"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:
– Устрицы?
– госпожа Орехова озадаченно захлопала ресницами под толстыми стеклами очков, - Никаких устриц я там не видела. А вот гроб с покойником...Капитан, там, в морозилке, гроб!
– Я знаю, - вздохнул Джек и повернулся к графу Карбе, - Я понимаю, вы тревожитесь за сохранность вашего контейнера, господин граф. Но давайте не будем огульно обвинять человека в попытке воровства. Тем более, что доказательств тому нет.
– А где этот контейнер?
– спросили братья-близнецы с Сатурна.
– А контейнера там правда не
Граф Карба издал душераздирающий стон и, ни слова не говоря, ринулся вон из кают-компании. Остальные присутствующие устремились было за графом, но Джек Деверо успел опередить толпу и встал в дверях.
– Куда это все так ломанулись?
– строго поинтересовался он, загораживая дверной проем, - Работы мало на корабле? Помощник Морено, проследите, чтобы все занялись своими делами. А со мной пойдут Дабо, Лайтинен и госпожа Орехова.
Проводив завистливыми взглядами избранных счастливцев, звездолетчики стали расходиться восвояси под бдительным присмотром Антарес Морено. Деверо, двое механиков и рассеянная пассажирка пошли догонять графа Карбу, который, без сомнения, со всех ног побежал к холодильной установке проверять наличие драгоценных альдебаранских устриц.
Себастьен Дабо подогнал к дверям кают-компании паромобиль, и когда четверо пассажиров подъехали к дверям грузового трюма, весианец был уже внутри, возле холодильной установки. Стоя над раскрытой морозильной камерой, граф Карба остервенело колотил кулаками по цинковой крышке капсулы, в которой покоились останки Анатоля Бертрана.
– Нет, его нет!
– рычал он, - Контейнер исчез!
– Ужас, конечно, - с опаской посочувствовал Себастьен Дабо, - Но зачем вы бьете Толика? Думаете, он взял?
– Хватит паясничать, - одернул его Джек, - Граф, вы точно уверены, что ваш контейнер пропал?
– Пропал?
– взревел Карба и ткнул пальцем в Инну Орехову, - Это она его взяла. Воровка!
– Да как вы смеете!
– пискнула учительница и спряталась за спину Джека, - Я чуть не погибла от переохлаждения. У меня даже не было времени разглядеть, есть ли в морозилке что-либо еще, кроме меня и... Как вы говорите его зовут? Толик, а по отчеству?
– Хватит, - устало вздохнул Джек, - Давайте успокоимся, господа. Пропажа дорогостоящего контейнера дело неприятное, согласен. Но, хочу заметить, мы находимся на корабле в открытом космосе. Из этого следует, что контейнер все еще где-то здесь.
– Наверное, у нее в каюте!
– опять заорал граф.
– Можете осмотреть мою каюту и даже личные вещи, - обиженно заявила Орехова.
– Спасибо за предложение, - кивнул Джек, - Чтобы успокоить нездоровые страсти, нам придется так и поступить. Я вызову двоих служащих из хозяйственной службы и моего помощника капитана Морено. Они проводят вас, граф, и госпожу Орехову в ее каюту и поприсутствуют при осмотре.
– При обыске, - злобно тявкнул Карба,
– Как угодно!
– тоном оскорбленной добродетели провозгласила она, - Можете и меня саму обыскать, если хотите.
– Не обольщайтесь, не хочу, - отрезал граф, и они вышли в коридор к великой радости Джека.
– А нам что делать?
– спросила Кайса.
– Понятия не имею, - вздохнул Джек, - Как бы дело не дошло до вмешательства полиции, если контейнер не найдется. И особенно, если найдется в каюте у Ореховой.
– У этой дурочки с переулочка?
– с сомнением возразил Дабо, - Уж скорее его правда взял Толик.
Джек покосился на цинковую капсулу, всем своим видом являвшую полное равнодушие к разыгравшейся здесь сцене.
– Задвинь Толика на место, и вернемся пока к работе, - сказал он Себастьену.
Паромобиль отвез Джека обратно в рубку. Механиков он по пути высадил в одном из технических отсеков.
– Ну, и что за тарарам?
– спросил стармех Мишин, когда Джек появился на мостике.
– Пассажиры, - вздохнул Джек и устало опустился в кресло за командным пультом.
– Пропало что-то, да?
– спросила Рона Рекс, принявшая вахту у Шнайдера.
– Украли будущий синий жемчуг графа Карбы, - доложил Джек, стараясь сосредоточиться на показаниях приборов.
– Украли или спёрли?
– переспросила Рона.
– А в чем разница?
– не понял Деверо.
– Разница большая, - объяснил за Рону Мишин, - Если украли, то еще найдут. А вот если спёрли...
На мостике заработал монитор внутренней связи.
– Командир, говорит Морено, - на экране появилась Антарес, - В каюте у Ореховой контейнера нет.
– Спёрли, - определил Мишин.
Джек встал, поднялся на мостик и подошел к монитору.
– Итак, теперь все ищем этот несчастный контейнер, - распорядился он, - Все, кто свободен от дежурства, пусть прочешут корабль сверху донизу.
– Как, говорите, он выглядел?
– переспросил Шеф Беллини, украдкой капая в чайную чашку Джека успокоительное.
– Квадратный металлический сундучок с лазерным замком, - Джек глотнул из чашки и поморщился, - Шеф, чем отравил?
– Подожди минут пяток, и тебе понравится, - невозмутимо ответил Беллини, - Стального цвета, размером примерно с две ладошки?
– Ну, да вроде того, - согласился Джек.
Беллини хмыкнул, подошел к кухонному холодильнику и достал из морозилки то, что уже сорок минут искал весь экипаж "Катрионы".
– Блин, - только и смог сказать Джек.
– Один из приятелей с золотыми глазами попросил пока поставить это здесь, - рассказал Шеф, - Я объяснил ему, что собираюсь размораживать ту камеру, где лежит наш Толик. Толику-то все равно, его капсула снабжена автономной заморозкой, а контейнеру желателен холод. Вот я и согласился на время взять сундук, а морозилку с Толиком уже собирался выключить, когда ты пришел.