Клинки Керитона. Трилогия
Шрифт:
– - И не надо, -- успокаивала его сиита Корлинта.
– - Нет. Не могу вспомнить...
– - глаза Левиора закатились, он судорожно глотнул воздуха, закашлялся, мгновенно обессилев, рухнул на подушки и впал в беспамятство.
– - Это мы виноваты, -- прошептала Ильвея, -- надо было цейлера найти и не колдовать без спросу. Если кто узнает, с нас семь шкур сдерут. Молчи, Лямка, и Бларку я скажу, чтоб держал язык за зубами.
***
...Чарэс Томмар проснулся от стука в дверь.
– -
Чарэс взял письмо и пробежал глазами по кривым значкам Кайтийской тайнописи:
"Уезжаю в Реммиар, хочу разузнать всё о камнях Тор-Ахо. Нужна помощь, надеюсь найти Бларка или Ильвею. К тебе едет Кхард. Встреть его и передай дела. Об Истоке забудь -- теперь Тэйд забота Пустотника".
– - Это ещё почему?
Ответ не заставил себя ждать:
"Обстоятельства изменились. Ты мне нужен здесь..."
– - Вот оно как, оказывается.
"...срочно сворачивай дела и поезжай в Реммиар. Найдёшь меня в "Чёрной Цапле". Опасайся Вейзо -- он будет мстить..."
– - Это я уже понял.
И подпись: "Левиор".
Ещё была коротенькая, но такая сладостная приписка:
"Тебе привет от Шинни".
Глава 21. Верхние Выселки
Трабские тярги -- собаки, способные быстро передвигаться и перевозить тяжёлые грузы. Добродушные, отличающиеся выносливостью и неприхотливостью. Помимо перевозок, тярги используются для охоты на медведя, хошера, чиабу, лосей и пр.
Агой Тарао. Беседы о естественной истории
Н.Д. Начало осени. 1164 год от рождения пророка Аравы
Седогорье. д. Верхние Выселки
– - Милый! Дре-во-ру-у-у-ук! Проснись!
Крэч открыл глаза и увидел через прореху в кровле зависший над деревьями золотой рэл Лайса.
Они лежали в сухом и тёплом, пряно пахнувшем сеном сарае.
– - Не толкайся, -- буркнул он. Откашлялся, осмотрелся. Зачерпнул пригоршню соломы, посмотрел через неё на сверкавшую звезду.
– - Как мы здесь оказались?
– - Очень просто: ты сам меня сюда затащил, -- Виретта села и принялась выгребать соломинки из спутанных волос.
– - Должна признаться, милый, мне понравилось.
– - Чего это я тебя сюда затащил?
– - Ты сказал, что местный трактир больше подходит под хлази... м-м-м... хлази... ну подскажи...
– - Классификацию?
– - Да, под класисикацыю "гадюшник"...
– - Он и взаправду такой?
– - Ага, грязный, убогий, скудно обставленный. Да, ко всему прочему, переполненный -- скотный двор.
– - А как деревня называется, помнишь?
– - Верхние Выселки.
– - Срань Хорбутова, чем ты тогда недовольна?
– - Кто сказал, что я недовольная? Наоборот, всем я довольная, -- промурлыкала разрумянившаяся Виретта, шелестя
– - Полюби меня, Древорушечка.
– - С любовью предлагаю повременить, -- мягко отстранился он.
– - Ты же вчера обещал.
– - Плохо мне. Отстань!
– - дыхнул он перегорелой буссой.
– - Фи, грубиян. Отстань. Как это "отстань"? Ещё чего, -- она хищно клацнула зубами.
– - Я пока своего не получу...
Остановило это похотливое словоблудие лишь ржание лошадей, топот копыт, лязг оружия и крики снаружи.
Крэч едва успел прикрыть девушке рот ладонью... Двор споро заполнялся людьми.
– - Во попали, -- проворчал он, сквозь свищ в доске толпившихся конников разглядывая.
– - Ну прямо как кура в ощип.
– - Кто это?
– - Откуда мне знать. Какое-то, Хорбутова задница, сборище. Вижу конных, три телеги, запряжённые трабскими тяргами. Странные все такие, вооружены до зубов! Что они здесь, в глухомани, позабыли?
– - Тярги здесь? Да ты что?
– - Гляди сама.
– - Может, просто уйдём, и всё. Мало ли чем мы здесь занимались, дело-то молодое, -- она накрутила локон на палец.
– - Ага, молодое, -- буркнул Крэч, возраст которого едва перевалил за сотню. Всё его внимание было обращено на въезжавшего во двор Чарэса Томмара.
"А чтобы мои слова не показались тебе трёпом, порешим так -- следующая встреча станет для одного из нас последней..." -- зазвучал на задворках его сознания голос сиория.
"Неужто это он по мою душу?"
"Да нужен ты ему больно", -- осекла Древорука любимая бабуся.
"Ну не знаю..."
– - Так что, милый, выходим?
– - Поздно, -- Крэч перешёл на шёпот и, указав головой на потолок, скомандовал.
– - На чердак, скоренько. И тихо чтоб мне.
Спустя минуту, они, собрав пожитки, взобрались на чердак по лестнице. Втянув её за собой, со всем усердием принялись зарываться с головой в сено. Остистые злаки лезли за ворот, щекотали шеи, руки, Виретта кляла любимого, на чём свет стоит, шмыгала носом, отплёвывалась.
– - Замолкни, дура, -- связками прохрипел Крэч.
Испугалась -- притихла.
Вовремя.
Дверь грохнула дважды: первый раз на отлёте, второй -- снова захлопнувшись.
Вошедший было в сараюшку человек вернулся -- снова открыл её, подпёр чурбачком и принялся обследовать помещение: попинал солому, потыкал вилами в углах, зачем-то постучал обухом по столбам и, к ужасу Крэча, наблюдавшего за ним сквозь щёлку в полу, направился к лазу на чердак. Новоявленный следопыт покрутил головой в поисках лестницы, попрыгал, но, так и не достав рукой до края, решил на том осмотр и окончить.