Кинхаунт
Шрифт:
Вытерев пот со лба, я пересел в третье место. Но и там мне не дали покоя. Хозяйка и Уруман, владелец соседнего бара, обсуждали новость о том, что айзеры скупают рестораны на побрежье и собираются строить неподалеку свой большой окмплекс для туристов. Хозяйка думала, не продать ли свой ресторан и уехать жить в Амбросию. Когда она обратилась ко мне за советом, я не выдержал и ушел с террасы вообще, прихватив початую бутылку.
Я сидел в джунглях, отмахиваясь от цианидных комаров, и медленно потягивал ее, когда моего уха вдруг коснулось деликатное "кх-гм".
Я
— О ты, чья голова пуста. Почему ты здесь, а не со своим народом?
Я отвернулся.
— Я думал, тебя убили жрецы. Уурвад догнал меня у самого края пропасти, я еле успел сбежать вниз.
Аланпачуа опустил глаза и покачал головой.
— Ты должен был возглавить восстание против жрецов, и мы бы поддержали тебя. Эти кровососы уже долгие столетия не выпускают мой народ из тьмы невежества, прикрываясь властью богов и опираясь на стражей. А ты сбежал.
Мне стало стыдно.
— Ты вернешься к моему народу? — спросил Аланпачуа.
Я вздохнул, не глядя на него.
— Зачем? Пролить кровь ради того, чтобы народ кинхов узнал, какое дерьмо творится на Большой земле? Ты думаешь, там лучше? Ты ошибаешься. Везде жрецы, которые правят миром при помощи обмана, а ленивая толпа позволяет им это, лишь бы ничего не делать.
Аланпачуа не ответил мне, поднялся и величественно ушел вглубь джунглей. А я пил дальше, пока не увидел дно бутылки, и только на золотом закате, уже вусмерть пьяный, побрел обратно к Хозяйке.
Земля плясала под моими глазами, и на душе у меня было удивительно мерзко.
Протянув руку, я не попал ей на бутылку и огляделся. Но ее, бутылки, таки нигде не было.
— Хватит пить! — сказал Крез таким тоном, что я сразу понял — бутылку мне найти не удастся.
— А что прикажешь делать? — осведомился я у него, вложив в вопрос все свое пренебрежение и возмущение, и незаметно оглянулся.
Нет, бутылки не было нигде. Видимо, он спрятал ее. Где же он мог это сделать? Тумбочка, или за кресло. Возможно, на кухне. Как бы отвлечь его внимание?
— Идти искать твой город кинхов, — буднично ответил Крез и швырнул ранец, чуть не сбив меня с ног. — Надевай.
— Но Крез, там жрецы, — начал искать я пути к отступлению. — Они…
Я осекся, увидев, с каким злорадством он поглаживает свой игломет.
— Там змеи… — продолжал я пытаться напугать его.
Перечисление прочих опасностей привело только к тому, что Крез поскучнел, разозлился и стал зевать, злобно барабаня пальцами по прикладу.
Я хотел сказать, наконец, что нуждаюсь в отдыхе, но тут увидел в проеме двери Мэю и закрыл рот, чтобы мое зловонное дыхание не сбило ее с ног.
Она была уже полностью экипирована — охотничий камуфляжный костюмчик, привлекательно облегавший ее ладную фигурку, рюкзачок, темные очочки от солнца, туристская шапочка с длинным козыречечком.
— Ты же помнишь дорогу,
Соблазн сказать "нет" уступил соблазну побыть в обществе этой замечательной девушки. Пришлось отправиться с ними. Благо, что добрый Крез исподтишка давал мне большую фляжку, когда Мэя была увлечена чем-нибудь, и мне было не так тяжко, как я опасался. К моему удивлению, Мэя была уже не той трусливой туристкой, какой я увидел ее первый раз в джунглях. Она ловко ныряла между лианами и пальмами, небрежно отбивая прыгавших на нее пауков, словно занималась этим с детства.
Дорогу я узнавал без труда, сам себе удивляясь. К концу третьего дня перед нами уже высились горы, и я стал мучительно быстро трезветь при мысли о том, как представить Мэю и Аченнаа друг другу. Жрецы меня уже не заботили. Зная Креза, им оставалось только посочувствовать.
А вот и тропинка, ведущая через пролом в крепостной стене в Сад, через который мы выбежали с Улиачичи, спасаясь от убийц Уурвада.
Крез обогнал меня и нетерпеливо поднялся наверх. Я хотел предупредить его о страже, но потом передумал — парень бывалый, справится без меня.
Однако, достигнув края обрыва, Крез остановился с задумчивым видом.
Присвистнув, он постоял в проломе, затем опустился вниз. Я шагнул вслед за ним и замер.
Города кинхов не было — повсюду только огрызки руин торчали из лиан.
Я поморгал глазами, протер их и оглянулся. Нет, это был тот самый пролом. Я узнал его, вплоть до узоров по краям. Но все остальное изменилось до неузнаваемости.
Площадь превратилась в лес. Дворца почти не было видно из-за растущих на нем деревьев. С ветки на ветку перескакивали попугаи, поливая друг друга отборным птичьим матом. В воздухе носились мухи, которых хватали стрекозы, которых хватали осы. Змеи живыми лентами ползли по ветвям, хватая все, что движется. Время от времени между стволами мелькало гибкое тело звероящера — внимательно изучив обстановку, он брел дальше, ища, кого пожрать.
Вот кого здесь не было совсем, так это людей.
При всей буйности кинхаунтской флоры, все эти пальмы и кусты не могли вырасти за ту неделю, пока меня не было.
— Да, чувачок, — сказал мне вынырнувший из зарослей Крез. — Похоже, с чанкой тебе надо завязывать.
— При чем здесь чанка? Марк нашел город кинхов! — воскликнула Мэя, прыгая от радости.
— Нашел, нашел, — согласно закивал Крез и ткнул рукой куда-то в руины, похоже наугад. — Смотри! Это древний храм!
Взвизгнув от восторга, Мэя исчезла в руинах.
— Осторожно! — крикнул я вслед ей, даже не представляя, какие твари теперь обитают в этих дебрях.
— Да за нее не бойся, — небрежно заметил Крез. — Девочка теперь может постоять за себя. Я ее кое-чему подучил… пока ты развлекался неизвестно где.
Он посмотрел на меня с укором.
— Арчи! — воскликнул я. — Я правда был здесь! Ну хотя бы мои браслеты! Откуда я их взял?
Он пожал плечами.