Кенди
Шрифт:
– Что же мне делать, если меня не примут в школу?
– размышляла Кенди. У меня даже нет денег на обратный билет...
– Будешь есть свой гамбургер?
– голос старухи вывел ее из размышлений.
– Нет...
– Тогда я съем, - она взяла у девочки гамбургер.
– Ну что ж, надо верить в судьбу. Кажется, тебе пора идти, уже час прошел, - она смотрела на девочку, которая выглядела уже не такой бодрой и веселой.
– Я, пожалуй, тоже пойду. Дай-ка мне мою шаль, - Кенди испуганно обернулась.
– Я же дала тебе подержать мою шаль. Ты
– Я накрыла ею человека на скамейке, когда ходила...
– Кенди посмотрела в сторону скамейки, где спал бродяга, но скамейка была уже пуста.
– ...за гамбургерами.
– Так что же с моей шалью? Где она?
– Знаете, я накрыла шалью того человека, а он исчез...
– Вот глупая! Что же ты теперь будешь делать?
– Простите меня, я обязательно ее найду, - обещала Кенди.
– Где Вы живете? Я принесу.
– Оставь в больнице. Я потом заберу.
Кенди кивнула и занялась поиском шали.
– Куда же он делся? Где он?
– никого похожего на искомого бродягу не наблюдалось. Кенди обегала весь парк.
– Мне его уже не найти, это точно, грустно подумала она, бродя по городу.
– Что же теперь делать?.. Придется поработать. Заработаю денег и куплю новую. О боже, я опаздываю на встречу с Мэри Джейн!
* * *
– Где же Вы были? Вы что, забыли о времени?
– спросила взволнованная администратор.
– Директриса Вас ждет уже целый час.
– Целый час?.. Она, наверное, страшно рассердилась. Что же мне делать?
– Сюда, пожалуйста, - девушка вышла проводить новенькую.
– Ну все, отступать некуда, - Кенди пошла за девушкой.
– Господи, как дрожат колени... Успокойся, Кенди, все в порядке, - она остановилась и похлопала себя по ногам.
Администратор проводила Кенди до кабинета и ушла.
– Ну, была - не была, - Кенди вздохнула.
– Вперед, - и постучала.
– Войдите, - раздался голос.
Кенди вошла, не смея поднять глаз.
– Я... Вас... очень прошу извинить меня за опоздание... Вот здесь рекомендательное письмо от сестры Пони... Меня зовут Кендис Уайт...
– Кенди подняла глаза и увидела: в директорском кресле восседала ее знакомая бабуля в форме медсестры.
– Это... Вы???
– Попрошу называть меня "госпожа директриса", ясно?
– спокойно проинформировала мисс Мэри Джейн.
– Да...
– еле выговорила совсем струхнувшая Кенди.
– Ты маленькая глупая девчонка!
– мисс Мэри Джейн вышла из-за стола. Пони прислала мне какую-то глупышку.
– Извините...
– только и могла ответить Кенди.
– Кендис Уайт!
– громко и отчетливо сказала директриса.
– Я принимаю тебя в студентки медицинского училища Мэри Джейн.
– Но... а как же экзамен?
– Кенди была ошарашена.
– Ты уже сдала экзамен, - ответила мисс Мэри Джейн.
– Ты подумала, что я старая и больная, и я решила устроить тебе такой экзамен. Ты его выдержала. Самое главное для каждой медсестры - эо доброе сердце. Ты вот накрыла спящего бродягу шалью и сделала доброе
В дверь постучали.
– Можно?
– спросил девичий голос.
– Это Флэнни, я принесла Вам истории болезни.
– Это ты?..
– Кенди увидела, что вошла та самая очень серьезная девушка.
– Вы знаете друг друга?
– Нет, мы просто встретились, когда я пришла в школу, - объяснила Кенди.
– Очень хорошо. Флэнни, это Кендис Уайт, она с сегодняшнего дня принята в школу, - объявила Мэри Джейн. Покажи ей все. Кендис, Флэнни очень хорошая медсестра, можешь задавать ей любые вопросы.
* * *
– Я так удивлена, директриса всегда такая?
– спрашивала Кенди, которую Флэнни вела по школе.
– Да.
– Знаете, "Мэри Джейн" такое милое симпатичное имя, а оказалось, это бабушка, - хихикала Кенди. Флэнни, однако, не реагировала.
– Знаете, моя воспитательница, которая прислала меня сюда, она такая толстая, а директриса, она такая худая...
– Это классная комната, - Флэнни открыла дверь в одну из аудиторий, и Кенди не преминула заглянуть туда.
– Надо же, совсем не похоже на Колледж Святого Павла.
Флэнни направилась дальше, и Кенди старалась не отставать.
– Это лаборатория, - она показывала одну дверь за другой.
– Это библиотека.
– Сколько книг!
Они поднялись по лестнице.
– А это наша с Вами комната.
– Значит, мы будем жить вместе? Прекрасно, - Кенди с улыбкой протянула руку для пожатия, но девушка отошла.
– Это Ваш стол и Ваша кровать, - показала она на левую сторону комнаты.
– В шкафу рядом с кроватью униформа. Эта школа не такая, как другие. Мы здесь учимся, а в больницу ходим на практику. Самое главное, надо помнить о том, что все пациенты разные, - Кенди внимательно ее слушала.
– Вы что-то хотели спросить?
– Ничего...
– Если нет вопросов, я Вас покину. Раз уж мы будем жить в одной комнате, хочу предупредить: я очень не люблю болтливых и навязчивых людей. А сейчас извините, у меня занятия, - Флэнни вышла и закрыла дверь.
– Какая серьезная девушка, - Кенди одела медицинскую шапочку, - и говорит так строго, даже сердито. Но кажется, она неплохой человек. Мы обязательно подружимся, - она посмотрелась в зеркало, приложив к себе униформу.
– Неужели это не сон?
Итак, Кенди начала новую жизнь. Теперь она учится, чтобы стать медсестрой.
– Я буду очень стараться!..
– так подумала про себя Кенди, и, наверное, сдержит данное себе обещание.
64.
Неумейка в белом халате.
Кенди проявила внимание и заботу к одной старой женщине, не зная о том, что та специально подвергла ее такому испытанию. Этой старой женщиной оказалась Мэри Джейн, директриса Школы для медсестер. Директриса убедилась в доброте и преданности Кенди и приняла ее в школу. Кенди стала жить в одной комнате с очень серьезной девушкой по имени Флэнни.