Казанские "Тандерболты"
Шрифт:
– Спасибо, Рэй.
Кеннеди нацедил из кофеварки маленькую чашку и отпил. На удивление, кофе был свежим. Поставлять его приходилось по протяжённой линии Транссиба от Владивостока до Казани. "Варево" считалось таким же важным для флота, как топливо и боеприпасы. Поэтому управление снабжения расстаралось и довезло на Волжский фронт немного драгоценных зёрен. Малые объёмы поставок привели к тому, что порции были крошечными, а однажды использованная гуща заваривалась снова, пока не оставалось никакого намёка на аромат. Полупустая чашка в руках Джона источала запах свежемолотых зёрен - настоящий
Десять минут спустя Блэйк увидел, как несколько офицеров покинули кабинет Генри Фэрроу [31] . Он взял телефон и доложил о прибытии Кеннеди.
– Старик говорит, заходи.
– Джон? Чем могу помочь?
– Фэрроу сидел за столом, заваленным бумагами. Поддержка боеспособности волжского соединения речных бронекатеров было той ещё задачей.
Кеннеди знал, что такое административная нагрузка, и очень не хотел добавлять её. Тем не менее, Фэрроу должен знать, что обнаружили его люди.
31
Генри Фэрроу - американский флотоводец, в РИ отличился на Тихом океане, командуя соединением торпедных катеров.
– Генри, мы загружались для сегодняшнего рейса. Ребята собирались герметизировать бочки с боеприпасами, и один из матросов решил, что перед этим неплохо проверить содержимое. Вовремя. Патроны, переданные нам для доставки - канадские под калибр "Британский .303".
– Ты уверен, Джон?
Фэрроу вовсе не был недоверчив, для этого он знал своих офицеров слишком хорошо. Кеннеди запустил руку в подсумок и достал горсть патронов.
– После первой находки Эд проверил все бочки. Такие лежали в каждой.
– Кто это обнаружил?
– Старшина Мейер. Хороший парень.
– Все они хороши...
Замечание Фэрроу был почти нечаянным, но верным. Пятое соединение прославилось тем, что в нём были очень грамотные экипажи, зато напрочь отсутствовала военно-морская дисциплина. Самые смелые предполагали, что эти факты могут быть как-то связаны. Он поднял телефон.
– Рэй, узнай, может ли капитан Лапшин подойти прямо сейчас?
Русский флотский офицер появился всего через пять минут.
– Джон, познакомься. Михаил Степанович, наш офицер связи и заместитель командующего базы. Михаил, это лейтенант Джон Фицджеральд Кеннеди, командир ПР-73. Расскажи, что нашли твои матросы.
Кеннеди повторил историю о том, как обнаружились негодные боеприпасы. Под конец Лапшин побледнел.
– Что можно с этим сделать?
– Я нашёл, где взять 7.62 в русском калибре. Один из ваших бронекатеров, БК-241 [32] , вчера вечером повоевал с береговой батареей. Он почти не повреждён, но нескольких дней простоит в доке. На нём есть боезапас для спаренных пулемётов. Мы попросили капитана 241-го придержать выгрузку. Он согласился отложить её на несколько часов. Мы можем взять их в рейс, в дополнение к .303. Места хватит. К тому же, никто не знает, что случится завтра.
32
Советские
– Никто не использует канадское оружие в наших краях. Возле Петрограда и Архангельска - да, но не здесь...
Лапшин выглядел взволнованным. Ошибку такого рода можно легко назвать вредительством или даже изменой и содействием противнику. За подобное легко отправиться под расстрел. А тот, кто уверен, что хуже расстрела ничего нет, никогда не видел фашиста на допросе в ЧК.
– ...но взять оба типа патронов - разумная предосторожность. Они ведь были в бочках, когда вы их получили?
– Совершенно верно, только без герметизации. Слава б... гм... Большая удача, что их ещё не закатали.
Лапшин улыбнулся его оговорке. Многие рассматривали присутствие американской армии в России как просто ещё одних иностранцев на священной земле Родины. Но американцы очень старались быть добрыми гостями. То, как поправил себя Кеннеди, стало в его глазах показательным примером.
– Но как это могло произойти? Поезда от северных портов сюда просто не ходят. Я не понимаю, каким образом патроны попали к нам, минуя железную дорогу.
Кеннеди глянул на Фэрроу и уловил короткий кивок.
– Вероятно, перепутали грузовик с боеприпасами и отправили его сюда. Так иногда бывает. Также, патроны могли быть отправлены специально для войск второго эшелона или партизан. Я верно понимаю - партизанам и ополчению передаётся канадское оружие, полученное по ленд-лизу?
Лапшин кивнул.
– Так и есть.
– Это объясняет, как патроны вообще попали сюда. Но как они попали к нам– совсем другое дело. Случайно так произойти не могло. Это было преднамеренно. Что ставит перед нами вопрос - почему?
– Есть только одна разумная причина. Гитлеровцы планируют напасть на нашу заставу, и хотят, чтобы морские пехотинцы не смогли встретить атаку огнём.
Кеннеди почесал затылок.
– Из этого можно извлечь пользу. Мы привозим боеприпасы. Если произойдёт нападение, то ясно - поставка неправильных патронов была диверсией, и ваши чекистские гро... следователи займутся поисками тех, кто на нашей стороне работает на немцев. Если нападения не будет, это просто случайность, о которой никому постороннему и знать не надо.
Лапшин надолго задумался.
– Если я, прочитав американские остросюжетные детективы, правильно их понял, то "громилы" вполне подходящее слово. Думаю, вы правы. Случится нападение - это предательство и зона ответственности ЧК. В противном случае это некомпетентность и наше собственное дело.
– На самом деле, сэр, перед нами открывается ещё одна возможность. Гунны будут наблюдать за островом. Почему бы нам не покружить рядом после разгрузки и отхода в темноту? Если они нападут, мы можем приблизиться и поддержать морпехов.