Клинки Юга
Шрифт:
Все раскрылось быстро – слишком много глаз смотрели за княжной, слишком много ушей ловили каждое ее слово, каждый ее вздох. Про чересчур внимательного и старательного пажа было доложено князю Дерреку, и тот быстро принял решение.
Он приказал Кампару ехать служить в дальний приграничный форт, а юной дочери посоветовал забыть «низкородного мальчишку» и обещал сыскать жениха, достойного наследницы эринского престола. Обещание сдержал через полгода – выслал портрет Уны в Южное Королевство королю Фредерику.
Княжна, лишившись своего юного пажа, проплакала почти три дня. Она отказывалась
– Посуди сама, – говорила княгиня Ноя, поглаживая голову девушки, перебирая пальцами ее густые темные волосы, – неужели тебе так желается замуж за Кампара? Его род худ и беден, сам он всего лишь красив – ума, чтоб стать твоим супругом и достойной сменой твоему батюшке, у него нет. А красота – довольно ненадежная крепость для любви и долгой счастливой жизни, – и, прерывисто вздохнув, сказала то самое, что надолго запало в голову Уны: – Пройдет время – ты встретишь очень хорошего человека и полюбишь его. И забудешь своего Кампара. Это легко, и это правильно.
Вот такая печальная история была за плечами юной эринской княжны.
Она, в самом деле, очень скоро забыла своего черноглазого Кампара и даже перестала интересоваться, как он и что с ним. Наверное, потому, что между ними, кроме нежных взглядов, ничего и не было. Даже когда княжне сообщили, что он заболел желтой лихорадкой и умер, Уна отделалась тусклой фразой «как жаль», и сама удивилась своей холодности.
Прошло время, и из Южного Королевства вместе с быстрыми гонцами примчалось послание в красивом, деревянном, резном футляре, перевязанное золотым шнуром. В нем король Фредерик приглашал княжну Уну приехать в его земли…
Распорядитель торжества в Цветущем замке прервал тягучие воспоминания Уны, гахнув в паркетный пол резным жезлом и громогласно объявив:
– Его величество Король!
Музыканты заиграли торжественно и громко, и княжна подняла глаза на вошедшего Фредерика. И вновь что-то жаркое задрожало у нее в груди и в животе: король опять не был похож на себя самого. Очень отличался, этот блистательный, холеный молодой человек в богатой одежде короля, от того полуголого пловца весьма бандитского вида, каким он предстал перед Уной ранним утром у озера. Но отличался не в худшую сторону, скорее – наоборот.
На левой руке Фредерик легко и привычно держал румяного, нарядного и очень довольного происходящим Гарета. Уна улыбнулась, вспомнив то, что как-то говорил ей рыцарь Марк: король, когда дома, почти не расстается с сыном.
Девушки из ее окружения чуть слышно зашелестели за спиной госпожи, обсуждая Фредерика.
– Он очень красив, ваша милость, – шепнула княжне одна из них.
Уна лишь кивнула и постаралась не хмурить брови при виде скользившей за Королем тонкой темноволосой Марты в простом, но изящном платье мягкого персикового цвета.
«Мне нечего обижаться, – говорила княжна сама себе, – он честен со мной. То, что я здесь – просто недоразумение… О, я – недоразумение». –
Фредерик, кивком отвечая на поклоны придворных, подошел к Уне, передал сына Марте, галантно поклонился княжне:
– Рад приветствовать вас на своей земле, милая гостья, – и протянул ей руку.
Княжна вежливо поклонилась в ответ и церемонно пошла с ним за стол, свободной рукой подобрав край длинного платья. За ними последовали все остальные.
Располагаясь по левую руку от Фредерика и принимая его вежливые ухаживания (король, желая выразить свое особое уважение и расположение гостю, мог сам предлагать блюда и питье), Уна пробегала глазами по лицам сидевших за столом.
Вот лорд Гитбор, седой и полный старичок в просторном сером одеянии – по правую руку от Фредерика: он улыбается ей и чуть кивает головой – пытается приободрить.
Вот светловолосый, кареглазый богатырь в щегольском, богато расшитом белом колете – сэр Элиас Крунос, вроде бы простой гвардеец, но, как говорят, близкий друг Фредерика, будущий капитан Королевской гвардии. Он, по рассказам Марка, прошел с королем огонь и воду, не раз спасал жизнь государя и сопровождал его в северных странствиях. За столом сэр Элиас не один – со своей юной женой леди Роксаной, тоже светловолосой, тоже в белом платье. Ее лицо нежное, округлое, красивое и сияет добротой, как у ребенка. Она, кстати, в интересном положении и пьет только воду или ягодный морс, которые заботливо подает ей супруг. Вообще, эти двое смотрятся прекрасной парой и счастливой семьей. Уна чуть вздохнула, скосила взгляд на Фредерика. Король как раз повернулся к сыну: тот слишком энергично крутился на коленях Марты и все норовил запустить пальцы в блюдо с красной фасолью.
– Гарет, веди себя хорошо.
Княжна вновь чуть слышно вздохнула: эти трое тоже выглядели семьей. «Лишняя. Как ни крути, а я тут лишняя», – мелькнула тоскливая мысль. Скользнув взглядом направо, увидела, как мимолетно нахмурил седые брови Южный Судья Гитбор, посмотрев на Фредерика. Мимолетно, потому что в тот момент, как Уна глянула на него, старик разгладил лицо и вновь приветливо ей улыбнулся. «Ничего у вас не вышло, благородный лорд, – подумала княжна. – И улыбаетесь вы мне потому, что чувствуете свою вину…»
Фредерик тем временем встал, поднял свой тяжелый золотой бокал, полный тягучего темно-красного вина, и первый тост государя (по обычаю) был за здоровье гостьи. Вместе с Королем все поспешили оставить кресла, взметнуть вверх бокалы и в один голос повторили тост: «Долгие лета княжне Уне!»
Музыканты старательно выводили умиротворяющие мелодии на лютнях, флейтах и скрипках, за столом журчала неспешная речь, прислуга церемонно меняла блюда и подливала в бокалы ароматное вино. Так и потянулся ужин.