Кицур Шульхан Арух
Шрифт:
2 В некоторых местах - также и мужчины.
3 Чтобы показать, что запрещено пользоваться светом этих свечей, - и время, когда запрещено работать, составляет примерно полчаса.
4 Но тем не менее для выполнения этой заповеди лучше взять именно масло.
5 или из льняных нитей.
6 Кроме жены, которая не должна для «украшения заповеди» зажигать отдельный светильник.
7 Если перед домом есть двор, зажигают у выхода со двора на улицу.
* И так и сейчас поступают многие в тех местах, где это возможно.
8 Чтобы быть «окруженным заповедями» (с одной стороны - мезуза,
8* с левого края.
9 Если же у него есть окно, подоконник которого расположен ниже, чем в десяти тефахах от пола, - лучше поставить на него.
10 «Хайей Адам»; а в МБ этого не сказано.
11 И расстояние между ними должно быть не меньше ширины пальца.
12 Например, едой или работой, и запрет (в том числе и на занятия Торой) начинает действовать за полчаса до времени зажигания. (Тем же, кто полагает, что время зажигания свечей - это заход солнца, как в следующем примечании, следует придерживаться запрета заниматься чем-либо за полчаса до этого. Однако запрета заниматься Торой придерживаться не следует.)
13 По мнению МБ, следует зажечь до выхода звезд (поскольку мы поступаем согласно считающим, что время зажигания ханукальных свечей наступает с заходом солнца), а при выходе звезд прочесть вечернюю молитву. Если же человек не зажег свечи до выхода звезд - ему следует прочесть вечернюю молитву и сразу после этого зажечь свечи. (Те же, у кого принято молиться до выхода звезд (как сказано выше, глава 70), должны сначала молиться, а после выхода звезд зажигать.)
14 После выхода звезд (и это относится и к мнению МБ, приведенному в предыдущем примечании).
15 Если же человек и тогда произносит благословение - его не одергивают.
16 См. МБ, глава 672, параграф 3, и сказанное в данной книге выше, глава 69, примечание 2.
17 То есть масла было так мало, что светильник не мог гореть требуемое время (см. ниже, параграф 13). Если свечи погасли до выхода звезд, следует зажечь их еще раз без благословения.
18 Таково мнение «Шульхан Арух». А по мнению «Турей Загав» и га-Гра, следует расставлять свечи, начиная с левой стороны ханукального светильника (то есть с левой стороны зажигающего). По мнению «Турей Загав», каждую ночь зажигают первой ту свечу, которая стоит крайней справа, и продолжают зажигать справа налево; а по мнению га-фа, начинаютзажигать с крайней левой свечи и движутся слева направо. И пусть каждый поступает по своему обычаю.
Как бы человек не расставлял свечи, пусть встанет перед светильником так, чтобы оказаться напротив той свечи, которую он будет зажигать первой.
(Если человек зажигает светильник около входа - некоторые говорят, что он всегда начинает с той свечи, что стоит ближе всех ко входу. (Поступающим согласно мнению га-Гра, несомненно, следует делать именно так.) И поэтому лучше зажигать внутри самого входа.)
19 А по мнению МБ, ему нужно читать, как читают все остальные, «…которое сделал Ты отцам нашим…».
20 МБ: пусть зажжет его жена.
20* По мнению же МБ, если человек зажег свечи, когда они стояли ниже, чем в трех тефахах от земли, - заповедь считается, хоть и неправильно, но выполненной. (И написали мудрецы, что следует остерегаться переносить свечи из того места, где они зажжены, в какое-нибудь другое (даже если и то, и другое место кошерны для зажигания ханукальных свечей), пока не пройдет полчаса. Некоторые же запрещают перемещать свечи все время, пока они горят, из опасения, что видящие скажут: «Он взял их, чтобы воспользоваться их светом!»)
21 Некоторые же запрещают это все время, пока свечи горят, чтобы видящие не сказали, что человек пользуется светом ханукальных свечей.
2гИ лучше кроме этой свечи зажечь в той же комнате еще хоть одну свечу. И если это возможно, стоит проследить за тем, чтобы не пользоваться светом всех свечей сразу, а только светом шамаша.
22 В память о Меноре, которая стояла в Храме с южной стороны. И расставляют свечи, начиная с восточной стороны ханукального светильника (тот же, кто следует мнению «Шульхан Арух», разъясненному выше, параграф 11, согласно которому свечи расставляют с правой стороны светильника, пусть встанет между светильником и южной стеной синагоги, спиной к стене). Есть и другой обычай, и пусть каждый следует своему обычаю.
23 Тот, кто зажигал свечи в синагоге, не должен второй раз произносить благословение Времени, кроме как в случае, когда его домашние должны ответить «АменЦна его благословение.
23* И для него достаточно каждую ночь зажигать только одну свечу. Некоторые же говорят, что он вообще не обязан зажигать свечей, поскольку у него нет своего дома.
24 без благословения.
25 Если масла было налито только на полчаса горения, нужно погасить свечи, добавить масла и снова зажечь их, но уже не произносить благословения.
26 Некоторые же говорят, что следует зажечь ха-нукальные свечи, а потом сделать Авдалу. И можно следовать любому из этих мнений.
27 Или пусть зажжет до того, как дома зажжет его жена, и произнесет благословения.
28 Некоторые же говорят, что увеличивать количество масла не обязательно («Шаар га-Цийун»). И в этом случае тем, кто купил долю, нужно слышать, как хозяин дома произносит благословения.
29 Многочисленные законы, относящиеся к теме данного параграфа, см. в МБ.
30 Некоторые же говорят, что оговаривать этого не требуется, так как светильник уже горел полчаса.
Тем не менее, если хозяин не забыл оговорить это, лучше это сделать.
30* И пусть прочтет эту вставку после молитвы, не как молитву, а как просьбу, перед тем как сказать: «Да будут угодны…* (То есть следует сказать следующее: «Сделай нам чудеса, как Ты делал отцам нашим в их времена, в эти же дни: в дни…»)
* В Земле Израиля принято читать каждый день только то, что относится к этому дню: когену - до слов «…полная благовоний», левиту - до конца отрывка, а простому еврею снова читают тот же отрывок от начала до конца. А в восьмой день читают так, как разъясняется в «Кицур Шульхан Арух».