Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джоуи рассмеялся. — Парацетамол?

— Ты никого не обманешь, — ровным тоном парировал Даррен.

— Почему ты здесь? — прохрипела я, чувствуя, как паника поселяется в моей груди.

— Я здесь, чтобы помочь, Шэннон, — ответил Даррен. — Я здесь, чтобы позаботиться о вас — обо всех вас. — Он бросил взгляд в сторону Джоуи и вздохнул. — Даже о тебе.

— Не делай мне никаких одолжений, — выплюнул Джоуи.

— Почему? — Сложив руки вместе, я медленно выдохнула и спросила: — Как ты узнал о том, что произошло?

— Мама позвонила ему, — ответил Джоуи,

бросив еще один угрожающий взгляд в сторону Даррена. — Очевидно, у сучки все это время был номер этого ублюдка. — Его тон сочился ядовитым сарказмом. — Они солгали нам, Шэн. Представь себе это?

Даррен издал болезненный стон. — Да ладно, Джоуи, не говори так. — Нахмурив бровь, он добавил: — Ты говоришь о нашей матери…

— Наша мама? — Джоуи невесело рассмеялся, беспокойно дрыгая ногами. — У нас есть такая? Черт, а я-то думал, что матери — это мифические существа вроде единорогов, потому что я чертовски уверен, что никогда не встречал ни одного во плоти.

— Ты все это время поддерживал связь с мамой? — Прохрипела я, пошатываясь. — Пять с половиной лет?

— Он, конечно, это делал, — вставил Джоуи, прежде чем Даррен успел это сделать. — Не мог взять трубку и проверить, как мы, но он был в тесном контакте с дорогой мамочкой.

Даррен покачал головой. — Тебе нужно успокоиться, Джо. У тебя это не работает.

— И тебе не нужно возвращаться в нашу жизнь и думать, что ты можешь командовать, — парировал Джоуи, дрожа от того, что, как я знала, было едва сдерживаемым гневом. — Так не работает. Ты не можешь уйти, Даррен; ты не можешь входить в нашу жизнь и уходить из нее!

Отдавать приказы? — Какие приказы?

— Дорогой братец думает, что теперь он главный. — Вскочив на ноги, Джоуи принялся расхаживать по маленькой комнате, похожий на дикого зверя в клетке. — Думает, что может выйти за дверь, бросить нас на полдесятилетия, а затем вернуться на своей шикарной машине и толстом кошельке и установить закон.

Даррен сердито посмотрел на нашего брата. — Это нечестно, Джоуи.

— А чего ты ожидал, Даррен? — Джоуи возразил, свирепо глядя на него. — Вечеринка по случаю возвращения домой? Несколько воздушных шаров и торт? Ты возвращаешься в город и думаешь, что мы упадем к твоим ногам, потому что ты спасаешь нас? — Он покачал головой и усмехнулся: — Ты забыл о нас. Ты ушел нахуй. Оставил нас с ними. Так что, насколько я понимаю, ты можешь идти дальше. У меня есть это.

— Дерьмово у тебя получается, Джоуи, — огрызнулся Даррен. — Посмотри на нее.

— Посмотри на себя, — в ярости выпалил Джоуи в ответ. Хлопнув в ладоши, он добавил: — Чертовски хороший костюм, Даррен. Ты хорошо выглядишь. Ухоженный и упитанный. Рад за тебя. Сердито глядя, он поднял руку и указал на себя, а затем на меня. — Поздравляю с успехом, старший брат.

— Мне было восемнадцать, — прошептал Даррен, проводя рукой по своим темным волосам. — Я не мог смириться.

— Да, но мне тоже восемнадцать, придурок, — без всякого

сочувствия выплюнул Джоуи. — И знаешь что? Я сделал шаг вперед и сдал. Я остался!

— Тогда ты сильнее меня.

— Я не сильнее тебя, — выдавил Джоуи срывающимся голосом. — Просто так получилось, что у меня есть совесть.

— Остановись, — взмолилась я, сжимая голову руками. — Пожалуйста, просто прекрати бороться. Я не могу с этим смириться.

— Прости. — Даррен провел рукой по волосам, явно раздраженный. — Ты не мог бы потише говорить ради нее, Джоуи? Мы должны объяснить ей это, и ссоры друг с другом нам не помогут.

Джоуи оскалил зубы и показал Даррену средний палец, но ему удалось сохранить свое мнение при себе.

— Папа ушел, Шэннон, — спокойно объяснил Даррен.

Эмоция, подозрительно похожая на надежду, захлестнула меня. — Правда?

— Он не ушел, — пропищал Джоуи. — Он прячется. Большая разница.

И вот исчезла моя надежда.

— Ты можешь оставить это? — Даррен зарычал.

— Ты можешь не давать ей ложных надежд? — Горячо возразил Джоуи. — Это не принесет ей никакой гребаной пользы в долгосрочной перспективе.

— На данный момент, — поспешил добавить Даррен, бросив предупреждающий взгляд в сторону Джоуи. — Полицейские найдут его, и он поплатится за это, ребята. Я позабочусь об этом.

— Конечно, ты это сделаешь, — усмехнулся Джоуи. — Святой Даррен спешит на помощь. — Крутя шеей из стороны в сторону, он барабанил пальцами по матрасу, явно расстроенный. — Система правосудия в этой стране — гребаная шутка, и мы все это знаем. Даже когда они найдут его, есть вероятность, что он получит условный срок, пощечину по рукам и бутылку виски, несмотря на социальное обеспечение, за свои неприятности, и вы лжете себе, если верите в обратное.

— Вчера я ходил в суд с мамой, — продолжал Даррен, игнорируя комментарии Джоуи. — Мы подали заявку на судебный приказ о безопасности в отношении него. Через три недели состоится слушание, на котором он, как ожидается, будет присутствовать, но нам выдали временный охранный ордер против него. Ему запрещено входить в дом, вступать в контакт с кем-либо из вас.

— Его следовало бы посадить за попытку гребаного убийства, — выплюнул Джоуи.

— Я согласен, — ответил Даррен. — Я тоже хочу, чтобы он ушел, Джо. Я ненавижу его так же сильно, как и ты.

— Сомнительно, — усмехнулся Джоуи. — Чертовски сомнительно.

Даррен тяжело вздохнул. — Ты хочешь это сделать, Джо? Посоревнуйся, кому пришлось тяжелее? Или ты хочешь вернуть эту семью в прежнее русло?

— У нас нет семьи, — горячо возразил Джоуи. — Вот чего тебе не хватает.

— Мы все еще семья, — тихо сказал Даррен. — И мы станем сильнее, если все объединимся.

— С ней, — выдавил Джоуи, выглядя по-настоящему расстроенным. — Закончи то, что начал, — потребовал он. — С ней мы будем сильнее. — Джоуи покачал головой и невесело рассмеялся. — Что за гребаная шутка.

Поделиться:
Популярные книги

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Пара для Эммы

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Пара для Эммы

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Совершенный: охота. Часть 2

Vector
4. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота. Часть 2