Клан Пепельного Шторма: Изгой
Шрифт:
От изумления изгой не нашел слов. Девочка спокойно улыбнулась и отошла в сторону. На этот раз она села на пол в стороне от фрески. Рэм ощутил, что его тело снова охватывает жар. Юноша добрел до своей постели, со стоном рухнул на каменное ложе и закрыл глаза.
Позже Рэм не мог вспомнить, сколько он спал. Он просто открывал глаза, видел еду, но пил только воду. Иногда находил в себе силы встать и подойти к решетке, чтобы убедиться, что Ри все еще здесь.
В какой-то момент он проснулся с кристально ясным сознанием, в холодном поту, но уже без жара,
— Прошение подписано королем, — заявил учитель.
— Об этом не может быть и речи, — возразил Зау. — Он вор, но, все-таки, еще адепт. Это слишком жестоко.
Рэм был так удивлен тем, что его защищает враг, что смог встать с постели и дойти до решетки.
Зау и Мирэ сверлили друг друга взглядами. Блондин покосился на своего ученика и спокойно продолжил:
— Приказы короля не обсуждаются, господин Зау. Для этой миссии мне нужен помощник. Особое положение, которое введено в одной из провинций Мирэ, позволяет рекрутировать любого заключенного. Мне нужен этот и точка. Капитан!
Уже знакомый усатый оторвался от стены, подошел к решетке и нехотя снял рунную печать. Все еще не понимая, что происходит, Рэм вышел в коридор. Мирэ коротко улыбнулся и сказал:
— Так-то лучше. Ты выглядишь больным.
После этого он метнул подозрительный взгляд на господина Зау. Рэм поспешил отвлечь внимание учителя от своей болезни:
— Все в полном порядке. Неудобно спать на камнях. Куда мы идем?
— Расскажу по дороге, — отмахнулся тот.
Изгой последовал за Мирэ. Подземелье осталось позади. На улице уже смеркалось, в учебном квартале царила тишина. Рэм быстро шагал за учителем, чувствуя его растущее раздражение.
— Вы можете сказать мне, куда идти, — предложил Рэм. — И переместиться туда.
Учитель покосился на него и ответил:
— Я вытащил тебя не для того, чтобы дать возможность прибить по дороге. Или снова запудрить мозги. Где амулет Микки Аато?
— Остался в камере, — вспомнил Рэм. — Что она со мной сделала?
— Расположила к себе с помощью магии. Поэтому ты не подверг сомнению слова ее сестры. Ты не встречал ничего подобного и купился. Держись подальше от лисиц.
— Теперь буду, — пробормотал юноша. — Куда мы идем?
— Увидишь.
Через несколько минут они остановились у здания, которое было уже до боли знакомым. Смотритель выглядел сонным и помятым, но без лишних слов открыл для них портал. Юноша с наслаждением вдохнул морозный воздух на другой стороне и огляделся. Вокруг него темнел густой лес.
— Где мы? — снова спросил Рэм.
— Во владениях моего рода, — пояснил Мирэ. — Чтобы вызволить тебя, пришлось разворошить гнездо…
Договорить он не успел. За спиной Рэма раздался рык.
Глава 22
Их было пятеро. Черные вытянутые фигуры покачивались на длинных тонких лапах, украшенных кроваво-красными
Подсказок Рэму не требовалось — тело отреагировало само. Раньше, чем взгляд третьего глаза остановился на нем, юноша отпрыгнул в сторону, и тут же — назад. Точки силы все еще покрывали остатки толстой пленки, и от первой атаки его спас Мирэ. Учитель повторил его маневр и оказался рядом, а затем накрыл и себя, и ученика рунным щитом. Затем он сдернул широкий браслет с запястья, и кровь из раны начала складываться в клинок.
— Пробуждай точки, — приказал он. — С этими я справлюсь.
Рэм кивнул, и Мирэ исчез в багровой вспышке. Еще одна вспышка — и он возник позади монстров. Одним ударом кровавый клинок перерубил хребет ближайшего райтари — а именно так звали этих чудищ — и снова исчез в багровой вспышке. Сквозь полупрозрачный вытянутый овал рунного щита Рэм наблюдал за тем, как Мирэ перемещается между монстрами. Зеленые глаза пытались уследить за магом, но не выходило. Все пятеро отвлеклись от изгоя, и тот смог, наконец, пробудить воздушные точки и хотя бы вызвать магическую броню. Как только рунный щит погас, Рэм поспешно соединил руки перед грудью и ударил молнией.
Зверь издал не то визг, не то всхлип и зеленый глаз попытался найти Рэма. Но прежде, чем ему это удалось, из багровой вспышки возник Мирэ и отрубил твари голову. Поляна превратилась в мессиво их подергивающихся останков, отчаянно пытающихся снова собраться в полноценные тела.
— Сожги их, — приказал учитель.
Огня у Рэма не было, пришлось снова использовать молнии, точными разрядами уничтожая черную плоть. Когда с тварями было покончено, Мирэ подошел к Рэму и сказал:
— Неплохо. Как магия?
— Пока не очень, — признался юноша. — Кажется, я не могу пробудить больше одной точки зараз и не знаю, сколько это будет продолжаться.
Учитель нахмурился и мотнул головой:
— Не имеет значения. Времени мало, и нам все равно придется выполнить миссию, для которой я тебя и вызвал.
С этими словами он махнул рукой куда-то в сторону. Рэм оглянулся и слова замерли у него на губах. Там находилась скала высотой в три человеческих роста, в которой зияла узкая расщелина. Всю ее заполняла вязкая красноватая масса, которая вращалась и тускло светилась.
Рэм покачал головой:
— Нам придется провести здесь не меньше недели, чтобы уничтожить такое гнездо. Там же сотня тварей, а то и больше.
— Не обязательно, — возразил Мирэ. — оттуда может выйти сотня взрослых особей. Но я не собираюсь охотиться по правилам. Поэтому ты здесь.
До юноши начал медленно доходить смысл его слов. Он недоверчиво спросил:
— Вы хотите сказать, что…
— Да, — прервал его Мирэ. — Ты сказал, что вышел из гнезда живым. Значит, понимаешь, как оно устроено. Я хочу войти туда и уничтожить щенков до того, как они выберутся и станут взрослыми райтари.