Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Из-за веранды под моим окном, загораживающей входную дверь, я не могла видеть его, но я могла слышать его, и, о боже, мое сердце бешено заколотилось при звуке его голоса.

Долгое мгновение я стояла там, в состоянии шока, впитывая его голос и осознание того, что он действительно здесь, прежде чем мой мозг включился и ноги начали двигаться.

Каждый дюйм моего тела болел, а синяки на лице стали темнее, более фиолетовыми и заметными, но мне было все равно. Я преодолела свою боль, подавила неуверенность в себе и оделась в рекордно короткие сроки. Джинсы, которые я надела, были свободными

и нуждались в поддержке ремня, но я знала, что не найду его в своем гардеробе, поэтому придержала их своей резинкой для волос. Сунув ноги в кроссовки, я схватила одну из толстовок Джоуи с обратной стороны двери, прежде чем поспешить на лестничную площадку.

Чувствуя себя испуганной, я схватилась за перила и, спотыкаясь, спустилась по лестнице, торопясь поскорее добраться до него. Когда я добралась до нижней ступеньки, мне пришлось на мгновение остановиться и перевести дыхание; мои легкие протестовали против резкого движения.

Даррен стоял в дверях, загораживая мне обзор, пока они оба спорили взад-вперед.

Двигаясь чисто инстинктивно, я поспешила к двери и проскользнула под руку Даррена. Брови Джонни удивленно взлетели при виде меня, но я не дала ему возможности что-либо сказать. Вместо этого я практически упала со ступеньки двери, когда обвила руками его шею и прижалась к нему, чувствуя, как быстрое чувство мгновенного облегчения разливается по моей коже, словно меня окатывает волна жара. — Привет, Джонни. — Зажмурившись, я изо всех сил вцепилась в его тело. — Ты вернулся.

— Привет, Шэннон. — Я услышала, как его костыли со стуком упали на землю, когда его руки обняли меня, а затем меня окутали тепло и защищенность, которые я чувствовала так, словно гналась за ними всю свою жизнь. — Я обещал, что сделаю это.

Это небезопасно для тебя, протестовал мой разум, ты испытываешь слишком сильные чувства к этому мальчику, слишком глубокие. Привязываться к нему — плохая идея…

— Шэн! — Голос Клэр заполнил мои уши, и я резко подняла голову. Только тогда я заметила ее и Гибси, стоящих немного поодаль от двери. Она оглянулась на меня карими глазами, полными слез, и неловко помахала рукой. — Привет!

При виде нее внутри меня что-то оборвалось, и рыдание вырвалось из моего горла. — Привет, — выдавила я, высвобождаясь из объятий Джонни и направляясь к ней.

— Боже! — Она встретила меня на полпути, заключив в объятия так крепко, что я вздрогнула. — Ты в порядке? — спросила она. Громко шмыгнув носом, она отпустила меня и отступила назад, окидывая взглядом мое тело. — О боже, Шэн, что случилось — я не могу — я даже не знаю, что делать— девочка, лучше бы с тобой все было в порядке! — Схватив мою толстовку, она притянула меня обратно в чудовищные объятия. — Я так зла на тебя, — прошипела она, когда слезы свободно потекли по ее щекам. — И я так зла на себя — и на него. — Она сердито посмотрела на Даррена, который все еще стоял в дверях. — Он не такой милый, каким я его помню.

— Я в порядке, — выдавила я, похлопывая ее по спине. — Только, пожалуйста, будь нежной.

— Конечно, — всхлипнула она, снова ослабляя хватку. — О боже— ее слова оборвались, и лицо исказилось от боли. — Твое лицо.

— Я в порядке, Клэр, — мягко напомнила я ей. — Я здесь. — Я жива.

— Я просто так сильно

люблю тебя, — воскликнула она. — Ты даже не представляешь, насколько ты важна для меня!

— Могу я поучаствовать в этом действе? — Спросил Гибси, а затем обнял нас обоих. — Групповые объятия, — задумчиво произнес он, взъерошив наши головы, прежде чем отступить назад и вытащить коробку сигарет из кармана джинсов. — Полезно для души. — Улыбнувшись про себя, он зажал сигарету в губах и прикурил.

— Привет, Гибси, — шмыгнула я носом, вытирая глаза рукавом.

— Малышка Шэннон, — ответил он, подмигнув. — Ты в порядке?

Я слабо кивнула.

— Ты чертовски права, — сказал он ободряющим тоном. — Маленький боец.

— Ты выглядишь как медвежонок-панда, — прохрипела Клэр, дотрагиваясь до темных кругов у меня под глазами. — Ты спишь?

Не сплю, потому что меня мучают кошмары. — Это просто синяки.

Она вздрогнула. — Мне жаль.

— Все в порядке, — прошептала я, одарив ее слабой улыбкой. — Со мной все будет в порядке.

— Спроси ее сейчас, — рявкнул Джонни, привлекая все наше внимание обратно к тому месту, где он все еще смотрел вниз на моего брата. — Спроси свою сестру, чего она хочет. Спроси ее, хочет ли она, чтобы мы ушли. Давай. Спроси ее, черт возьми!

— Я уже говорил тебе, — прорычал Даррен. — Она не…

— Я хочу немного побыть со своими друзьями, — пробормотала я, удивив всех. Я почувствовала, как четыре пары глаз остановились на моем лице, и мои щеки запылали. Выпрямив спину, я посмотрела на своего брата и сказала: — Я собираюсь провести некоторое время со своими друзьями.

Даррен пораженно посмотрел на меня. — Тебе не следует выходить на улицу после процедуры. — Он провел рукой по волосам и подавил стон. — Ты не должна никуда идти без меня или Джоуи. — Он многозначительно посмотрел на меня. — Подумай об этом.

Мне не нужно было думать об этом. Я уже знала, что он имел в виду.

Папа.

Он был где-то там, и Даррен был в ужасе от того, что он доберется до одного из нас.

Мой старый друг страх с ревом ожил, молокосос ударил меня кулаком в живот, и я физически вздрогнул.

Что, если он найдет тебя?

Что, если он вернется?

Что, если она заберет его обратно, пока тебя не будет, и он будет в доме, когда ты вернешься домой?

Что, если…

— Я присмотрю за ней, — объявил Джонни таким искренним тоном, что не оставалось места для сомнений. Даррен не ответил ему, и Джонни перевел свой пылающий взгляд на меня. — Я позабочусь о тебе, — повторил он, не сводя с меня голубых глаз. — Я позабочусь.

Прерывисто выдохнув, я кивнула. — Хорошо.

Облегчение залило черты его лица. — Все в порядке?

— Да, — выдохнула я, нервно сжимая руки. — Я хочу пойти с тобой. — Я перевела взгляд обратно на Даррена и увидела разочарование в его глазах, но сдержалась. — Я иду с ним, Даррен.

Даррен покачал головой, пробормотал что-то неразборчивое себе под нос и затем вышел наружу. Подняв с земли костыли Джонни, Даррен вручил их ему и прошипел: — Лучше бы ты так думал, потому что это не игра, малыш, — прежде чем вернуться внутрь. — Помни, что я сказал, Шэннон, — добавил он.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2