Кентская красавица
Шрифт:
— Я помню, — заметила я, — я думаю, что еще немного нуждаюсь в убеждении.
Но он не поцеловал меня опять. Он моментально стал серьезным.
— С другой стороны, пенфордцы говорили, что ты крутишь
— Ах, это ты был в «лендровере». — Я посмотрела на него ошеломленно.
— И нашел Джейсона в твоей квартире в таком виде… Не надо было задавать вопросов, даже местные сплетники говорили, что Мария надеется на этого лейтенанта Хамфриса.
Но тут я положила палец на его губы, как в свое время сделала Мария, и нежно обняла за плечи.
— Деревня имеет всякие причины говорить. — Я воскликнула: — Что местные сплетники говорят об этом?
С верхней площадки башни — монстра над буровой скважиной — шла серия сигналов азбуки Морзе, и верхнее окно дома затопленного «Кентиш-Мейд» замерцало так же, — очевидно, очень сердечный ответ.
Последнее слово было с башни. Билл следил за передачей глазами. Тогда с мягкой улыбкой он перевел:
— Спите спокойно. Мы на страже. — Он опять заключил мое
Я подумала, что не могло быть другого, более нежного сообщения.
За исключением поцелуя, которым он закончил эту фразу.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.