Клиника смерти
Шрифт:
– К вашему сведению, Смитти, этот корейский гений сейчас путешествует по больнице в поисках доктора Рэвенела. Что вы на это скажете?
– Скорее всего Чиун найдет его. Не пренебрегайте им.
– Хорошо.
Римо положил трубку. Не слишком приятно слышать от шефа, что ты способен работать только мускулами, а не головой, и именно тогда, когда решаешь во всем разобраться сам. А все из-за двадцати пяти тысяч долларов. Смит берег деньги КЮРЕ как свои собственные, и требование Римо выложить
– Черт побери, черт побери… – повторял Римо про себя, лежа в кровати.
Дверь распахнулась. Римо обернулся, ожидая увидеть Чиуна, но это была высокая рыжеволосая женщина, которую он видел у постели миссис Уилберфорс.
– Мистер Уильямс, – сказала она, – вы помните меня? Я Кэти Хал, помощник администратора.
– Конечно, – сказал Римо. – У вас здесь хорошо.
– Я рада. Я просто зашла узнать, не нужно ли вам чего-нибудь.
Она подошла к кровати и посмотрела на Римо волнующим взглядом.
– Нет ли среди ваших сотрудников доктора по имени Лэнс Рэвенел? Или певицы по имени Барбра Стрейзанд?
У нее на лице появилось недоумение, и Римо продолжил:
– Нет? Больше мне ничего не нужно.
– Я имела в виду нечто более конкретное.
– Что же?
– Осмотр больницы. Я знаю, что вы пытались сделать это самостоятельно.
– Да.
– Я слышала о вашей попытке спасти доктора Деммета сегодня. Вы очень храбрый человек.
– Да что вы! – сказал Римо. – Любой на моем месте сделал бы то же самое.
Она наклонилась над кроватью, ее грудь была совсем рядом.
– Вы очень странный человек, – сказала она. Когда я узнала о вашем приезде, то представила себе сгорбленного старика. Я не ожидала увидеть вас таким.
– Я оказался лучше? – спросил Римо, оценивая ее грудь, потому что она, видимо, хотела, чтобы он ее оценил, а ему не хотелось разочаровывать мисс Хал. И кроме того, это действительно была красивая грудь.
– Гораздо лучше. Так вы хотите осмотреть нашу лабораторию? Там ведутся интересные исследования.
Римо улыбнулся и встал. Он надел туфли на резиновом ходу, и Кэти Хал взглянула на его ноги.
– Это ваша единственная обувь?
Он кивнул.
– А что?
– Из-за резиновой подметки на вас может накапливаться статическое электричество. Сотрудники будут очень обеспокоены, если увидят вас в лаборатории в этих туфлях. Знаете что, подождите здесь, я принесу вам что-нибудь более безопасное.
Римо присел на кровать.
– Я подожду.
– Подождите, – сказала она, выходя из комнаты.
Римо взглянул на ее ягодицы. В такие моменты становилось досадно, что Чиун лишил его всякого удовольствия от занятий сексом. Секс
Римо предавался приятным и давним воспоминаниям, когда два человека вкатили в комнату кресло-каталку. Это были черноволосый Фредди и белокурый Эл, которых он встретил в лаборатории утром. Если они и узнали его без халата и очков, то не подали вида.
– Мистер Уильямс? – спросил черноволосый.
Римо увидел, как за его спиной блондин запер дверь комнаты.
– Да.
– Мы не нашли туфель вашего размера, и мисс Хал велела привезти вас в кресле-каталке.
Римо встал и подошел к креслу, с трудом сдерживая смех при виде такой неумелой ловушки. Неужели они думают, что он настолько глуп?
– Как же вы искали подходящую обувь, если не знаете, какой у меня размер?
– Честно говоря, у нас вообще нет и не было никаких ботинок. Так что садитесь, и мы довезем вас.
– Конечно, – сказал Римо, весело размышляя, что же они задумали.
Он уселся в кресло.
– Послушайте, я никогда не ездил в таком раньше. Могу я вертеть колеса?
– Сколько хотите, – сказал черноволосый, заходя сзади. – Так ведь, Эл?
Блондин у двери усмехнулся.
– Пусть делает что хочет.
Римо откинулся в кресле, положил руки на подлокотники и закрыл глаза.
– Домой, Джеймс, – пошутил он.
– Вы уже дома, – ответил черноволосый, стоявший сзади. – Умница.
Римо допустил оплошность. В плечо ему вонзилась игла шприца. «Черт, – подумал он, – это, должно быть, яд. Как глупо». Внезапно он ощутил головную боль.
– Самая большая доза, – сказал блондин, стоявший у двери.
Голова Римо просто раскалывалась. Он попытался подняться, но не смог и почувствовал, что на него что-то надевают. Руки продели в рукава и связали за спиной.
Это была смирительная рубашка. На него надели смирительную рубашку.
Его подняли на ноги. Если бы только не болела голова…
– Что вы вкололи мне? – спросил он хрипло.
– Ты еще слишком молод, чтобы знать это, – сказал один. – Пока, – добавил он со смешком.
Его бросили на диван, и Римо услышал, как заскрипели колеса кресла-каталки, которую вывезли из комнаты. Дверь закрылась. Ему казалось, что голова его раздулась и стала в два раза больше. Боль была нестерпимой, во рту пересохло, тело сотрясал озноб.
Он должен освободиться. За запертой дверью его не скоро найдут. Он лежал на животе со связанными руками.