Кенди
Шрифт:
– У нас в больнице есть определенные правила!
– доктор Леонард обернулся, рассерженный.
– Поймите, нужно, чтобы кто-то все время был с ним рядом!
– Кендис! Советую тебе для начала сдать экзамен в конце этого месяца, а уж потом давать мне указания, - заявил он.
– Я позволю тебе ухаживать за ним только тогда, когда у тебя будет достаточно опыта. А учитывая то, как ты занимаешься, вряд ли это возможно. И попрошу тебя не забывать о том, что ты пока еще только практикантка.
–
– Кенди была ошеломлена.
* * *
Из окна общежития, где горел свет, слышались недовольные вопли.
– Черт возьми! Черт!.. Всего лишь практикантка!..
– девушка в розовой пижаме усердно колотила руками и ногами по кровати. Усевшись, она обняла подушку и умолкла.
– Но я правда забыла, что уже скоро экзамены, и на что это я обижаюсь, если я поступила сюда, чтобы практиковаться и приобретать опыт?.. Ну-ка выше голову, Кенди, - ободрила она себя легким стуком по голове.
Кенди встала и посмотрела на звездное небо.
– Если я провалюсь на экзамене, меня отсюда выгонят. Я должна сдать этот экзамен.
* * *
– Дыхательная система состоит из путей, проводящих воздух, - читал лекцию доктор Бобсон, - носовой полости, гортани, трахеи, бронхов и, собственно, дыхательной части легких...
Кенди внимательно слушала и записывала. Позже, в библиотеке, она набрала несколько объемных книг. Она читала даже на ходу, бормоча что-то себе под нос, но все-таки прошмыгнула к Нулевой палате.
– Привет, мистер Альберт, - с улыбкой поздоровалась Кенди.
– Как Вы себя чувствуете? Я, к сожалению, очень занята, и не могу приходить к Вам так часто, как раньше. Извините.
– Все в порядке, - ответил пациент.
– Вот, Пуппи, - для зверька было припасено лакомство, - жареные орешки, твои любимые.
Молодой человек посмотрел на скунса невеселым взглядом.
– Мистер Альберт, Вам так и не стало лучше, - грустно констатировала про себя Кенди.
– Мистер Альберт, прошу Вас, подождите еще немного. Я все время буду ухаживать за Вами, когда стану настоящей медсестрой, - пыталась она его утешить.
– Похоже, я никому не нужен в этой больнице, - негромко проговорил мистер Альберт.
– Почему Вы так говорите?
– не поняла Кенди.
– У нас всех пациентов лечат одинаково. Можете в этом не сомневаться.
– Знаешь, Кенди, ты очень добра ко мне. Даже слишком.
– Ну что Вы, мистер Альберт...
– В Италии меня перевозили из одного полевого госпиталя в другой, - он говорил, а его глаза были скрыты густой челкой.
– Наверное, мне ничем нельзя помочь, ведь я потерял память.
– Как только Ваше здоровье будет восстановлено, память вернется к Вам, - настаивала Кенди.
–
– Брось, лучше не связывайся со мной, - он обратил свой взор в окно, где ветер носил пожелтевшие листья.
– Меня здесь никто не любит, и даже если я умру...
– Мистер Альберт... Я не могу переубедить его, что бы ни говорила. А ведь он был таким счастливым и жизнерадостным. А теперь... теперь...
Глядя на своего друга, так сильно изменившегося, Кенди прослезилась.
– Я еще вернусь, - с этими словами девушка вышла из палаты, но задержалась у двери снаружи.
– Мне нужно сделать так, чтобы он сам захотел выздороветь. И еще нужно обязательно сдать экзамен, чтобы потом я смогла быть рядом с ним. Только так я смогу помочь мистеру Альберту.
* * *
Теперь Кенди засиживалась за книжками допоздна. Сделав небольшой перерыв, она распахнула окно и потянулась. Но серьезные мысли не покидали ее.
– Терри, удачи тебе на прослушивании. А я буду изо всех сил готовиться к экзамену, честное слово.
* * *
К одному из нью-йоркских театров подъехала машина, из которой выбежала женщина, пряча лицо за шалью.
– Поднимите правый софит повыше, - отдавались распоряжения в зале рабочим, готовившим сцену.
– Так нормально?
– Давай еще чуть-чуть!
– Сейчас!
Женщина села в зале позади нескольких мужчин, членов приемной комиссии.
– Вы, должно быть, Элеонора Бейкер?
– обернулся к ней мистер Хэтуэй.
– Только не говорите этого никому, прошу Вас, - актриса опустила шаль.
– Хорошо. Простите, а Ваш сын знает, что Вы здесь?
– Нет. Я не сказала Террозу.
В общей гримерной собрались претенденты на главные роли: кто поправлял грим, кто костюм, кто повторял текст. Кто-то, чтобы отвлечься, отвернулся к окну.
– Внимание!
– в комнату вошел режиссер.
– Послушайте меня! Мы начинаем прослушивание для Ромео и Джульетты, - объявил он собравшимся юным дарованиям.
– Мы установили освещение, декорации, в общем, все, чтобы вы могли показать, на что вы способны. Удачи вам.
– Да, сэр.
– Итак, начнем. Ромео - Гарри Грант.
– Да, сэр, - откликнулся актер с рыжей шевелюрой, насмешливо глянув на стоящего рядом Терри.
– Джульетта - Сюзанна Марлоу.
– Как?..
– распахнула глаза блондинка.
– Я думала, моим партнером будет Терри... Мне кажется,.. у меня лучше получится с ним...
– Перестань капризничать, Сюзанна, - режиссер кинул на нее недовольный взгляд.
– Да... Как скажете...
В зале уже все было готово для прослушивания.