Кипр – Кровь и Вера

Шрифт:
Глава 1
Кипрская земля палила нещадно. Солнце стояло в зените, заливая скалистый берег безжалостным светом, от которого даже камни, казалось, стенали беззвучно. Виктор Крид лежал на раскалённом песке, ощущая, как соль въедается в рассечённую бровь. Волны, лениво накатывающие на берег, едва достигали его босых ступней.
Он открыл глаза. Небо — безупречная синева без единого облака — нависало над ним, словно опрокинутая чаша. В глазах двоилось. Крид попытался сесть, и тупая боль
— Какого… — хрипло пробормотал он, оглядываясь. Пустынный берег. Скалы. Море. Ни души.
Память отказывалась подчиняться. Имя — вот и всё, что сохранилось. Виктор Крид. Звучало знакомо, но без внутреннего эха, без связи с чем-либо ещё. Кто он? Откуда взялся на этом берегу? Вопросы теснились в голове, не находя ответов.
Крид поднялся на ноги, пошатываясь. Рубаха — изодранная, но некогда добротная — прилипла к телу. Штаны из грубой ткани пропитались солью и песком. Ни обуви, ни оружия, ни котомки.
— Проклятье, — выдохнул он, ощупывая свои карманы. Пусто.
Солнце нещадно жгло обнажённые участки кожи, но странным образом это не причиняло ему особого дискомфорта. Крид расправил могучие плечи, потянулся — и вдруг с удивлением осознал, что боли почти не осталось. Затылок ещё немного ныл, но разбитая бровь уже не кровоточила.
Он двинулся вдоль берега, туда, где вдалеке виднелись очертания каких-то строений. Ноги проваливались в песок, но шаг оставался твёрдым. Крид чувствовал в себе необъяснимую силу, словно его тело принадлежало не изнурённому жарой и ранами человеку, а дикому зверю.
Фамагуста встретила его гулом голосов, свистом бичей погонщиков и запахами — тысячами запахов, от которых кружилась голова. Пряности, гниющая рыба, пот, лошадиный навоз, дым — всё смешивалось в одурманивающий коктейль. Порт кишел людьми: смуглые генуэзские моряки, бородатые купцы в длинных одеждах, женщины с покрытыми головами.
Крид шёл, расталкивая зевак, возвышаясь на голову над окружающими. Его внешность — светлые, почти белые волосы и голубые глаза — привлекала взгляды. Люди расступались перед ним, перешёптываясь. Он слышал обрывки их речи — странную смесь языков, где византийская певучесть переплеталась с итальянской резкостью и арабской гортанностью.
И он понимал их. Все языки, которые он слышал, были ему знакомы, хотя откуда — он не мог вспомнить.
— Эй, франк! — окликнул его низкорослый человечек с кривой усмешкой. — Заблудился? Корабль упустил?
Крид остановился, разглядывая говорившего. Тот явно был местным — смуглая кожа, потёртый жилет поверх холщовой рубахи, хитрый взгляд карих глаз.
— Где я? — спросил Крид, удивляясь хриплому звучанию собственного голоса.
Человечек расхохотался, обнажив неровные зубы.
— В раю земном, чужеземец! На Кипре, в благословенной Фамагусте, жемчужине Средиземного
Кипр. Название всплыло в памяти, но не вызвало никаких ассоциаций. Просто остров. Просто название.
— Какой год нынче? — Крид чувствовал себя глупо, задавая этот вопрос, но ему нужно было зацепиться хоть за что-то.
Усмешка сползла с лица собеседника.
— Ты головой ударился, франк? Или солнце напекло? — он нахмурился. — Год Господень 1347-й, если тебе это о чём-то говорит.
Криду это не говорило ни о чём. Цифры повисли в воздухе мёртвым грузом.
— Кто правит здесь?
Человечек покачал головой, словно удивляясь тупости собеседника.
— Его величество Гуго IV из дома Лузиньянов, хотя все знают, что настоящий хозяин Кипра — его сын Пьер. Старик давно отошёл от дел. — Он подозрительно сощурился. — Ты откуда свалился, громила?
Крид не ответил. Имена монархов ничего ему не говорили, как и название династии. Пустота. Зияющая дыра там, где должны были храниться воспоминания.
— Мне нужно найти работу, — произнёс он, меняя тему. — И крышу над головой.
Человечек окинул его оценивающим взглядом.
— С твоими кулаками работу найти несложно. — Он почесал подбородок. — Охрана, может быть? Или грузчик в порту? Хотя… — он прищурился, — с твоей внешностью можно и повыше забраться. Знаешь обращение с оружием?
Крид не знал. Точнее, не мог вспомнить. Но что-то внутри подсказывало ему — да, знает. Его руки помнили тяжесть меча, пальцы — как натягивать тетиву лука, тело — как двигаться в бою.
— Знаю, — твёрдо ответил он.
— Отлично! — Человечек хлопнул в ладоши. — Тогда у меня есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Таверна «Морской конёк» представляла собой тёмное, прокуренное помещение с низкими потолками и липкими от пролитого вина столами. Завсегдатаи — в основном моряки и окрестные ремесленники — бросали на Крида любопытные взгляды, но не задавали вопросов. Видимо, спутник новоприбывшего, представившийся Маркосом, был здесь хорошо известен.
— Выпей, франк, — Маркос подтолкнул к нему глиняную кружку с мутноватой жидкостью. — Лучшее вино на всём Кипре!
Крид сделал глоток и едва не поперхнулся. Вино было кислым и терпким, с привкусом смолы. Но алкоголь — он это почувствовал сразу — почти не действовал на него.
— Итак, — Маркос понизил голос, наклоняясь над столом, — ты не помнишь, кто ты и откуда. Но я вижу, что ты воин. Это написано на твоём лице, в том, как ты двигаешься. — Он хитро прищурился. — А в Фамагусте сейчас такие люди нарасхват.
— Почему? — Крид отпил ещё глоток, морщась от вкуса.
— Потому что наш молодой принц Пьер собирается в поход. Говорят, на Александрию или даже Иерусалим! — Маркос явно наслаждался ролью информатора. — Ему нужны воины. Особенно такие… необычные, как ты.