Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кайрин: Улыбка демона
Шрифт:

Я не мог не удивиться. Почему он вдруг стал таким добрым по отношению ко мне? Это из-за того, что я помог ему в лазарете? Но грубо говоря, я ему и не помогал, он сам поборол яд. Я просто не сообщил об этом Илиарии.

— Хэй-рин, — позвал отец.

— Я… — мой брат смотрел вниз с самого начала встречи, ни разу не оторвал взгляд от ковра и не посмотрел вверх, — … я не знаю. Меня там не было, я находился на втором этаже и снимал защиту, чтобы вы смогли нас спасти, — он замолчал.

— Да, ты молодец. Без тебя нам пришлось бы туго, — покивал Стедд. Хэйрин так и не поднял взгляда.

Позвольте кое-что спросить у пятого капитана, — обратился Айрисс к директору, подняв руку. Тот кивнул. — Мао, где ты был, когда происходило сражение с демонами, в котором мы все участвовали?

Брат поморщился:

— Я был в лекарском крыле.

— Почему ты не пришёл к нам на помощь?

— Я был без сознания, — зло ответил Мао, а Айрисс ухмыльнулся.

— Где ты был, когда Кайрин вырубил демонессу?

Мао облизнул губы и после паузы ответил:

— Я был в лекарской.

— Ты говоришь, что нельзя доверять моим словам, словам очевидца. Но сам ты пришёл, когда всё уже завершилось, только тогда, когда вернулась магия после гибели демонического древа. Я правильно понял?

Мао молчал.

— Отвечай, — гаркнул на него отец.

— Да, — сглотнул брат. — И всё равно его слов недостаточно.

Отец так посмотрел на Мао, что он замер и молча отвёл взгляд.

— Кажется, ситуация зашла в тупик. Но у нас же есть ещё один очевидец, которого ещё не опрашивали? — спросил Стедд, кивнув на Корна.

Я вспомнил, как Корн с ненавистью в голосе выкрикнул моё имя, а потом меня шарахнуло так, что я отключился. А ещё я помнил, что он очень не любит врать… или вовсе не может.

Ох, кажется, Стедд всё-таки добьётся своего.

Корн шагнул вперёд, по комнате разнёсся его уверенный голос:

— Я знаю Кая лучше, чем кто-либо из находящихся в этой комнате. Его братья не знают того, кто сейчас перед ними, потому что Кай потерял память. Я хорошо изучил его и знаю, когда он врёт. А врёт он довольно часто, — он посмотрел на меня, я отвёл взгляд. — Он с самого начала собирался втереться к демонам в доверие, у него были все шансы, Илиария испытывала к нему тёплые чувства. Он делал всё для этого. Когда мы совершили побег, я снял с Кая магию демонессы, — отец вытянулся, будто старался быть ближе, не пропустив ни одного слова. — Когда же нас снова поймали, никто не узнал о том, что я могу противостоять её магии. Мы обсуждали план, как нам выбраться, когда начался весь этот хаос. Вопреки нашим надеждам, Кайрин не стал нам помогать и даже защитил демонессу. Тогда я и сам поверил в то, что он нас предал, — он тяжело посмотрел на меня.

Мне хотелось провалиться сквозь землю. Если бы всё шло, как я задумал, я бы не стал защищать Илиарию, но моё тело двинулось само. Я действительно не желал ей смерти.

— Но потом… Я увидел, как он… Он оттащил Илиарию от дерева, прервав сложный ритуал. После нарушения магического потока демонесса потеряла сознание, дерево засохло, а к нам вернулась магия. Что бы Кай ни вытворял во время захвата, всё это было для того, чтобы он смог помешать демонам в ключевой момент.

Я выдохнул. До последнего сомневался, что он это преподнесёт… так.

Стедд задумчиво смотрел на своего сына:

— Неужели.

Всё так и было?

— Разумеется, отец, — кивнул Корн и посмотрел прямо в глаза Стедда и медленно продолжил, — ты же знаешь, я никогда не лгу. Особенно тебе.

22.2

Лорд Массвэл широко улыбнулся, рассматривая Корна с головы до ног. Потом потерял к нему интерес и перевёл взгляд на меня.

— Эх, а я-то надеялся на представление, но ни один из присутствующих так и не соврал. Какая досада, выходит, что младший сын Ниро действительно лишь притворялся, что он на стороне демонов. Королевские следователи останутся здесь на какое-то время, сверят факты, подпишут бумаги. Мне же здесь, похоже, не слишком рады, так что я поспешу покинуть это… место. Не провожайте, я сам найду дорогу, — Стедд ухмыльнулся и двинулся к выходу из кабинета.

— Миранда, проводи нашего гостя к порталу. Грэг, Дарбан, вы свободны.

Четверо покинули помещение.

Директор вздохнул:

— Что ж, я рад, что всё закончилось без жертв. Награды и разговоры со следователями — всё позже…

— Простите, директор, — тихо проговорил Айрисс. — А я могу кое-что попросить в качестве… награды? Я Белый дворец спас, это достаточно великое деяние?

— И что же ты хочешь? — устало улыбнулся отец.

— Призму духа, — Айрисс сказал и замер.

— Ага, артефакт, который настолько усилил тебя, что ты заморозил весь дворец? Думаешь, это хорошая идея, делать тебя настолько могущественным? Особенно когда ты подал заявление на отчисление? — он пристально смерил парня взглядом.

— Я, — Айрисс опустил голову, — могу остаться.

— В Белом дворце?

— Эм… В каком надо, мне без разницы.

— И всё же, артефакт слишком силён для первокурсника.

— Ну директор! Пожалуйста! — Айрисс сложил руки лодочкой и поклонился. — Оставьте мне его.

— Если он так сильно хочет его, можно вместо моей и его награды отдать ему этот артефакт? — тихо спросил я.

Отец рассмеялся.

— Уговорили, — он погрозил Айриссу пальцем. — Я даю его на время. Тебе запрещено выносить его за пределы Академии. Если ты это сделаешь, будешь объявлен преступником и наказан по всей строгости, ясно?

— Да! — Айрисс поднял кулак. — Спасибо!

— Будешь переведён в Чёрный дворец, в дюжину. Подумаю ещё на какой курс.

— Эх, но я же не люблю дра… — Айрисс посмотрел на директора, который не отрывал взгляда от его грудной клетки, где должен был находиться артефакт, и передумал договаривать. — Есть, Чёрный дворец, есть дюжина.

— Что ж, пока все свободны. Кроме Мао.

Кажется, брату предстоял неприятный разговор. Я поспешил уйти из этого душного кабинета, пока и меня с ним не оставили.

***

— Где Рэтви? — нарушил я тишину, пока мы вчетвером, Хэйрин, Айрисс, Корн и я, шли к лестнице.

— Хм… Неужели ты сейчас волнуешься о нём, а не о том, как ты буквально чудом вылез сухим из отрыжки демона? — спросил Айрисс.

— Давно хотел сказать, что мне не нравится твоё сравнение.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2