Кин, или Беспутство и гениальность
Шрифт:
Эми. Разве доищешься, кто выдумывает сплетни? Они падают с неба…
Елена. И всегда находятся добрые приятельницы, которые подбирают их… Итак, я его люблю?
Эми. Говорят, до безумия.
Елена. И все меня порицают?
Эми. Скорее, жалеют. Как можно любить такого человека, как Кин.
Елена. Прошу прощения, графиня, я-то ведь еще не признала себя виновной. А почему,
Эми. Прежде всего потому, что он комедиант, и уж если мы не принимаем актеров в наших гостиных, то…
Елена…то не должны принимать и в будуарах. Однако с господином Кемблом я познакомилась именно в гостиной. У герцога Йоркского.
Эми. Да, он бывает у герцога.
Елена. Но если все двери распахнуты перед одним, как можно закрыть их другому?
Эми. Моя дорогая, у него такая ужасная репутация…
Елена. Неужели?
Эми. Только вы одна и не знаете этого. Ведь Кин – воплощение разврата, герой всех скандальных историй. Он хвалится тем, что у него было больше любовных похождений, чем у Ловласа, состязается в роскоши с наследным принцем и при этом способен, едва скинув мантию Ричарда, надеть лохмотья портового матроса и всю ночь шататься по тавернам. Домой его обычно приносят, потому что он уже не стоит на ногах. Так вести себя может лишь человек самого низкого происхождения.
Елена. Продолжайте, дорогая, продолжайте: я превратилась в слух.
Эми. Он увяз в долгах и, говорят, чтобы расплатиться с кредиторами, не гнушается извлекать выгоду из мимолетной благосклонности к нему наших великосветских дам.
Елена. И есть люди, готовые поверить тому, что я люблю его? Человека, чей портрет вы только что нарисовали? Полно, графиня, вы шутите!
Эми. Да нет же, я вполне серьезна. Я-то, разумеется, не поверила… И лорд Делмур не поверил… И миледи тоже…
Елена. Кстати, я забыла спросить у вас о нем. Как он поживает?
Эми. Кто?
Елена. Лорд Делмур.
Эми. Но… почему именно у меня? Откуда мне знать, как он живет… что делает?
Елена. Простите… Я спрашиваю о нем у всех: он ведь такой очаровательный юноша! Красивый, изысканный, остроумный. Правда, немного нескромный, но ведь это не так уж важно.
Эми. Нескромный?
Елена. Да… Впрочем, кто же станет верить его болтовне? Простите меня, я вас перебила. О чем это вы говорили?
Эми. Уже не помню… Ах да: о последнем бале
Елена. Вы ко мне всегда так внимательны. От души благодарю вас, но мы давно уже знакомы с герцогиней. Как только мой муж был назначен послом и мы приехали из Дании в Лондон, герцогиня сразу пригласила нас к себе.
Эми. А где же наш дорогой посол? Неужели мы не увидим его сегодня?
Елена. Вы словно владеете волшебной палочкой, графиня: желания ваши исполняются мгновенно. Взгляните.
Те же, Граф Кефельд.
Граф (секретарю). Немедленно отправьте курьера. Пусть постарается попасть на первый же корабль, отплывающий из Англии. Это депеши чрезвычайной срочности.
Эми. Я вижу, европейская политика не оставляет графу и минуты досуга.
Граф. Граф Кефельд отложил всех монархов Европы на завтра, а сегодняшний вечер целиком посвящает королеве Англии, прекрасной графине Эми Госуилл.
Эми. Как жаль, что ни единому вашему слову нельзя верить!
Елена. Но ведь граф сказал, что сегодня вечером он не занимается дипломатией.
Эми. Да, но привычка – вторая натура.
Граф. Что ж, в таком случае я буду говорить вам только гадости. Скажите, у кого вы одеваетесь, миледи? В этом платье у вас ужасная фигура. И как можно при вашем цвете лица носить белое? Еще будь у вас белокурые волосы и черные глаза, столь строгая красота искупила бы все недостатки, но увы! – это не так. Готов поручиться, что такая непривлекательная женщина должна исходить завистью ко всем на свете… Ну как, теперь я достаточно правдив?
Эми. Не более, чем прежде.
Граф. Чему же тогда вы поверили бы?
Эми. Тому, чего вы не скажете мне.
Граф. Как досадно, что женщины не бывают послами.
Эми. Почему досадно?
Граф. Потому что от женщин не укрылась бы ни одна тайна.
Елена (глядя на Эми). Для этого у послов есть жены…
Эми. Злючка!
Елена. И они не только угадывают, но и хранят чужие секреты.