Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Катрин и хранитель сокровищ
Шрифт:

— К вашим услугам, моя госпожа…

— К моим услугам? — печальным эхом отозвалась она.

— Было время, когда мы делили все: и сладости и затрещины. Мы были друзьями, почти братом и сестрой, и, если я правильно помню, мы даже рисковали жизнью ради друг друга. И вот десять лет спустя ты все отрицаешь, безо всякой видимой причины.

Казалось, что она натыкается на каменную стену.

Ландри скрылся за невидимой броней безразличия или, возможно, намеренной забывчивости, и она напрасно искала в ней щель. Это было непостижимо. Она сделала еще одно, последнее, усилие, горько пробормотав:

— Если бы только Барнаби был здесь… Он бы знал, «как тебя заставить узнать меня! Даже

если бы для этого пришлось задать тебе хорошую трепку!

Несколькими секундами ранее он отвернулся от нее, . но когда она упомянула Барнаби, он повернулся кругом и сердито взглянул на нее:

— Госпожа, Барнаби умер под пыткой за то, что напал на вашего мужа! По крайней мере, мне так сказали, когда я вернулся после выполнения поручения во Фландрии. И вы все еще настаиваете на том, что вы Катрин Легуа? Вы? Нет… вы не Катрин… и я запрещаю вам использовать ее имя. Так или иначе, но вы даже не похожи на нее!

Прежде чем она смогла прийти в себя от удивления после этой неожиданной вспышки, он скатился по лестнице, рискуя сломать себе шею. Она слышала металлический звук его кованых башмаков, который постепенно стих. Звуки пира были слабыми и отдаленными. Долгое время молодая женщина стояла неподвижно на том же месте. Происшедшая сцена причинила ей боль и была необъяснимой. Почему Ландри не захотел узнать ее?

Ведь именно это он и сделал… он наотрез отказался ее узнать, несмотря на очевидные доказательства. Могло ли это случиться из-за Барнаби? Его гнев при упоминании ею имени Барнаби мог быть одной из доступных ее пониманию причин, из-за которых он не пожелал вступить в дружеские сношения с госпожой де Брази. Но он не казался удивленным, когда она называла ему свое девичье имя. Очевидно, как и все в городе, он знал о ее странном замужестве, идущем вразрез с общепринятыми обычаями. Должно быть, он уже какое-то время знал о том, что она — Катрин, с которой он некогда был знаком, но он больше не любил ее! Более того, он ее ненавидел, считая ее, как и Гарэна, ответственной за смерть Барнаби. Несомненно, она несла ответственность за эту смерть, и даже, в большей степени, чем он думал. Уже не в первый раз Катрин испытывала страдания и угрызения совести, когда вспоминала Ракушечника, который умер страшной смертью.

Но кое-что другое озадачило Катрин. Если Барнаби и Ландри возобновили старую дружбу, почему же Барнаби никогда об этом не упоминал? И почему до того, как она вышла замуж, Ландри никогда не приходил к дядюшке Матье проведать подружку своего детства?

Катрин тяжело вздохнула: пока этим вопросам придется остаться без ответа. Она напрасно мучает себя. Ледяной голос прервал ее размышления, заставив ее .вздрогнуть.

— Могу я узнать, что вы здесь делаете? Вас ждут на банкете.

Перед нею стоял Гарэн, глядя на нее. Катрин подняла к нему лицо.

— Я не хочу идти, Гарэн. Меня это не развлекает, и я не голодна. Я бы с большим удовольствием пошла проведать госпожу Шатовилэн и герцогиню.

Саркастическая улыбка исказило лицо государственного казначея.

— Занимает это вас или нет, это совершенно неважно, — резко сказал он. — Сейчас не время выбирать. Я сказал вам, что вас ждут на банкете. Имейте мужество вести себя в соответствии со своим положением в обществе и отвечать за последствия своих действий.

Он протянул ей руку, чтобы проводить ее в банкетный зал. С усталым вздохом Катрин одолела лестничный пролет, по которому она сбежала, преследуя Ландри, и положила свою руку на руку мужа.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду только то, что я сказал: ваше место сейчас не на лестнице.

Он повел ее в банкетный зал, который из-за хмурой погоды казался ярко освещенным. Там было невероятно шумно.

Свадебное веселье достигло своего апогея, и многие гости были уже пьяны. Смех, крики и шутки раздавались то в одном, то в другом конце длинных столов, расставленных буквой» П» по трем сторонам зала.

Армия лакеев прислуживала гостям, разнося огромные блюда, которые поварята приносили из расположенной внизу кухни. Господа упражнялись в остротах, виночерпии суетились со всех сторон… Молчали только новобрачные и герцог Филипп. Ришмон и Маргарита держались за руки и глядели друг на друга, забыв о еде и обо всем остальном. Филипп сидел с задумчивым видом, глядя перед собой. Он единственный видел, как вошла Катрин, сопровождаемая Гарэном. В тот же миг лицо его просветлело. Он нежно улыбнулся ей.

— Разве я не сказал вам, что вас здесь ждут? — прошептал ей на ухо Гарэн. — Ваше присутствие творит чудеса, даю слово! Посмотрите, каким любезным вдруг стал монсеньор! Еще мгновение назад у него был хмурый вид.

Насмешливый тон мужа раздражал и без того усталую Катрин.

— В таком случае вам самому следовало бы обрадоваться. Наконец вы получили то, что хотели!

Она улыбнулась Филиппу, занимая свое место за столом. Обед казался нескончаемым. Никогда в жизни ей не было так скучно. Однако этот день еще не исчерпал своих сюрпризов. Могло показаться, что все персонажи ее прошлого решили разом явиться перед нею.

После банкета, на приеме, где присутствовало множество знати из герцогских провинций, много англичан, бретонцев и даже несколько французов, Катрин заметила прелата, окруженного людьми. Его одежда была нарочито богата — великолепие пурпурной парчи, кружев и вышивки золотом. Замечательный алмазный крест сиял на его пухлом животе. Ему могло быть от пятидесяти до шестидесяти лет. Все его существо олицетворяло собой гордость и процветание. Он был высоким и крепко сложенным, хотя и склонным к полноте; если бы не неприятное хитрое выражение его длинного плоского лица, он казался бы значительной фигурой. Он говорил громко, с сильным реймским акцентом, который Кафин казался до странности знакомым. Где она видела это лицо?

Наклонившись к соседке, госпоже де Верги, она спросила, указывая на епископа:

— Кто это?

Алиса де Верги взглянула на нее удивленно и немного свысока:

— Вы хотите сказать, что не знаете епископа Бове?

Правда, вы давно не были при дворе.

— Я могу не знать епископа Бове, но я знаю этого человека, — ответила Катрин. — Как его зовут?

— Пьер Кошен 6 Один из светочей нашего века и один из самых ярых сторонников союза с англичанами.

6

Пьер Кошон (1371 — 1442) — ректор парижскою университета после разгрома графом д'Арманьяком послания в Париже в 1413 году бежал в Бургундию. Благодаря покровительству Филиппа Доброго получил пост епископа в Бове

Несколько лет назад о нем много говорили в Совете Верных, и несколько месяцев назад лорд Бедфорд, регент, пожаловал ему титул главного раздатчика милостыни во Франции. Это замечательный человек…

Катрин подавила гримасу отвращения. Сообщник Кабоша Мясника — раздатчик милостыни во всей Франции? Это было нелепо. Ее алые губы выразили презрение, что удивило госпожу де Верги.

— В Париже тоже несколько лет назад много о нем говорили. Он увлек за собой мясников, а всех жалких бедняков, не согласных с ним, беспощадно вешал. А теперь он епископ! Ну и достойного же священнослужителя нашел Господь в его лице! Вы не могли бы представить меня ему?

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3