Клетка для певчей птицы
Шрифт:
— Я служу родной стране! — повысил голос виконт, выведенный из себя моим поведением.
— Так служите, что убили наследника? — ирония против воли прорвалась сквозь спокойствие.
— Вам не понять! — высокопарно ответил Солерс. — Мой прадед, дед, отец, теперь я… Мы все служили и служим интересам короны. Это превыше наших личных интересов!
— Вы продали собственную честь, при этом прикрываясь красивыми словами о долге, — констатировала я. — Но кто давал вам право продавать мою честь? У вас даже как у будущего мужа не было прав ею торговать, а вы стали… Всё так же прикрываясь красивыми словами. Я слышу вас. Очень хорошо слышу, пусть вы и думаете иначе. И понимать стала много больше… Я могу понять барона. Он,
Говорила с жаром, распаляясь всё больше и больше, слёзы текли из глаз, и сдержаться я не пыталась.
— Чего вы хотите от меня? — холодно спросил мужчина. — Чтобы я проникся вашими идеями добра и справедливости? А услышать то, что я вам хочу сказать?.. Нет, вы не слышите… Страна на пороге гражданской войны. Мне не один год приходилось лавировать между интересами и выходками короля, а так же попытками решить эту проблему. Его Величество далёк от реального мира, живёт в выдуманном с того момента, как вашей матери не стало. Вся тяжесть решений ложилась сначала на моего отца, а последние пять лет на мои плечи… И всё это время мне удавалось сохранить хрупкое равновесие… А ваш импульсивный поступок разрушил эти старания одним махом. Да, будет отдан приказ об аресте основных подозреваемых… Но большая часть уйдёт в подполье. Не все ниточки ещё удалось распутать… Всё что вам нужно было, терпеливо подождать. Я понял вашу позицию ещё вчера и в моих силах было уговорить короля отступиться… Далее я просто исчез бы из вашей жизни, но со столицей вам пришлось бы распрощаться, чтобы не напоминать Его Величеству о своём существовании… Но вы решили влезть в это дело, нарушив равновесие одним глупым поступком…
— Вы могли сказать мне об этом вчера, — бросила, чуточку отдышавшись и справившись с душившими меня рыданиями.
— Если бы я мог предусмотреть, что в вас проснётся такая прыть… Не стал бы откладывать этот разговор на сегодня, — сказал мне хмуро виконт. — Для вашей же пользы я приставил к вам охрану. Чтобы у вас более не было возможностей совершать импульсивные поступки. У меня есть вопрос. О чём вы беседовали с господином ас Олиани?
— О здоровье его племянницы, — ответила не задумываясь. — Я хотела навестить её завтра, но, теперь, в связи с арестом, придётся забыть об этом…
— Я подумаю о возможности этого визита. Своё решение сообщу завтра, — мужчина не стал настаивать на подробном ответе.
Неловко встал с пуфика, окинул меня странным взглядом, так, будто пытался лучше запомнить и вышел из комнаты, не попрощавшись. А мне оставалось только проводить его взором и снова погрузиться в своё отчаяние. Что бы там я ни говорила виконту, а виноватой себя чувствовала. Принца спровоцировала я, а не кто-то другой… Если бы я согласилась
Для Форуха ас Олиани, были проблемы, которые требовали срочного решения, такие как задержавшийся из-за болезни отъезд Аси, который он снова отложил на один день из-за разговора с Ленорой, чувствуя, что больше оттягивать его нельзя. Были срочные распоряжения агентам, которые он отдал как только осмыслил всю ситуацию с личной жизнью графини Талор. Не было надежды, что агентам удастся узнать что-то до отъезда самого Форуха и что эти сведения как-то смогут помочь… Но любопытство было растравлено и знать хотелось больше, чтобы понимать, с какими проблемами ещё можно столкнуться при очередном похищении Леноры. И уж совсем окрылённый надеждой мужчина не ожидал визита известного в королевстве человека.
Виконт Уффат прошёл в кабинет хозяина дома, не дожидаясь приглашения и приветствий, устроился с удобство в кресле, испытующе глянул на Форуха и сказал:
— Ваша племянница должна уехать уже сегодня. Час на сборы. Всё, что я могу вам дать.
— И на каком основании, позвольте спросить, вы потребуете исполнения подобного распоряжения? Вы пришли один. Охраны с вами нет… Рискуете, и сильно, — ас Олиани говорил спокойно, без поддёвки, явно понимая, что за этим визитом что-то кроется.
— Я поясню свою позицию, если вы откровенно ответите мне на один вопрос, — виконт говорил уверенно, явно не сомневаясь в том, что сейчас делал. — Я хочу знать, можно ли будет вам доверить жизнь будущей графини Талор? Сколько вы возьмёте за то, чтобы увезти её и устроить так, чтобы ни в чём не нуждалась, в Светлой Империи?
— Вы хотите, чтобы я увёз племянницу барона Талор? — не веря своим ушам, переспросил ас Олиани.
— Вы не ответили, — напомнил ему Солерс.
— Могу сделать это абсолютно бесплатно, — серьёзно ответил искренне удивлённый Форух, но на гостя при этом посматривал всё ещё насторожено.
— Я так и думал, — с непонятной хозяину дома горечью произнес виконт. — Хорошо, я поясню что к чему. Вы человек умный, у вас хватает своих агентов и людей, чтобы понимать — Северное Королевство на грани краха. Перевод капитала вы провели виртуозно, но снижение активности ваших людей не прошло мимо моего внимания. Аристократии приходит конец. В том виде, в каком она существует сейчас, ей более не быть. Остановить лавину власти не под силу… Она сметёт всех. Правых и неправых. Юной девушке не место в самом пекле гражданской войны. Я готов вам заплатить, чтобы вы увезли Ленору отсюда и не дали ей вернуться. С вас я возьму магическую клятву, что вы без её воли не прикоснётесь к ней и что будете заботиться о девушке до конца своих дней…
— Могу я полюбопытствовать, — осторожно начал Форух, прежде тщательно обдумав слова собеседника, терпеливо ждущего ответа. — Из чего произрастает подобная благотворительность? Насколько я могу судить по косвенным признакам, она вам обычно не свойственна.
— Оттуда же, откуда и ваш альтруизм в предложении помочь бесплатно, — с усмешкой ответил Солерс. — Вы как и я попались в ловушку женского очарования и чистоты, несвойственной высшим аристократкам. Ленора уникальна в этой своей наивности… Хотелось бы сохранить это в ней нетронутым.
— Надеетесь встретиться с ней после? — теперь пришла очередь усмехаться ас Олиани, хотя бы для того, чтобы не показать, как сильно он поражён подобным заявлением.
— Обязанность капитана — уйти последним с тонущего корабля, если таковая возможность предоставится. Власть ещё поборется с бунтом. Возможно, его даже удастся подавить… Но доживу ли я до того светлого дня? Я не заглядываю так далеко, — виконт поморщился, как если бы ему что-то мешало или болело, коснулся мимолётно плеча, проследил за взглядом Форуха и произнёс: — Так, мелкая царапина.