Кир Торсен против Черного Мага
Шрифт:
— Налетай, мужики, пока горячее!
Приглашать второй раз ему никого не пришлось. Трое усталых, издёрганных мужчин шумно, с аппетитом причмокивая и отдуваясь, лакомились сочным, вкусным, горячим шашлыком и пили вино. Жареная на углях рыба обладала превосходным вкусом. Её мясо было жирным и ароматным, а золотисто-коричневая корочка очень приятно хрустела на зубах. Так что шесть больших шампуров шашлыка исчезли в их желудках с поразительной быстротой, но в бадье дозревала в вине вторая порция этого лакомства. Облизав жирные пальцы и осушив кубок до дня, шеф-повар сыто икнул и спросил:
— Ну, что скажешь, Гуил?
Космос-командор Рифарт, подбирая с серебряного блюда корочкой хлеба жир и несколько небольших кусочков мяса, грустно улыбнулся и
— Приятного мало, Кирилка, хотя мы и захватили этот кораблик, информации нам это не особенно-то прибавило. Ведь на его борту мы не нашли никаких документов, кроме технических справочников. Правда, его магические генераторы электроэнергии это что-то фантастическое и теперь я тоже смогу обеспечить тебя и радиосвязью, и электрическими приводами, но ты уж извини, парень, это будут ультракоротковолновые радиостанции. У Ильмина нет магнитного поля и магнитосферы, а потому длинные радиоволны будут беспрепятственно уходить в космос, а не огибать всю планету, отражаясь от верхних слоёв атмосферы. Относительно людей, превращенных чёрт знает во что, я могу сказать тебе только одно, это уже не совсем люди и для жизни им требуется спецпитание. Все их продукты подвергнуты обработке каким-то странным реактивом и превратились в нечто такое, чего нам, простым людям, есть не рекомендуется, а то запросто заворот кишок случится. Отравиться насмерть ими не отравишься, но и переварить не сможешь. Это чужая пища, Кир, и Чёрный Маг создает здесь совершенно чуждый людям мир. Надеюсь, мне не нужно объяснять тебе, зачем он это делает. Ещё одной плохой, если не просто отвратительной новостью я считаю то, что Морбрейн уже успел создать на островах довольно мощную индустрию. Да, ты и сам это уже успел заметить по оружию этих рогатых храбрецов. Спору нет, автоматы Стоуна намного лучше их карабинов, но зато они имеют артиллерию и их крупнокалиберные пулемёты, а это тоже не подарок и вот ещё, что, парень, на перлитовом заводе мы нашли два десятка грузовых электромобилей. Вот и подумай, рыцарь, какая армия тебе понадобится для того, чтобы разгромить минимум двадцатипятимиллионную армию Морбрейна, все солдаты в которой сражаются до последнего патрона, а потому идут в штыковую атаку с таким остервенением, что меня даже оторопь взяла. Ведь из них никто не сдался, Кир, даже те волосатые парни и женщины, которые были внизу, шли в бой и никто не попытался спрятаться или убежать и меня это очень пугает. Они сражались ничуть не хуже, чем мы. Просто мы, благодаря тебе, делали это более профессионально, да, и вооружены были лучше. Вот поэтому я и говорю тебе, Кирилл, приятного мало.
Кир усмехнулся и, цыкнув зубом, сказал:
— Господи, Гуля, я же тебя не об этом спросил, а о шашлыках. Спасибо, конечно, что ты просветил меня на этот счёт, но меня ведь интересует сейчас совсем другое. Мне как, сразу начинать готовить вторую порцию для вас, проглотов, и ли погодить маненько?
Тетюр от хохота чуть не захлебнулся вином, а Гуильрин, огорчённо вздохнув, махнул рукой и сердито проворчал:
— Нет, уж, погоди маненько, пехота, давай сначала искупаемся, а потом продолжим есть твои шашлыки.
С хрустом потянувшись, Кирилл встал из-за стола и поддел ногой заскорузлый комбинезон, намереваясь выстирать его в морской воде. Тетюр негромко сказал ему:
— Оставь, я почищу кристаллами, будет, как новенький.
Загребая ногами мелкий, красноватый песок, в который превратилась кровь и плоть драконов, он пошел к морю. Небольшие, изумрудные волны с тихим шорохом набегали на берег, было тепло и от полосы прибоя шел сильный йодистый запах подсыхающих на солнце водорослей. Море здесь было неглубокое и им можно было не опасаться всяких ракозверюг и кальмарохищников. По всему морю на мелководье были разбросаны какие-то странные овальные валуны, блестящие на солнце. Они были синевато-зелёного цвета и их окружали смешные юбочки из ярко-зеленых, длинных водорослей, колышущиеся от набегающих волн.
Разбежавшись, он прыгнул в воду и поплыл саженками, радуясь морю, солнцу и покою.
Магическая молния не причинила этой гигантской ракушке никакого вреда. Щупальца, потянувшиеся за Киром, мигом юркнули назад, в блестящей макушке открылась круглая ноздря, в небо ударила длинная струя водяных брызг, а им в уши тут же ударил мощный, басовитый и обиженный вопль. Вслед за этим эти сине-зелёные желуди с воротничками, стали один за другим выскакивать из воды, словно ракеты, подскакивая вверх метров на сорок, извергая мощные струи воды и песка. В длину они были не менее восьми метров и падая обратно в море, вздымали тучи брызг, но и после этого не останавливались, а продолжили свое бегство, то и дело выскакивая из воды. На шум прибежал Тетюр и, топнув ногой, сердито спросил:
— Чего ржете, как жеребцы? И, вообще, что вы тут устроили, придурки несчастные?
— Да, вот, Тетюха. — Икая от смеха сказал Кир — Тут Гуля своей молнией заставил камни из воды выпрыгивать.
Посмотрев из-под ладони на море, он пробормотал:
— Да, очень похоже на то, что Мастер Миров не зря тут своих литодонтов поселил. — Бросив взгляд на Кирилла, растирающего онемевшие ноги, он испуганно спросил его — Ты, что, стоял в воде рядом с ними? Да, говори же, не молчи!
Кир перевёл глаза на свои ноги и ужаснулся. До колен они уже почернели и выше тоже быстро поднималась, какая-то чернеющая прямо на глазах синева. Растерянно взглянув на своего друга, о вскрикнул:
— Вот, чёрт! Тетюр, старина, кажется я сейчас без ног останусь, а ведь встал на песок всего на несколько секунд.
Гуильрин без лишних раздумий взвалил его на плечи и с бешеной скоростью понёсся к тому месту, где они недавно пировали. Тетюр бежал впереди него и когда космос-командор дотащил незадачливого рыцаря до их бивуака, он уже успел достать свои магические кристаллы и приступил к лечению немедленно. Синева на ногах Кира уже подступила к тому самому месту, откуда они растут. Маг действовал очень быстро, но без лишней суеты. Заставив кристаллы порхать, сверкать и сиять, он напряженным голосом воскликнул:
— Ничего, Кирюха, ноги я тебе вылечу! Тебе ещё за Морбрейном бегать и бегать. Чёрт, как это я не догадался, что это не просто камни из воды торчат, а эти гадские литодонты.
Гуильрин, который смотрел на сияние, как на пламя обыкновенной свечи, поинтересовался у мага:
— Тетюр, а что это за звери такие, литодонты?
Кирилл, которому тоже было интересно знать, что это ещё за напасть такая, приоткрыл один глаз. Делая пасы над ногами больного, залитыми нестерпимо ярким светом, тот помедлил, но ответил злым и недовольным голосом:
— Это одна из выдумок Мастера Миров. Самые тупые и самые надёжные из всех его помощников. Скорее всего это именно они сделали океан Ильмина смертельно опасным для аборигенов. Хотя эти ракушки и безмозглые, свою магию они творят бесперебойно и самым основательным образом. Правда, я никогда ещё не встречал их у самого берега, обычно они выбирают места где поглубже, но, видно, тут они заодно выполняют ещё одну задачу, заставляют плоть и кровь умирающих драконов превращаться в песок, а кости в перлит. То-то я всё удивлялся, почему это живая кость драконов чуть ли не сорок раз тяжелее мёртвой.