Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Киты по штирборту. Второй шанс
Шрифт:

Последние сомнения пропали, когда Сантини потянул руки к Хельге… чтобы в следующую секунду замереть на месте, услышав характерный звук передёрнутого затвора моего пистолета.

Медленно обернувшись, он уставился на ствол, и улыбка сползла с его лица. Дёрнув рукой сжимающей оружие, я заставил "гостя" отойти в сторону от Хельги, и едва путь оказался свободен, девушка почти моментально очутилась за моей спиной.

Боком протиснувшись мимо нас по стеночке, капитан подхватил с кресла свою фуражку и, уже положив ладонь на дверную ручку, что-то сдавленно зашипел. Зря…

* * *

Хельга

честно пыталась объяснить своему спутнику, что ей очень не понравился человек, которого владелица гостиницы назвала капитаном Сантини. Холёный, с липким взглядом… бр — рр… Но Кирилл не понял, свёл всё к шутке… А теперь и вовсе оставил её наедине с нагрянувшим в гости полицейским.

Настырный капитан попытался обнять её за талию и Хельга, вскрикнув, отпрыгнула в сторону.

— Ну и что ты кричишь? Твой убогий братец тебя всё равно не услышит, а за пределы номера ни один звук не вырвется. — Сантини с ухмылкой продемонстрировал девушке небольшую коробочку полицейской "глушилки". — Будешь хорошей девочкой, и мы ре…

Свою фразу капитан не закончил, услышав характерный звук пистолетного затвора. Улыбка медленно сползла с его лица, и он очень осторожно обернулся, чтобы наткнуться на взгляд юноши, холодный и пустой. Словно не один, а три ствола "смотрят" прямо в душу. И давление… Хельгу оно задело только краешком, словно обдав ледяным крошевом, а вот Сантини вдруг покрылся потом, и пальцы, только что тянувшиеся к Хельге, заходили ходуном. Капитан нервно облизнул тонко очерченные губы и подался назад. А дочь Завидича сама не поняла, как оказалась за спиной Кирилла.

Ствол сверкнул бликами, и Сантини, повинуясь молчаливому приказу, медленно двинулся к выходу из номера. Вот растерянный взгляд капитана наткнулся на лежащую на кресле фуражку… скользнул в сторону Кирилла… Ствол разрешающе качнулся и дрожащая рука итальянца, схватив головной убор, тут же нахлобучила его на голову. Шаг, другой… ладонь поворачивает дверную ручку…

Оказавшись у выхода, капитан явно почувствовал себя увереннее. Бросил взгляд на Хельгу…

— Ничего — ничего… утром уже будешь в камере. Там иначе поговорим… шлюха. — Фразу он договаривал, уже открыв дверь и сделав шаг за порог.

Хельга охнула, а в следующий миг Кирилл буквально исчез из виду… и тело так и не успевшего выскочить за дверь капитана, влетев в номер, с грохотом обрушилось на журнальный столик. Голова Сантини дёрнулась от быстрого, слишком быстрого удара, и взор капитана погас.

— Я, конечно, итальянского не знаю, но "путана маладетто" в переводе, по — моему, не нуждается. — Ощерившись, проговорил Кирилл, под недоумённым взглядом Хельги.

Глава 9. Кусачий груз

А вот не надо было путать немого с глухим… одно другое не подразумевает, между прочим.

— И что теперь? — Хельга перевела взгляд с валяющегося на обломках журнального столика офицера, на меня.

— Для начала, обыщем нашего гостя. — Протянул я. Честно говоря, происшедшее было мне и самому не по нраву, но… что сделано, то сделано. А когда Хельга перевела мне целиком последнюю фразу Сантини, пришло понимание, что я поступил абсолютно верно.

Уж

не знаю, как этот капитан опознал в нас "гостей города", а иных оснований для его выходки я не видел, но то, чем могло обернуться бездействие, было ясно без всяких объяснений. И судя по уверенности, с которой действовал полицейский, можно сделать вывод, что для него происходящее не было чем-то необычным. Редким, может быть, но ничего из ряда вон выходящего. А это уже наводит на дурные мысли.

— А потом? — Голос Хельги вырвал меня из размышлений.

— А потом будем уходить. Быстро и тихо. — Со вздохом заключил я.

— Кирилл, ты же не хочешь… — Взгляд Хельги перебежал с меня на капитана, и девушка нервно передёрнула плечами.

— Зависит от его поведения. — Пробормотал я и, уловив страх спутницы, покачал головой. — Хельга, сестрёнка, подумай о другом. Тебе не показалось, что он слишком уж уверенно действовал?

— Н — ну… — Девушка неуверенно кивнула.

— Именно. И какие могут быть выводы? — Я нажал. — Не знаешь? А вот у меня есть предположения. Первое: ты не единственная, на ком он использовал свои методы. И второе: для того, чтобы проворачивать подобные делишки, у него должно быть прикрытие. То есть, его должны поддерживать подчинённые, учитывая его слова о камере, и… или серьёзно "крышевать" власти города. Как их там? Ольде…

— Ольдофреди. — Медленно проговорила Хельга.

— Вот — вот, они самые. Отсюда, вывод. Потрошим и бежим.

— Ночью, пешком… замечательная перспектива. — Вздохнула Хельга, а когда я уже собрался высказаться по поводу некоторых приверед, махнула рукой. — Не бери в голову, Кирилл. Я всё прекрасно понимаю. Пусть ты обрисовал самый чёрный вариант, другого выхода у нас всё равно нет. Внимание властей, так или иначе мы привлечём, а у меня нет никакого желания с ними связываться. Не та ситуация… Но кто бы знал, как я хочу вновь оказаться на "Фениксе" и забыть этот поход с Ветровым, как страшный сон…

— Понимаю, но давай побудем оптимистами. — Улыбнулся я, одновременно начиная шмонать вырубившегося капитана. На сиденье кресла полетели вытаскиваемые из карманов его костюма мелочи.

— Что ты имеешь в виду?

— Чёрный вариант, это если капитана на нас навела синьора Папетти. — Хмыкнул я, передавая Хельге пухлый портмоне нашего "гостя". Девушка автоматически приняла у меня из рук кошелёк и… тихо застонала.

— Ты умеешь поднять настроение… братец. — Констатировала она.

— А то. — Я ухмыльнулся, и… — о — о! Ты только взгляни на это, Хельга!

— Что там? — Любопытство взяло верх над расстройством от моих слов, и спутница заглянула мне через плечо, когда я, расстегнув китель жертвы, пытался снять с его тела сбрую с револьвером.

— Вот… именно поэтому, шляясь по "кладбищу", я всегда старался держать куртку расстёгнутой. Не ожидал господин капитан подлянки с оружием, и вытащить свою игрушку из-под наглухо застёгнутого кителя не успевал. Совсем расслабился, гнида.

Револьвер действительно оказался похож на игрушку. Небольшой шестизарядный самовзводник, ухватистый и тупорылый, играющий бликами на перламутровых "щечках" и сверкающий никелированными поверхностями. Щегольская штучка.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11