Каждый умирает в одиночку
Шрифт:
— У вас были посетители прошлой ночью?
— Конечно.
— Кто?
— Дама. Она не имеет ничего общего с этим убийством, и она замужем. Извините, капитан, имени ее я вам не скажу.
— Это была высокая блондинка в вечернем платье ярко-красного цвета? — резко спросил он и перегнулся через стол, чтобы пристально посмотреть мне в глаза.
Я ожидал, что ему что-то известно, иначе он лично не задавал бы мне вопросы, так что я был готов к такому повороту дела. Я порадовался тому, что большинство свободных вечеров проводил за игрой в
— У нее были рыжие волосы, — пробурчал я. — Что еще за блондинка?
Он задумчиво изучал меня.
— Вы сказали Миффлину, что мисс Льюис не работала над каким-то определенным делом, — произнес он, внезапно отклоняясь от темы. — Это верно?
— Если я сказал Миффлину так, значит, это верно.
— Не обязательно. Вы можете защищать клиента.
Я посмотрел мимо него, чтобы насладиться видом залива — в лучах утреннего солнца он выглядел великолепно.
— Я не делаю этого, — сказал я, потому что он, вероятно, ожидал, что я буду возражать.
— Если я обнаружу, что вы защищаете клиента, Маллой, — внезапно прорычал он, — я закрою вашу лавочку в два счета и повешу на вас обвинение так быстро, что вы начнете отбывать срок до того, как узнаете, что вас осудили.
— Что ж, вам придется сначала это узнать и доказать, не так ли? — отрезал я.
Он нагнулся вперед и злобно посмотрел на меня. Видя его в таком состоянии, я понял, почему детективы так его боятся. Он выглядел таким же приятным и общительным, как и ядовитая змея.
— Мы никуда не продвигаемся с этим расследованием, Маллой, потому что вы пытаетесь играть по-умному. Но вы не сможете надуть меня. Мисс Льюис работала на вашего клиента и была убита. Вы покрываете убийцу!
— Я так не говорил, — спокойно произнес я. — Это ваша история, и вы можете работать в соответствии с ней, если хотите.
Миффлин сделал легкое движение подобно человеку в агонии, но, когда Брендон развернулся и пристально посмотрел на него, он снова застыл.
— Кто эта блондинка? — повернулся Брендон обратно ко мне. — Прошлой ночью она была на квартире Даны Льюис. Кто она?
— Я не знаю.
— Это богатая женщина, Маллой. На ней было дорогое бриллиантовое ожерелье. Я хочу знать, кто она и какие дела у нее были с этой девушкой, Льюис. Будет лучше, если вы сами скажете.
— Я все равно не знаю, — упорствовал я. Мои глаза встретились с его твердым, испытующим взглядом.
— Ну что ж, я думаю, эта женщина — клиент, которого вы покрываете. Вот так.
— Это свободная страна. Вы можете думать, что вам угодно.
Он пожевал сигару, выпустил клуб дыма, затем сказал, понизив голос:
— Теперь послушайте, Маллой. Я не знаю, сколько вы получите за все это, но, думаю, не слишком много. Есть достаточно других занятий, промышляя которыми такой парень, как вы, может заработать неплохие деньги. Почему вы не поумнеете? Скажите мне, кто этот клиент, и сами положите конец всем вашим неприятностям.
— Вы думаете, что я знаю каждую женщину в городе, которая носит бриллиантовое ожерелье? — сказал я. — У меня нет ни единой идеи, кто это может быть. Извините, капитан, но у вас неверный взгляд на все это.
Брендон отложил свою сигару. Его лицо совсем помрачнело, и он посмотрел на меня горящими, злыми глазами:
— Это ваше последнее слово?
— Думаю, да. — Я встал с кресла. — Если бы я мог помочь вам, я бы помог, но я не могу. Мне пора бежать, если, конечно, вы не хотите еще что-нибудь узнать.
— Вы думаете, вы очень умны, не так ли? — произнес он. — Что ж, мы посмотрим. С этого момента будьте осторожны. В следующий раз, когда попадете сюда, вы не уйдете так быстро и у вас будет разговор с моей убойной командой. У нас есть много способов, чтобы хорошенько обработать такого никчемного человека, как вы.
— Думаю, так оно и есть, — пожал я плечами, направляясь к двери. — Но есть много способов, чтобы выкинуть капитана полиции из этой конторы. Не забывайте об этом.
Его лицо внезапно раздулось и стало смугло-багровым, глаза засверкали, я уж испугался, что он сейчас лопнет от злости.
— Один проступок, Маллой, и вы снова попадаете сюда! — прошипел он. — Только одно нарушение закона!
— Ага, идите полировать свой значок! — фыркнул я и вышел, захлопнув за собой дверь.
Глава 3
1
Гимнастический зал Олафа располагался в подвале одного из офисных зданий на Принсез-стрит, район Ист-Сайд, Орчид-Сити. Чтобы попасть туда, надо было спуститься по потрепанным жизнью каменным ступенькам вдоль узкого, тускло освещенного прохода, в дальнем конце которого была огромная деревянная вывеска, гласившая:
«СПОРТИВНАЯ ШКОЛА ПО БОКСУ.
Директор: Олаф Крюгер».
Запах пота и резины, ритмичный звук затянутых в кожаные перчатки кулаков, бьющих по грушам, шарканье ног по парусиновому полу и своеобразное фырканье, которые издавали боксеры, когда упражнялись, — толкнув двойные двери, открывавшиеся в обе стороны, я окунулся в атмосферу бокса.
За дверьми находился просторный зал, оснащенный всеми мыслимыми тренажерами, дюжиной легких и тяжелых боксерских груш, в центре располагались два полноразмерных ринга, освещенные мощными прожекторами, — словом, здесь было все, что нужно профессиональным бойцам.