Клиент с того света
Шрифт:
– И что, никто не увидел, как произошло убийство?
– недоверчиво спросил я.
– Почему не видел? Видел, - уверенно заявил администратор.
– Да?
– удивился я.
– И кто же этот счастливчик?
– Вальехо, наш фокусник. Он всё видел, - торжественно объявил собеседник.
Глава 10
В которой я сталкиваюсь с искусством иллюзий
Надо же, а Рейли и Колман в один голос говорили, что свидетелей нет. Сообщённые администратором сведения стали неожиданной новостью. Пришлось потрудиться, чтобы мимикой не выдать неосведомлённости. Не стоило показывать замешательство: не хватало, чтобы собеседник чего-то заподозрил.
– Вальехо, кхм … - я намеренно сделал паузу, и администратор, не заметив подвоха, угодливо продолжил:
– Да-да, Вальехо как раз выступал на сцене во время убийства. Знаете, он умеет вытворять такие трюки, что публика просто не в состоянии оторвать глаз от сцены. Я безумно рад, что мы заключили с ним долгосрочный контракт.
– Замечательно. Значит ли это, что смогу с ним поговорить?
– Минуточку, - администратор полистал в записной книжке, скорее для видимости, вряд ли он не знал таких вещей наизусть.
– Ага, сегодня у него выступление. Он приедет где-то через двадцать минут, чтобы подготовиться. Могу провести вас к гримёрке.
– Я как раз собирался просить об этом. А тот официант, Фероз, - он как, свободен?
– Что вы, - всплеснул руками администратор, - У нас сегодня уважаемые гости. Мои люди сбились с ног.
Я хмыкнул, вспомнив двух незадачливых официантов, встреченных недавно, и улыбнулся: они не производили впечатления взмыленных лошадей. Собеседник правильно истолковал улыбку и решил восстановить репутацию заведения:
– Те двое - лодыри и будут наказаны. Можете не сомневаться.
– Да мне собственно всё равно, я им деньги не плачу. Поступайте, как хотите. Однако я настаиваю на встрече с Ферозом, обещаю, что долго не задержу. В противном случае буду считать, что вы препятствуете расследование.
Я блефовал, но весьма удачно. Полицию не любят, да собственно копы на любовь и не напрашиваются, главное, чтобы побаивались, так что угроза возымела действие. Перепуганный администратор, даже не представляющий, что может произойти за препятствие следствию, закудахтал, обещая доставить Фероза за долю секунды. Я решил ослабить удавку:
– Ничего страшного, навещу его после встречи с вашим фокусником.
– Не забудьте упомянуть вашему начальству, что я во всём шёл вам навстречу, - не преминул вылезти администратор.
Ох уж эта человеческая натура.
– Непременно, - кивнул я. Приятно чувствовать себя важной птицей.
Стелившийся ковром администратор лично проводил до дверей гримёрки. Я постучал и, дождавшись ответа, вошёл.
Внутри была обычная артистическая уборная - большое зеркало с мутными разводами по краям, платяной шкаф, с трудом вмещающий несметное количество театральных костюмов, столик, заставленный непонятного назначения предметами. В плохо проветренном помещении пахло нафталином, пудрой и ещё какой-то дрянью, вызывающей желания зажать нос, чтобы не чихнуть. Влажной уборки грубые дощатые полы (вот так фешенебельное заведение!) не знали лет десять. Стены обклеены афишами, большинство из которых успело выцвести и пожелтеть, на побеленном потолке мутные разводы. За трюмо сидел, накладывая грим, сухощавый человек с зализанными волосами чёрного цвета, скорее всего крашенными.
Он обернулся и я увидел живые выразительные глаза с какой-то сардонической усмешкой и в то же время с ярко выраженной грустью.
Вид у мужчины был несколько потрёпанный и усталый.
Черты лица правильные, однако, не было уверенности, что их не подкорректировали при помощи белил и краски. На щеках фокусника горели два красных пятна, размером с кулак. Они предавали внешности нездоровый чахоточный облик.
– Зайдите за автографом позже, - с преувеличенной весёлостью ответил фокусник.
– Я вхожу в образ.
– Простите, что помешал. Я расследую смерть Томаса Хэмптона.
– Ой, - мужчина, схватился за голову. В воздух взлетели два облачка белой пыли: на руках Вальехо была белая взвесь вроде пудры.
– Сколько же можно! Я только вчера давал показания в участке.
– Работа, - вздохнул я.
– Начальство решило, что некоторые моменты надо уточнить.
– А вчера, почему не уточнили?
– обиженно произнёс фокусник.
– Вчера - это вчера, а сегодня - это сегодня, - философски изрёк я.
– Не будем тратить время. В наших интересах покончить с делом быстрее.
Артист откинулся на спинку вращающегося кресла и страдальчески закатил глаза. Я терпеливо выжидал, когда Вальехо надоест ломать комедию. Убедившись, что все потуги пропали впустую и надоедливый гость не желает испаряться, фокусник сдался.
– Спрашивайте, - тонким, ломающимся как у подростка голосом, сказал он.
– Вы проходите в качестве свидетеля, - начал я.
– Расскажите, что видели, можете ли опознать убийцу.
– Безусловно, - вскинулся фокусник.
– Не хочу хвастаться, но у меня прекрасная память. К примеру, я могу точно сказать, что вы не присутствовали ни на одном из моих представлений, а ведь перед моими глазами ежедневно проходят сотни людей.
– Вы не ошиблись, - подтвердил я.
– Я здесь впервые.
– Тогда советую остаться до моего выступления. Уверен, вам оно понравится.
– Я не любитель фокусов.
– Фокусов, - презрительно скривился Вальехо.
– Кто вам сказал, что я показываю фокусы?
– Администратор.
– Этот глупец не понимает разницы между фокусами и иллюзией. Запомните, молодой человек, я - иллюзионист.
– Простите невежу, я тоже не вижу разницы, - искренне ответил я.
– Разве это не одно и тоже?
– Вы и вправду так думаете?
Вальехо привстал с кресла и ловким движением руки извлёк из моего уха игральную карту. Он помахал ей у меня перед носом:
– Видите, это фокус. Ловкость рук и ничего более, а вот это, - он щёлкнул пальцами, и я неожиданно для себя оказался в помещении, похожем на гигантский аквариум, в котором кверху причудливыми нитями тянулись зелёные водоросли, а вокруг неторопливо скользили маленькие рыбки фантастических раскрасок. Они проплывали мимо, не обращая на меня ни малейшего внимания, сбивались в стайки, ныряли на дно и возвращались, степенно покачивая плавниками. Рыбки выглядели такими реальными, что их хотелось потрогать. Я протянул руку, попробовал схватить за хвост полосатую рыбку, раскрашенную как матросская тельняшка, она испуганно дёрнула плавниками и спряталась за изумрудным кораллом и оттуда посматривала на меня испуганными телескопическими глазами. Потом что-то поменялись. 'Аквариум' стал прозрачным. Я увидел сквозь стенку очертания знакомой гримёрной, плакаты, лицо Вальехо, наконец. Ещё один щелчок и видение исчезло.