лестнице, но она задержала его еще на мгновение.

— Кто бы мог поверить, что наступит день, когда Ландри не сможет узнать Катрин? Ведь вы Ландри Пигасс, не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8