Кио ку мицу !
Шрифт:
Но все это происходило несколькими днями позже...
Беседа в кабинете посла Отта продолжалась.
Военный атташе Крейчмер сообщил еще одну новость. Полковник Мацамура из разведывательного отдела генерального штаба сказал, что на советско-германском фронте отмечено появление сибирских частей. Об этом телеграфировал посол Осима. По другим данным, советские дивизии покидают Дальний Восток и воинские эшелоны движутся по Транссибирской магистрали в сторону Москвы. Такие же сведения поступили из немецкого генерального штаба.
Тот же Мацамура сказал
– Теперь русским ничто не поможет, - уверенно сказал Крейчмер. Смотрите, что говорят об этом американские генералы.
– Он показал статью из последнего номера "Нью-Йорк таймс", очерченную красным карандашом. Какой-то чин из военного министерства писал:
"Потребуется чудо - такое, какого не было со времени библии, чтобы спасти красных от полного разгрома в течение очень короткого срока..."
Зорге прикинул: прошел месяц, как он передал в Москву первое сообщение об изменении путей японской агрессии.
Вслух он сказал:
– Этого не может быть, Крейчмер! Русские физически не смогут так быстро перебросить войска из Сибири. Это сразу выключит единственную их дорогу в Сибирь. Транссибирская магистраль не рассчитана на подобные экстренные перевозки. Нужна по меньшей мере неделя, чтобы перевезти на фронт даже одну дивизию.
– Согласен, но факт остается фактом, - настаивал Крейчмер.
– Все происходит так, будто русские сидят в японском генеральном штабе и прекрасно знают, что на востоке им теперь не грозит опасность.
– Вот это возможно, - согласился Зорге с военным атташе.
– У русских неплохая разведка... Впрочем, это по его части, - Зорге кивнул на вошедшего Майзингера, который сразу заполнил собой кабинет посла. Ты слышал, Йозеф, - шутливо продолжал Зорге, - говорят, русские агенты проникли в японский генеральный штаб... Чего же ты смотришь?..
– Если бы я работал в кемпейтай, этого бы не случилось, отпарировал эсэсовец.
– Ты, вижу, все не можешь простить мне свой проигрыш в покер... Скажи лучше, когда ты намерен отыграться?..
Но доктор Зорге уже перешел на серьезный тон:
– Не рано ли ты, Эйген, сообщаешь в Берлин, что японцы не ударят теперь по советскому Дальнему Востоку? Я сегодня читал шифровку.
– К сожалению, нет, - ответил Отт, - надежды привлечь Японию на нашу сторону не оправдались.
– Японцы просто оказались дальновиднее, чем думали в Берлине, сказал Зорге.
– То есть?
– спросил Крейчмер.
– Номонганские события, или Халхин-Гол, как называют русские, показали упорство советских войск. И нынешняя война тоже. В оценке событий нужна трезвость, и, по-моему, японцы проявили ее. Они не хотят очертя голову лезть на север, имея в Квантунской армии семнадцать дивизий против тридцати
– Теперь их двадцать три, - уточнил Крейчмер.
– К тому же японские дивизии удвоенного состава, - значит, их тридцать четыре.
– Согласен, - продолжал спорить Зорге.
– Эти цифры были верны к началу войны. Теперь на советской границе стоит миллионная Квантунская армия, и все же Япония не станет воевать на два фронта - в Южных морях и на севере. Она будет воевать там, где что-то плохо лежит. Вот смотрите последние данные...
Зорге достал листок из записной книжки и прочитал несколько цифр.
– Откуда у вас такие сведения?
– спросил Крейчмер.
– Из самых достоверных источников - полковник Сугияма из оперативного отдела генштаба.
– Дайте их мне...
– Пожалуйста!.. Не стану же я публиковать эти цифры в своих корреспонденциях. Меня сразу вышлют за разглашение военной тайны. Берите, я добрый, - Рихард небрежно протянул листок Крейчмеру. Однако извините, господа, я должен покинуть вас... Эйген, я заеду попозже, если не разболеюсь.
Рихарду во что бы то ни стало нужно было теперь увидеться с Вукеличем. Где бы он мог сейчас быть? В агентстве, дома? Набрав номер, услышал его голос. Спросил, что нового, вставил условную фразу: нужна срочная встреча. Условились съехаться в пресс-центре.
Вукелич ждал. Столкнулись на лестнице, поздоровались и разошлись. Листок с шифрованной записью остался в руке Бранко.
– Очень срочно. Обязательно сегодня, - тихо сказал Рихард. Пусть Макс держится осторожнее. Ко мне не заходить. Подозреваю слежку...
После полудня Макс Клаузен вернулся со взморья. Он поставил свою машину перед конторой мотором к двери - знак того, что задание выполнено, - и пошел заниматься коммерческими делами.
Вечер того дня Рихард провел вместе с Исии в "Рейнгольде" у папаши Кетсля. Он был грустен и молчалив. Задумавшись, пристально смотрел на молодую женщину.
– Почему вы так на меня смотрите, Ики-сан? Я плохо выгляжу?
– Нет, Митико... Сегодня я буду тебя называть Агнесс... Мы будто вчера только с тобой познакомились. Помнишь, вон у того столика... Но теперь нам не надо встречаться. Уезжай лучше из Токио.
– Я же сказала, Ики-сан, я никуда не поеду... Я хочу дышать тем же воздухом, что Ики-сан, ходить по той же земле, видеть это же небо... Почему же...
– Исии отвернулась, скрывая слезы.
– Послушай, Митико, не будем сегодня говорить о грустном...
Зорге сделал над собой усилие и, казалось, повеселел. Но из головы Рихарда не уходила мысль - почему Одзаки сегодня не пришел на встречу?
Через час они вышли из ресторанчика, и Зорге подозвал такси. Они простились на улице. Рихард помог Исии сесть в машину, нежно поцеловал руку и долго еще стоял посреди улицы под фонарем, глядя вслед удаляющейся машине, - большой, широкоплечий, с копной непослушных волос. Таким и запомнился он Исии. Накрапывал дождь. Это была их последняя встреча. Исии Ханако никогда больше не видела Рихарда.