Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.17
Шрифт:
Алиса тоже стала приглядываться.
Самый большой из паучищ протянул переднюю лапу-клюшку и постучал по люку, словно проверял его на прочность. Два других стояли в нескольких шагах сзади. Потом паучище отступил назад и принялся водить концом ноги по песку. Получилось кольцо.
– Что он хочет сказать? – спросила Алиса.
Паук подумал немного и стал рисовать картину. Не очень красиво, но понятно.
Сначала он изобразил паука. Себя или кого-то из своего племени. Восемь кривых ног, жала, глазищи – даже
Никаких сомнений не оставалось. На картине изображен бой без пощады до победного конца.
– Все ясно, – вздохнула Алиса. – Один из нас уйдет отсюда живой, а другой останется лежать холодным трупом.
Тем временем паук принялся за другую картинку. Он нацарапал три прижавшихся друг к дружке квадрата.
– Что-то это мне напоминает, – сказала Алиса.
– Как просто! – воскликнул Гай-до. – Как же я, старый дурак, не сообразил с самого начала! Ведь это он нарисовал теорему Пифагора. «Пифагоровы штаны во все стороны равны!» При встречах с неизвестными цивилизациями рекомендуется проверять, знают ли они теорему Пифагора, потому что на Земле ее знает каждый ребенок.
– Ну уж не каждый! – возразила Алиса. – Я ведь забыла! А что мы теперь должны сделать?
– Мы тоже должны что-нибудь нарисовать, – сказал кораблик.
Он выпростал манипулятор и нарисовал на песке:
2 х 2 = 4
Пауки начали совещаться.
– Значит, они разумные? – спросила Алиса. – Это еще опасней.
– Сомнений почти не осталось, – сказал Гай-до.
Вдруг паучище стер цифру «4» и вместо нее написал цифру «5».
– Ну вот, – вздохнула Алиса. – А я думала, что они разумные.
– Не спеши с выводами, – возразил Гай-до, – каждый имеет право на свое мнение.
– Но ведь это ложное мнение! Значит, и не мнение вовсе!
– Эх, Алиса, Алиса, – вздохнул корабль. – Как ты не понимаешь, что твое мнение вовсе не обязательно самое правильное.
Но Алиса осталась при своем мнении.
Она смотрела, как паучищи о чем-то советуются, что-то замышляют. Гай-до замолчал. В корабле было тихо и тревожно.
– Только бы Пашка не попался, – сообразила Алиса. Она тут же набрала номер его мобиля. Но Пашка не ответил.
Откуда было Алисе знать, что в те минуты он допивал чай и доедал эклеры в корабле красивых защитников своего отечества и обсуждал с ними, как помочь им в борьбе с паучищами. А как известно, обшивка корабля охотников не пропускает никаких волн.
Глава 8
Нам нужна пища!
–
– Может, он отключил связь? – сказал корабль. – Он часто так делает, когда ложится спать.
– Как он может лечь спать, когда сейчас двенадцать часов дня!
– Пашка умеет спать в любое время суток, – заметил Гай-до.
Алиса продолжала вызывать своего друга, Гай-до думал, а паучищи принялись стучать в люк, требуя, чтобы корабль открылся.
Наверное, поняла Алиса, они хотят человеческого мяса и будут требовать у Гай-до, чтобы он отдал им пассажирку. А что, если Гай-до их послушает?
– Я знаю, почему они пришли ко мне, – вдруг сказал Гай-до.
– Почему?
– Потому что я похож на одного из них. У меня тоже круглое тело и длинные ноги-манипуляторы.
– Мне от этого не легче, – сказала Алиса. – Ведь Пашка совсем не похож на паука, и они его могут сожрать.
– Погоди-погоди, – произнес Гай-до. – Кажется, я начинаю понимать их язык. Последние полчаса я записываю все, что они говорят, и пропускаю звуки через компьютер.
– И что они говорят?
– Они хотят есть и пить, – сказал Гай-до.
– Давай улетим, – сказала Алиса. – Полетим искать Пашку. Больше нам здесь делать нечего.
– Подожди пять минут, – сказал Гай-до, – я попробую с ними поговорить. Возможно, они разумные.
– Какие же разумные, если думают, что дважды два – пять?
И тут Гай-до защелкал, завыл, засвистел – точно как паучищи снаружи.
При звуках его голоса пауки замерли. Гай-до включил экран, и на нем появились надписи – перевод разговора Гай-до с паучищами.
– Что вам нужно? – спросил Гай-до.
Почему-то этот вопрос поверг пауков в ужас. Они даже отпрыгнули от корабля и выставили вперед страшные клешни.
– Он умеет говорить, как мы! – воскликнул паук побольше.
Его слова появились на большом экране.
– Надо бежать! – произнес паук поменьше. – Всюду враги, всюду опасность. Никому нельзя доверять.
– Мы не можем бежать. Иначе мы погибнем. И ты об этом знаешь не хуже меня.
– Но как попасть к ним внутрь?
– Вы хотите убить меня? – спросил Гай-до.
Он произнес эти слова так грозно, что пауки отступили еще на несколько метров.
Большой паук произнес:
– Нам нужна пища. Внутри тебя много хорошей, мягкой пищи. Ты должен с нами поделиться.
– Они говорят обо мне! – воскликнула Алиса. – Не отдавай меня этим отвратительным людоедам.
– Во-первых, – ответил ей Гай-до, – я еще ни разу тебя никому не отдавал и отдавать не собираюсь. Ведь тебя до сих пор никто еще не съел? Или тебе кажутся ненадежными мои стены?
– Стены надежные, – ответила Алиса. – Но эти чудовища настолько отвратительны, что я не удивлюсь, когда узнаю, что они питаются детьми.