Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это все, Ваше Императорское Величество? – поинтересовался Акайо.

– Все? Да мы еще и не начинали, – довольно сказал император. – У нас впереди еще работы непочатый край.

Глава 19

– Куда эту дуру девать? – Ронин открыл багажник робокара и приподнял старое грязное одеяло с непонятными потеками.

– На малый склад, – сморщила носик Мизуки. –

У персонала нет к нему доступа. – Вот, возьмите ключ-карту.

– Понял. Такэда, хватайтесь за все это барахло!

Они вдвоем с экс-инспектором вынули из багажника и осторожно опустили на землю подъездного дворика поддон с частями трофейного оборудования.

– Ух, тяжелая! – сказал Такэда, массировавший не вовремя заболевшее плечо.

– А то, инспектор, – подмигнул ему Ронин. – Но тащить придется, больше некому. Не привлекать же персонал к этому?

– Точно, – скривился Такэда.

– Ну тогда – встали, взяли, понесли!

Мизуки сидела за своим директорским столом на фабрике. Слава богам, вроде есть небольшое время заняться делами фирмы – сэмпай велел отдыхать пару дней. Ну это им можно отдыхать – на них пока забот, подобных взваленной на себя, нет. А ей сегодня предстоит еще и инженерно-магическая работа – обработать нанопроводники с помощью магии, придавая им особые свойства. Ну ничего не поделаешь, первые аккумуляторы такого типа приходится создавать вручную, вон внизу инженеры сейчас возятся с оборудованием, создавая прототип.

Тут у нее на столе зазвенел старомодный зуммер – сработала система безопасности – и загорелся экран видеонаблюдения. Главные ворота, лимузин, какие-то люди.

– Что вы хотели, господа? – спросила Мизуки.

– Здравствуйте! Мы хотели бы встретиться с Джун Есида! – поклонился хорошо одетый господин с типично адвокатской мордой.

– По какому вопросу?

– Я представляю «Токуба хэви индастриз», и мы хотели бы озвучить наши деловые предложения.

Ты-то может и представляешь, хмыкнула про себя Мизуки, а вот те, кто стоит чуть позади тебя с оттопорщенными полами пиджаков? Охрана? Или силовая поддержка?

– Ожидайте, – сказала она, и погасила камеру. – Ронин, вы еще здесь? Не уехали?

– Нет, мы бы отметились, – сказал тот.

– Вот и хорошо. Тут такая ситуация – у ворот стоит якобы представитель «Токубы», но его сопровождающие мне сильно не нравятся.

– Какой будет приказ?

– Пока никакого. Не пустить их на завод и сопроводить представителя до переговорной. Ну и поприсутствовать при разговоре.

– И все? – весело спросил Ронин. – Сейчас сделаю.

– Ожидайте, вас проводят, – она опять включила интерком.

Было видно, как гости переглянулись. Тут в поле зрения камеры появился Ронин, не спеша, вразвалочку подошел к двери в воротах и открыл ее.

– Пройдемте, господин э-э-э…

– Утияма, поверенный в делах «Токуба хэви индастриз», – слегка поклонился тот.

– Э, а вы куда собрались? – Ронин сделал предостерегающий жест дернувшимся было за Утиямой сопровождающим. – Ждите здесь!

Пришлось двум громилам сдать назад с явно видимой неохотой.

Пройдемте, господин Утияма!

Мизуки, пронаблюдав за этим действом, поднялась из-за стола. Да, надо вести всех подобных гостей в переговорную – это закон. Небольшая комната без окон, экранированная от всех видов воздействия и средств наблюдения, с минимумом мебели и отсутствием плохо закрепленных острых предметов – а то вдруг посетитель недобрый и решит ручкой в глазу контрагента поковыряться? Ну ей конечно все это не грозит, но пока надо играть обычного человека, сильную, уверенную в себе деловую женщину. Пусть и очень молодую – хотя возраст и не помеха, молодые фикфокеры тоже бабло гребут, едва встав с горшка и научившись подтираться самостоятельно.

– Господин Утияма? – она чуть привстала из-за стола.

– Да, Есида-сан, рад вас видеть, – визитер чуть склонил голову.

«С чего бы вдруг?» – хмыкнула про себя она.

– Вы хотели поговорить?

– Да, а… – он слегка кивнул на Ронина, находящегося в комнате.

– Можете говорить спокойно. Это мой бизнес-партнер и представитель наших инвесторов, – сказала Мизуки.

Эх, жаль Ронину приходится носить морок на лице на людях, снял бы он его – то-то шуму было бы. Но с другой стороны, его известность не в наших интересах, подумала она.

– Итак? Давайте сразу к делу. Без разговора о пташках, погоде, и что я подобна цветку сакуры, расцветающей на склонах Фудзиямы. Я вас внимательно слушаю.

Утияма неодобрительно покачал головой, открывая брифкейс.

– Вы недавно зарегистрировали на себя патент по устройству супераккумуляторов. Мы предлагаем приобрести его у вас.

– Цена вопроса?

– Один миллион йен.

Мизуки чуть не расхохоталась, а Ронин, не выдержав, хрюкнул. Да дзайбацу издеваются! Понятно, что патент на супераккумулятор нужен всем, особенно «Токуба», которая ведет разработки в области компактного оружия. Но предлагать за такой патент стоимость завалящего робокара…

– И естественно, передать вам ноу-хау? – вкрадчиво спросила она.

– Да, – без тени сомнения ответил Утияма-сан.

– Нет, – улыбнувшись ответила Мизуки.

– Назовите вашу цену! – потребовал представитель «Токубы».

– Не продается, – сказала она, с удовольствием наблюдая цветомузыку и гримасы на лице Утиямы.

– И все же?

– Не продается, – повторила она. – Это мой патент, и я вам отказываю.

– Я бы советовал вам хорошо подумать, – сказал Утияма-сан. – Назовите вашу цену, и я поговорю с главой клана о ней.

– Я все сказала. Разговор окончен.

– Зря вы так, – попенял ей Утияма-сан, пряча бумаги обратно в кейс. – Вы представляете, кто мы?

– Это можно расценивать как угрозу? – вступил в разговор Ронин.

– Ну что вы, что вы, – улыбнулся Утияма-сан и приподнял руки, словно сдаваясь. – Ни в коем случае! Просто я предлагал вам выгодную сделку. Предлагал.

Вот только ей не понравилось, что проскочило на лице Утиямы перед фальшивой улыбкой. Волчий оскал.

– И больше естественно не предложите, – предположила Мизуки.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2