Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft
Шрифт:
— Взял у гоблинов в качестве трофея, — объяснил я. — Как я уже говорил, мне нужны не сами книги, а то, что в них написано. Давайте объединим наши книги и усилия — может быть, так все части мозаики соберутся у нас вместе? После того как получу полный перевод, я продам вам книги.
— Перевод займёт некоторое время, — вдруг вздохнул Варрин, коснувшись спиной спинки кресла. — Но я считаю, что тебя нужно будет взять в группу исследователей, которые заняты книгами. Если ты согласишься передать нам свои экземпляры после завершения перевода, то Лига исследователей ухватится за предложение обеими руками. Конечно,
— Это само собой разумеется, — кивнул я, — И я никуда не планирую уезжать из Стальгорна, пока не получу перевод.
— Ты его получишь. Что же, считай, что тебя приняли на работу в Лигу Исследователей, — усмехнулся со своего места дворф. — Зарплату великую не обещаю, но на время работы тебе точно выделят апартаменты и стипендию. А сейчас лучше налегай на обед, друг эльф. Как закончим, проведу тебя в Гостиничный квартал, снимем тебе комнату, пока не утрясутся формальности. Сразу после этого пойдём в дворцовую библиотеку. Представлю тебя будущим коллегам. Самый крупный специалист по демоническому языку у нас — мастер Негус.
— Отлично, — радостно потер я руки в предвкушении.
***
Найдя для меня комнату, что не заняло много времени, мы с Варрином и его кузеном двинулись в библиотеку. Интересно, что же написано в этих книгах? Надеюсь, что не какая-то ерунда. Иначе это стал бы самый длинный путь из Кель-Таласа в Даларан за всю историю. С небольшим заворотом в сторону Каз-Модана, как говорится. Бешеной собаке семь вёрст — не крюк.
Но наибольшей проблемой было даже не это — Варрин затронул действительно важный вопрос, когда упомянул о запретном знании. Ведь что толку мне будет, если по итогу мы обнаружим что-то вроде сборника чар для подъёма мертвецов или подчинения своей воле умерших? Кое-какие знания нельзя применять, если ты всерьёз собираешься оставаться с Лордероном и Кель-Таласом на одной стороне.
Хотя... можно ведь и не говорить им, правильно? Мне ведь все равно нужна сила?
Неожиданно появившаяся в моей голове мысль столь органично вписалась в мои рассуждения, что я на некоторое время замер, оценивая её со всех сторон. Несмотря на привлекательность мысли, что-то не позволяло мне её развить. Какая-то странность была в том, как она пришла мне в голову, какая-то неестественность.
Я бы уже давно выкинул все эти странные ощущения из головы, но что-то зудело под ложечкой. Какое-то непривычное мне ощущение, словно бы... мысль пыталась зацепиться за моё сознание, возвращаясь ко мне вновь и вновь. Она стремилась... заполнить мой мозг целиком, но всё время почему-то пасовала.
Разделённое на несколько потоков сознание никак не позволяло мысли захватить меня полностью — хотя она упорно пыталась, словно была как хищный коршун, стучащийся в окно. Я шагал, не разбирая дороги, пока инородность мысли не стала мне очевидна. Её вложили в меня извне!
— А? — невпопад я ответил что-то Варрину, который в это время указывал мне на достопримечательности дворца. Мне было в эту минуту настолько не до бесед, что я сам не понял, как отбрехался. Но вроде бы, дворфы не заметили моего, мягко говоря, очумелого состояния.
Отстранившись от окружающего,
Проклятье! — похолодел я, вдруг перестав ощущать себя в безопасности, среди блуждающих поблизости дворфов, занятых своими делами. Никто из них не замечал раскинутую по всему городу невидимой паутины, одну из нитей которой я как-то умудрился задеть, не завязнув при этом в ней целиком.
Что может быть хуже, чем внезапно обнаружить, что у тебя прочитали все твои мысли, и вложили в голову ту, которая нужна? Как будто в один момент ты перестал быть личностью, а стал лишь продолжением чьей-то воли.
Параллельные потоки сознания продолжали работу, и я ещё раз вернулся к тому мимолетному ощущению, когда злая воля пыталась вложить в мою голову чуждую мысль. Оно напоминало мне запах... запах какой-то силы. Липкой и мерзкой, холодной, как могила, неуловимой, как туман.
Её можно было отследить с помощью магического зрения, пусть и толкаясь впотьмах, как слепой щенок. Уж больно тонким был этот неведомый аромат. Слишком искусным было магическое воздействие.
Однако зная, что искать, теперь я чувствовал леденящее прикосновение этой силы практически везде. Большая часть кварталов, если не весь город, — все это несло на себе отпечатки чьих-то холодных рук. Оно, это воздействие, всегда было столь же кратким и мимолетным, как и в моем случае. Но если вспомнить, что именно мне вложили в голову... это определённо было страшной угрозой всему Стальгорну.
От скрытности и незаметности этой силы по спине у меня пробежались мурашки.
Что я чувствовал? А вы как думаете? Я не знаю, что заставляло меня шагать с дворфами вместо того, чтобы бежать со всех ног из Стальгорна, спасая рассудок. Быть может, понимание того, что странные действия привлекли бы неведомого кукловода, и я столкнулся бы уже с полноценной телепатической атакой, вместо мимолётного касания? Я всё так же следовал за Варрином и его кузеном в королевский дворец, что-то невпопад отвечая.
Когда мы дошли до библиотеки, я довёл себя уже до такого тревожного исступления, что в каждом углу мне мерещилось нечто жуткое, и я вздрагивал от каждого шороха. Лишь титанические усилия воли позволяли мне демонстрировать окружающим лишь легкую отстранённость, не более того. В душе же я обливался потом, чувствуя, что иду прямо в мышеловку, и не могу никуда свернуть. Ощущение как во сне, когда ты падаешь с большой высоты и видишь приближающуюся землю.
Варрин продолжал мне что-то рассказывать, а я думал лишь о том, что мы сейчас идем по паутине, нити которой сходятся все ближе, словно соприкасаясь друг с другом, формируя затейливые переплетения и...
– Это мастер Негус, один из наших лучших ученых и крупный специалист по демоническим языкам, — представил мне Варрин седобородого дворфа, который одарил меня лишь мимолётным взглядом из под опущенного серого капюшона. Я смотрел на него и видел, что паутина, наконец-то, сошлась в одном месте. Том, где стоит этот дворф!