Кенди
Шрифт:
– Извините, что я Вас так назвала. Я была в таком состоянии, - Кенди с улыбкой подала поднос.
– Беру свои слова обратно.
– Называй меня просто Мартин, - мужчина взял бинт.
– А я Кенди, медсестра. Вернее...
– Кенди запнулась, - стала ею совсем недавно.
– Пациенты, наверно, в ужасе от Вашей строгости, мисс, - беззлобная насмешка вызвала румянец на девичьих щеках.
– Что?.. Может быть...
– смутилась Кенди, рассмешив толстенького доктора.
* * *
Ближе
– Сегодня он пусть отдохнет, а завтра посмотрим, - инструктировал доктор Мартин девушку.
– Спасибо, доктор, - Кенди чуть наклонила голову в знак признательности и вышла.
Хозяин клиники провожал визитеров довольным взглядом прищуренных глаз.
* * *
– Я так счастлива, мистер Альберт, - болтала Кенди, поддерживая не совсем оправившегося спутника, - я уверена, что очень скоро Вы вспомните, как мы с Вами впервые встретились, как всегда Вы были окружены животными...
Молодой человек внимательно посмотрел на нее.
– Я хочу, чтобы память ко мне вернулась, и все наконец-то встало на свои места, - думал он, стоя с девушкой на мосту под вечерним небом.
– Я так волнуюсь... Так неуверенно себя чувствую... Кто же я такой? Что я делал раньше? И смогу ли я продолжать свою жизнь с Кенди?
Он повернулся к девушке.
– Кенди, ты, наверное, совсем замерзла. Накинь-ка это на себя, - мистер Альберт снял свой пуловер.
– Да, но, мистер Альберт...
– Ты еще не совсем здорова, - он натянул пуловер на спутницу.
– Спасибо Вам, мистер Альберт, - Кенди просунула руки в коричневые рукава. Мистер Альберт улыбнулся. Девушка на короткое время прижалась к его груди, а потом взяла под руку.
– Я приготовлю что-нибудь вкусненькое для Вас, когда мы вернемся домой, хорошо?
– хихикнула она.
Двое светловолосых молодых людей пошла по мосту в город, встречавший их темными окнами.
* * *
– Доброе утро, мистер Томас, - звонкий девичий голос поприветствовал хозяина коттеджа, занятого уборкой.
– А, это ты. Доброе утро, Кенди, - он оторвался от щетки и отошел от выхода, чтобы спускающаяся девушка могла выйти.
– Уходишь в госпиталь в такую рань?
– Да, пора на работу.
– Что ж, удачи тебе. До свидания!
– Пока!
Кенди помахала тому, кто остался дома и провожал ее из окна.
– Она пытается быть веселой, старается забыть о Терри, - мистеру Альберту это было понятно, как никому другому.
– Думаю, она с этим справится, и тогда она снова станет прежней Кенди, - смотрел он вслед уходящей девушке.
Идя по тротуару, Кенди услышала звон колокольчика.
– Газеты! Журналы! Свежие газеты!
– звенел продавец, подзывая покупателей. Рядом висела афиша спектакля "Ромео
– Терри...
– она взяла газету с прилавка и развернула.
– "Стрэтфордская постановка великого произведения Шекспира "Ромео и Джульетта". Огромный успех постановки связывают с прекрасной игрой восходящей звезды Терроза Гранчестера..."
Кенди оторвала взгляд от статьи... Да, в Нью-Йорке на Бродвее спектакль награждался бурными аплодисментами. И когда актеры кланялись, исполнитель роли Ромео был уже между Джульеттой и Братом Лоренцо...
– Терри... я поздравляю тебя...
– Спасибо. А что там такое?
– поинтересовался мальчишка-киоскер, но девушка отложила газету и не стала задерживаться у прилавка.
– Эй, ты чего?
– не понял он.
– Я должна забыть о нем. Навсегда.
* * *
По коридору больницы Святого Иоанна передвигалась на костылях старушка в пижаме болотного цвета.
– Мисс Джейн, - заметила ее Кенди.
– Позвольте, я Вам помогу.
– Ой... спасибо, - охотно согласилась пациентка и оперлась на плечо медсестры, - так я быстрее дойду...
...А в детской палате мальчишки устроили битву.
– Мальчики, прекратите шуметь!
– Кенди стояла на входе.
– Я прочитаю вам интересную историю.
Маленьким пациентам такое предложение пришлось по душе.
– Ну давай, читай скорее!
– они расселись поблизости медсестры.
– Итак, жили-были...
* * *
Проходя по арочному переходу, Кенди остановилась и посмотрела на мрачное небо.
– Интересно, а мистер Альберт уже был у доктора Мартина?
– позволила она себе поразмышлять.
– Как бы хотелось, чтобы к нему вернулась память. Да, но... как только он вспомнит свое прошлое,.. он может отправиться в путешествие, - припомнила она привычки своего друга-бродяги.
– Возьмет с собой Пуппи, наденет рюкзак на спину и уйдет... А я останусь совсем одна. Но я не боюсь одиночества. У меня... слишком много дел, - заверила себя девушка.
– Я буду занята. У меня нет времени волноваться о всяких пустяках.
Она решительно пошла дальше.
– Я чем-нибудь могу Вам помочь, мадам?
– спросила Кенди, войдя в кабинет старшей медсестры.
– Но Вы ведь с самого утра ни разу не присели, - добродушно заметила женщина.
– Ничего. Я лучше себя чувствую, когда занята.
– Тогда не могла бы ты сходить и измерить температуру пациентам из тридцатой палаты?
– Конечно, мэм, я сейчас же этим займусь, - и Кенди вышла. Правда, быстро вошла опять.
– Рада видеть Вас, доктор, входите, - проводила она заместителя главврача.