Клеймо
Шрифт:
Озабоченность Люка действиями Барнсдейла казалась слегка преувеличенной. Тем не менее Бен принял меры предосторожности, указав на передаточном бланке псевдоним и выдумав для Калеба историю о некоем исследовательском проекте.
То же самое он проделал и с образцами биоткани, которые отослал генетикам на хромосомный анализ, чтобы узнать, не было ли у девочки муковисцидоза. Хотя и не очень представлял, как это поможет решить задачку.
— Похоже, вы встаете с петухами, — сказал Бен, когда Калеб снял трубку.
— Извиняюсь
— Нет, не слышал. Как это случилось?
— Точно пока не знаю. Я звоню совсем по другому делу. Вышли, пожалуйста, еще один срез биоткани для исследований на лимфоциты. Стыдно признаться, но моя первоклассная команда умудрилась потерять образец.
В голосе Калеба послышались раздраженные нотки, и Бен не решился выпытывать подробности.
— Утром подготовлю новый.
Как только Калеб повесил трубку, Бен позвонил к себе в лабораторию. Ему так и так нужно было переговорить с главным специалистом о дополнительных срезах, которые та готовила по тканям Джейн Доу. Благодаря последним стеклам часть запрошенных методов окраски стала излишней. Что важнее, требовались новые методики, которые не попали в список текущих работ.
Специалист ответила после четвертого звонка.
— Марги, послушай. Мне нужно, чтобы ты…
— Доктор Уилсон, я ждала, когда вы подойдете. Я должна объяснить… Даже и не представляю, как такое могло случиться. О Господи. Просто не могу поверить.
— Не волнуйся, Марги. Набери побольше воздуха в легкие и расскажи подробно, что стряслось.
— Парафиновые блоки. Все ткани органов по делу Джейн Доу… Мы их сожгли.
— Что?!
— Моя вина, доктор Уилсон. Не знаю как, но, видимо, я положила их рядом с биологическим мусором. Ночная смена уничтожила и то и другое. Сказали, что образцы были вместе с материалом, помеченным на кремацию. Поверить не могу, что я на такое способна. В голове не укладывается.
— У меня тоже.
ГЛАВА 30
Когда Люк набрал домашний телефон Бена, в дверь громко постучали. Он повесил трубку, схватил со стола фотографию из конверта и пошел открывать.
На пороге стоял лейтенант Грофф с пачкой сложенных бумаг в руках.
— У нас ордер на обыск этих помещений, — заявил он. — Будьте любезны, выйдите за дверь.
За спиной Гроффа маячили три детектива в штатском. На шее у каждого висела цепочка со щитом — эмблемой полицейской службы. Руки затянуты в латексные перчатки. Они выстроились на лестнице единым отрядом. Колонну замыкал О'Рейли, пристально глядевший на Люка.
На дороге в свете уличного фонаря стояли два копа в форме. Было раннее утро, 6:29.
— Могу я одеться? — спросил Люк, стоя в коридоре босиком, в футболке и подштанниках.
— Нет.
Черт
Вовремя вспомнился совет адвоката держать рот на замке. Лучше подождать, когда признание не будет выглядеть столь подозрительным.
— Вот ваша копия на ордер. — Грофф ткнул бумагами Люку в грудь. — А теперь выходите на улицу.
Люк взял бумаги правой рукой и одновременно поднял левую, пряча фотографию за пачку документов и пользуясь телом Гроффа, чтобы скрыть маневр от остальных.
Лейтенант повернулся и махнул рукой полицейским в форме — мужчине и женщине. Первый побежал по дорожке за особняк, вторая стала прохаживаться перед домом, заложив большие пальцы за ружейный пояс.
Прежде чем Люк успел спуститься вниз, Грофф уже исчез в квартире. О'Рейли и женщина, участвовавшая в допросе Маккены, проследовали за шефом.
Накачанный детектив-блондин с шипованной прической остался рядом с Люком.
— Не возражаете, если я сяду?
Груда Мускулов согласно опустил веки и хрустнул костяшками пальцев.
Люк прислонился к стене и пробежался глазами по ордеру на обыск. Кое-что давало понять о повадках киллера: патроны калибра 338 и соответствующая винтовка, оптические приборы для наблюдения и тому подобное. Часть терминов, как, например, «спортивные ботинки» и «туристическая обувь», говорила о том, что есть и вещественные доказательства, которые помогут установить личность убийцы.
Вот и хорошо. На этом, возможно, все и закончится.
Список не давал им никаких оснований рыться у него в столе. К тому же он засунул письмо обратно в конверт. Об электронном послании Кейт он расскажет О'Рейли позже.
Сквозь декоративную кованую балюстраду Люк смотрел на склон холма. С восходом солнца из серой дымки проступали крыши домов с испанской черепицей.
На десять минут о нем словно забыли. Изредка доносились отрывки бессвязной речи, нарушая монотонность, да скрипели деревянные полы под тяжестью шагов.
В дверях появился О'Рейли. Отвернувшись от Люка, он приглушенным тоном совещался с Гроффом.
Через минуту О'Рейли вышел, держа в руках распечатку электронной почты Кейт.
— Лежало на столе, рядом с компьютером, — солгал он. — Вы собирались рассказать мне о нем?
— Письмо появилось на пороге моего дома сегодня утром, в обычном конверте.
— Понятно. — Детектив посмотрел в листок. — А как насчет вот этого? Мы нашли ее на…
— Любитель шоколадок, значит?! — крикнул Грофф из прихожей.