Кицур Шульхан Арух
Шрифт:
1! То, что он не должен трубить в шофар перед общиной в Рош га-Шана, взято из «Матэ Эфраим». В МБ же это не приводится.
12 МБ: «Если нет другого хазана, можно взять и этого».
13 МБ приводит это разрешение, не приводя его причины.
14 «Матэ Эфраим». В МБ же не приводится. И см. выше, глава 26, параграф 14.
15 В главе 565 пишет МБ, что эти места пропускать не обязательно, поскольку молящемуся не в минья-не запрещено читать только сами «тринадцать качеств». И см., что он пишет в главе 581, параграф 4.
15« День, в который следует поститься вместо дня заповеданной трапезы, должен также быть одним из дней, когда читаются Слихот. Если же все эти дни заняты, он не должен поститься
16 То, что это так только в случае, если буквы выдаются из камня, в МБ не сказано.
17 Идет ли речь о Минха Гдола или Минха Ктана - зависит от обычая данного места. И в Минху произносят «Ответь нам…». (И то же относится к закону, изложенному выше, в параграфе 12.) И также в первый день чтения Слихот большинство общин поступают так.
18 Если же у человека не хватает времени, он имеет право отложить стрижку до Минха Ктана, если же он не успел постричься и тогда, он может сделать это весь день.
Глава 129
ЗАКОНЫ РОШ ГА-ШАНА
1. Во всех Кадишах, которые произносят от Рош га-Шана до Йом-Киппура, удваивают слово «превыше», то есть говорят: «превыше превыше» (без соединительного союза, то есть не говорят: «превыше и превыше»)1. И поскольку в Кадише должно быть ровно 28 слов, а во все остальные дни года произносят во фразе «превыше, чем все…» предлог «чем» в форме «мин», то есть отдельным словом, - в эти десять дней произносят его в форме «ми-», слитно со следующим словом, так что общее количество слов в Кадише сохраняется неизменным.
2. У некоторых принято читать все молитвы «Шмонэ Эсрэ» в Рош га-Шана и в Йом-Киппур, склонившись и склонив голову. И тем не менее, поскольку молящийся обязан поклониться при чтении первого благословения в начале и в конце и при чтении «Модим» («Мы благодарны») в начале и в конце, - поэтому, не доходя немного до этих мест, молящийся должен выпрямиться, чтобы склониться так, как повелели мудрецы наши благословенной памяти. Также запрещено склоняться в начале и в конце благословения, в тех местах, где не сказали мудрецы наши благословенной памяти это делать. И лучше было бы2 молиться с выпрямленным телом, но со склоненным сердцем и со слезами. Обычай же, предписывающий молиться в полный голос, следует отменить,молиться же и в эти дни следует шепотом, как весь год. Некоторые же разрешают3 сделать голос немного громче, но не сильно.
Следует произносить слова молитвы очень тщательно, не изменяя ни одной огласовки. И следует достать себе тщательно проверенный сидур или Махзор и молиться по нему.
3. Весь год завершают третье благословение «Шмонэ Эсрэ» словами «Б-г святой», а одиннадцатое - словами «Царь, любящий справедливость и правосудие», кроме десяти дней от Рош га-Шана до конца Йом-Киппура, когда вместо этих слов произносят, соответственно, «Царь святой» и «Царь правосудия», поскольку в эти дни Святой, благословен Он, проявляет свое царское величие, ибо судит весь мир. Если молящийся ошибся и сказал «Б-г святой», или если он сомневается, сказал ли он «Б-г святой» или «Царь святой», то, если он вспомнил об ошибке за «время, необходимое для произнесения фразы» (2-3 секунды)4, он произносит «Царь святой» и не должен возвращаться к началу молитвы - и то же относится к словам «Царь правосудия». Однако, если он вспомнил об ошибке лишь по истечении «времени, необходимого для произнесения фразы», тогда, если он ошибся во вставке «Царь святой», он должен вернуться к началу молитвы (даже если он всего лишь сомневается, правильно ли он сказал), поскольку три первых благословения считаются одним целым (как написано в главе 19, параграф 2). И даже если таким образом ошибся хазан при повторении «Шмонэ
В остальные же дни года, если человек ошибся и сказал «Царь святой» или «Царь правосудия», он не4' должен возвращаться к началу молитвы.
4. В вечерней молитве Шаббата, когда читают «Защищавший праотцев…», также вместо «Б-г святой» произносят «Царь святой». Если же хазан ошибся и сказал «Б-г святой», то, если он вспомнил об ошибке в течение «времени, необходимого для произнесенияфразы», он просто произносит «Царь святой»; но если он вспомнил только после этого, он не должен возвращаться к началу5.
5. Если молящийся забыл одну из четырех вставок в «Шмонэ Эсрэ», которые произносят в Десять дней раскаяния: «Вспомни нас…», «Кто подобен Тебе…», «И запиши…», «И в Книге Жизни…», - и не вспомнил об этом, пока не произнес «Благословен Ты, Г-сподь», то, поскольку он уже произнес слово «Г-сподь», он продолжает молитву, как она приведена в сидуре, и не должен возвращаться к началу. И также если он забыл вставку «И поэтому наведи страх Свой…» и завершил третье благословение словами «Царь святой», и даже если он не завершил еще благословения, а только произнес «Благословен Ты, Г-сподь», - он завершает благословение словами «Царь святой», и продолжает: «Ты избрал нас…».
6. Последнее благословение «Шмонэ Эсрэ» некоторые завершают словами «…творящий мир», а некоторые не изменяют обычного текста, то есть говорят: «…благословляющий народ Свой, Израиль, миром». Только в Кадишах во фразе «Творящий мир» слово «мир» произносится с определенным артиклем «га»6.
7. Если Рош га-Шана выпала на Шаббат, то в некоторых местах читают «Пойдемте, воспоем Г-споду…», как в прочие Шабба-ты, в некоторых же местах начинают с отрывка «Псалом Давида. Воспевайте перед Г-сподом…», а в некоторых местах начинают с отрывка «Хвалебная песнь в честь Субботнего дня». И пусть в каждом месте придерживаются установившегося там обычая6.
8. После завершения вечерней молитвы первого дня Рош га-Шана принято, чтобы каждый сказал своему товарищу: «Да будет тебе записан и запечатан7 благоприятный приговор на следующий год». Обращаясь же к женщине, эта фраза произносится (на иврите) в женском роде. Днем же эту фразу не произносят, поскольку запись приговора завершена уже до полудня. Во вторую же ночь все же принято произносить эту фразу, поскольку иногда приговор выносится и во вторую ночь8.
9. Устраивая вечернюю трапезу, принято заботиться о том, чтобы в ней были «знаки», приметы для хорошего года. Хлеб, на который произнесено благословение, окунают в мед, и после того, как человексъел ке-заит этого хлеба, он произносит: «Да будет воля8*, чтобы сделал Ты для нас новый год хорошим и сладким». После этого окунают немного сладкого яблока в мед, произносят на него благословение: «…сотворивший плод дерева» - и едят его; после же этого произносят тот же текст: «Да будет воля…».
Принято есть в вечерней трапезе Рош га-Шана голову живого существа, и, когда ее едят, произносят: «Да будет воля (…), чтобы мы были головой…». Следует постараться, чтобы это была именно голова барана, поскольку тогда она будет напоминать также о том баране, которого Авраам принес в жертву вместо Ицхака.
Также едят такие овощи, в местном названии которых содержится какой-то добрый знак, как, например, морковь, в названии которой на идиш содержится намек на множество заслуг. Поэтому едят морковь и при этом произносят: «Да будет воля (…), чтобы было у нас больше заслуг».