Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь
Шрифт:
Освальд Райан и Кевин О'Коннор, его лейтенанты, просто кивнули, подтверждая этим слова своего командира. А Джон Дуглас вдруг рассмеялся…
— Ха! «Диких Гусей» вы могли бы и не спрашивать, сэр! Да и нас, кстати, тоже… шотландцы верны только Королеве… Которая здесь, на Кубе, уж точно не появится! На Правительство, даже если это «Правительство Ее Величества», мы плевать хотели! Так что наш ответ — какие у вас будут для нас приказы, сэр?
Остальные шотландцы или тоже засмеялись, или (как Макферсон и ирландцы до него) кивнули. Киборг улыбнулся и посмотрел на пока еще не снявшего
— Ну, если Джон гарантирует, что Ее Величество здесь не появится, — протянул он и толкнул локтем своего механика. — Джозеф, а ты как думаешь, стоит нам ждать здесь, на этом чертовом острове Куба, Королеву Викторию?
— Что-то я в этом сомневаюсь, Лэм, — так же задумчиво ответил Фукс и посмотрел на Киборга. — Сэр, если вы не против, я бы хотел сейчас вернуться на «Деймос». Там у меня до черта работы! Прошу прощения, сэр, но кажется мне, что… зря вы нас здесь сегодня собрали. Я так думаю, что остаются все…
— Не зря, Джозеф, — ответил тот. — Я очень рад, что «остаются все», но… спросить у вас об этом был просто обязан, понимаешь?
— Да, сэр. Вам нужно было убедиться…
— Ну, и что ты на это скажешь, Капитан? — Эспектро уронил на стол пачку газет и рухнул в кресло, вытянув ноги. — Лично у меня такое впечатление, что «этот» мир тихо сходит с ума… или, по крайней мере, — пытается сойти. Я, конечно, не историк… Но «у нас» ведь такого точно не было, правда? Я там, в горах, совсем отстал от жизни, так что просвети-ка ты меня — что вообще происходит?
Эрк улыбнулся, поставил перед мулатом кувшин с соком — тот сразу же жадно за него ухватился и стал неторопливо перебирать газеты на столе…
— «Huragua News»… а ее что — еще выпускают? «El Cubano Libre»… ну, понятно, куда ж в ваших горах без нее… «El Bolehn de Oriente»… и ее «английский вариант» — «Oriente Herald»… ага, вот и «основной источник» — «Las Novedades del Santiago-de-Cuba»… Все остальные — можно не смотреть. Они даже комментарии перепечатывают. Да и так, везде — одно и тоже. Кабель-то — тоже один… [16]
16
Названия газет «Huragua News» — «Новости Хурагуа». «El Cubano Libre» — «Кубинская Свобода». «El Bolethn de Oriente»(«Oriente Herald») — «Вестник Орьенте». «Las Novedades del Santiago-de-Cuba» — «Новости Сантьяго-де-Куба».
— Так как ты это все прокомментируешь? А то до Карлоса я точно в ближайшие два дня не доберусь. И до Курта — тоже. А выходить на связь…
— Ну, с этим все понятно: «Дольше молчишь — дольше живешь», первое правило нелегала. А вот с комментариями тебе придется немного подождать.
— В каком смысле — «два раза»? Ты еще кого-то ждешь?
— Да. Он скоро приедет, думаю, где-то в течение часа. Интересно, а какой… набор газет будет у него? Скорее всего — тот же… разве что без «El Cubano Libre». Кстати, а какое у тебя там звание? И еще, портупея твоя в горах?
— Да нет, портупея со звездочками… если ты именно это имел в виду, с собой, в сумке. А звание… «капитан»! Так что, кого из нас называть «капитаном», — это еще вопрос спорный… и не надо так ржать! Чего тут смешного?
— Да нет, просто… ситуация здесь будет еще та… ТРИ капитана за одним столом обсуждают политические новости. Двое — из разных армий, а одного вообще просто так зовут… Слушай, Луис, надень, пожалуйста, портупею — очень прошу! Это ж будет такой сюр! Эх, жаль, что здесь фотографа нет…
— А стрелять мне после этого не придется? Хотя, конечно, после капитана Гарсия и этого… не помню, как зовут — заместитель у твоего Эспады… Кстати, Капитан, а ты знаешь, что этими самыми вашими «Смертниками» ветераны в горах новичков пугают? Они же теперь — главные герои всех «Ночных Страшилок»! Где ты вообще этих психов откопал? Судя по рассказам, они страшнее тонтон-макутов…
— Не знаю, по-моему, они — нормальные ребята. Ну, разве что крыши у них нет… а у кого из нас она есть? К тому же «откопал» их не я…
— А кто?
— Лейтенант Табити… то есть теперь более коротко — Лейт. Старое ее прозвище ты, пожалуйста, тоже забудь… как и мое. Тоже — во избежание…
— Дьявольщина! ОНА тоже здесь?! — Эспектро резко вскочил и оглянулся, будто старался «ЕЕ» обнаружить. Причем почему-то — именно за спиной…
— Ну, не могла же Лейт пропустить такое мероприятие… — Эрк, глядя на мулата, с тихим смехом откинулся на спинку кресла. — Луис, а ты случайно ничего не забыл? Например, того, что вы с ней вообще-то — на одной стороне…
— Тьфу ты, черт возьми, — с видимым облегчением тоже рассмеялся тот, и, махнув рукой, упал обратно в кресло, — а ведь действительно! Ну, теперь мне все ясно! Кого же еще она могла найти?! Правильно тогда сказал Карлос — как бы дело не обернулось, в любом случае будет весело! С такими-то кадрами…
— Добрый день, сеньор Гауптманн, — капитан Баррахес, входя в комнату, тоже, как и Эспектро до него, нес в руках пачку газет. — Что вы обо всем этом скажете?..
— Добрый день, сеньор Диего, — поднялся с кресла Эрк. — Для начала, пожалуйста, держите руки подальше от оружия и… познакомьтесь с… так сказать, своим коллегой. Разрешите вас представить… Капитан Диего Баррахес — Испанская Армия, батальон «Талавера». Капитан… Эспектро — Кубинская Освободительная Армия…
— Рад с вами познакомиться, сеньор Баррахес, — широко улыбнулся и тоже встал с кресла невысокий, но широкоплечий мулат. Три серебряные звезды в ряд на портупее не оставляли сомнений ни в его звании, ни в его принадлежности…