Кингчесс
Шрифт:
— Не хватило духу? — предположил Каэль.
— Возможно… — легко согласился Тицин. — и теперь жалею…Что вам надо?
— Вы сами знаете.
— Решили отдать меня этим тварям? — Тицин кивнул головой на потолок, подразумевая детей Фенрира, чьи корабли находились в паре систем отсюда.
— Именно. Вы создали монстра и теперь монстр требует вашу голову.
— Что-то мне подсказывает, что эти тупые зубастые твари не просто так сорвались с цепи…
— Возможно.
— И что, вы, Каэль, действительно считаете, что если отдадите
— Это не важно, Тицин. И что мы будем делать с ними, если они не уйдут — уже не ваша проблема.
— Верно…
Тицин выдвинул верхний ящик стола и принялся рассматривать лежащий в нем предмет.
— Так что? Выйдете сами или нам придется штурмовать вашу резиденцию? — поинтересовался Каэль.
— Ничего не нужно. — устало ответил Тицин. — скажите, а как вам удалось переубедить «Фенрира» играть на вашей стороне? И куда вы дели Шаха?
— Куда я дел шаха? — выпучил глаза от удивления Каэль. — вы серьезно?
— Что?
— Вы действительно еще ничего не поняли?
— Что я должен был понять?
Но Каэль лишь покачал головой и отключился, оставив Тицина в полном недоумении.
Поразмыслить над его словами Тицину не удалось — через несколько минут после этого звонка в коридоре послышались шаги. Как минимум пятерых. Причем несколько из идущих, судя по производимому ими грохоту, были облачены в экзоскелет.
Ну что же, похоже — его собирается сдать собственная гвардия…Хотя — какая разница?
Тицин подошел к рабочему терминалу и быстро набрал команду уничтожения собственного клона. Если он выживет — то благодаря своему уму. Ну а если нет…
Дверь распахнулась и на пороге возникла знакомая фигура, за спиной которой маячили бойцы в экзоскелетах.
— Шах?
— Он самый.
Шах быстрым шагом прошел все расстояние от двери до стола Тицина и схватив недопитую бутылку «Тысячелетнего пера» разлил остатки по двум стаканам.
— Куда вы делись… — начал было Тицин.
— Это мелочи. — отмахнулся Шах и поднял стакан. — Давайте лучше отметим историческое событие, которое свершиться сегодня.
— И что будем отмечать? — механически взяв предложенный стакан, поинтересовался Тицин.
— Возрождение королевства, конечно. — хмыкнул Шах и осушил свой стакан одним махом, даже не обратив внимания на удивленный, даже озадаченный взгляд Тицина.
— Какого еще королевства?
— Нашего Тагиона, естественно. — Ответил Шах.
— Значит, вот что за вторая группа демонстрантов. — наконец разгадав загадку, весело чирикнул Тицин. — роялисты!
— Именно.
— И кого же они хотят выдвинуть в короли?
— Что значит выдвинуть? — оскорбился Шах. — монарха не выбирают, монархом становятся по праву крови.
— Неужели остались в живых наследники королевского рода? — улыбнулся Тицин. — я думал, совет республики нашел и перебил всех…
— Гнездо Талуг и его выходцы являются ближайшими родственниками королевской семье.
— Нисколько не сомневался. —
— Если два других претендента не будут против.
— Это какие же?
— Мои племянники.
— А они каким боком тут? Вы старше и стоите в очереди раньше. К чему вам согласие собственных племянников и по совместительству приемников?
— Видите ли, Тицин. Мои племянники еще и по совместительству сыновья Кешена. Так что прав на корону у них больше, чем у меня.
Тицин рассмеялся.
— Вот как. Ну что же, не зря я пытался от них избавиться. Правда делал это, чтобы ослабить гнездо Талуг, надеялся, что к власти после вас, мой дорогой Шах, придет кто-то посговорчивее. Ну или вообще мой ставленник.
— Не судьба.
— Не судьба. — согласно кивнул Тицин. — Значит, волки находятся под вашим контролем. Вы их привели сюда и натравили на Тагион?
— Не совсем.
— Как это «не совсем»? «Фенрир» ведь — это ваш племянник, Киндельлан. Или нет? И что, к слову, случилось с нашей станцией, которую я, по глупости своей, доверил вам?
— Ее взорвали люди. — ответил Шах.
— Люди?!
Шах кивнул.
— А волками никто сейчас не управляет. Они убили нашего «Фенрира».
— Соболезную. — Тицин сообразил, что шах вряд ли бы пожертвовал племянников ради подобных манипуляций. Значит того раскрыли и убили. А раз люди взорвали станцию, Киндельлана среди живых нет — его клон находился там. — Так понимаю, ваш второй племянник, Ларок, так же погиб на этой станции?
— Не знаю. — мрачно ответил Шах. — и не знаю к лучшему или худшему.
— Почему?
— Люди сломали его. Он словно безвольная кукла- делал, что ему велят.
— Прискорбно… — Тицин тряхнул головой. — что же, мой друг, похоже у нас обоих дела идут далеко не так, как мы ожидали?
— Не все и не всегда будет складываться так, как хотим мы.
— Верно…верно. А скажите, как вы собираетесь решать проблему с Каэлем и его сторонниками? Они, вроде как, не восстановление монархии хотят, а возвращения старой доброй республики. Но без тирана, деспота и самодура.
На последней фразе он гордо указал на себя.
— Ну, я думаю, как-то договоримся.
— Напрасно вы пустили этот вопрос на самотек и надеетесь на человеческое «Авось», мой дорогой Шах. — грустно улыбнулся Тицин. — Каэль ни за что не отдаст вам бразды правления. Есть у него один пунктик — он ненавидит монархию. Вы не в курсе?
— Почему же у него такой пунктик?
— Да без понятия. — пожал крыльями Тицин. — до меня докатывались только слухи. А проверять их мне было лень. Вариантов там — тьма-тьмущая: ему не дали подняться при королевской семейке, над ним издевались в академии принцы и принцессы, он идейный борец с классовым неравенством. Версий много. Но какая правдивая — без понятия. Да и вообще. Я так понимаю, Каэль теперь ваша проблема?