Клинок ночи
Шрифт:
К разочарованию Рю, Шигеру занялся утренними делами, словно ничего не изменилось. Он проснулся, позавтракал и провел утреннюю тренировку. Рю смотрел на наставника, отца, ведь ему было больше нечем заняться. Шигеру был таким быстрым, что, хоть Рю учился у него почти три года, он не мог уследить за всеми движениями, хоть и стал лучше в этом.
Шигеру закончил тренировку и вернулся в дом. Рю сел, изображая терпение. Когда Шигеру появился, Рю снова увидел большой сверток в грязной ткани. Шигеру кивнул, и они пошли вдвоем. Вскоре Рю понял, что они шли к полянке в лесу.
Они пришли, и Шигеру сел на колени на землю, опустил сверток перед собой. Рю последовал примеру наставника, сел лицом к нему в трех шагах от него.
Рю затаил дыхание, пока Шигеру
Рю опустил лоб к земле, когда Шигеру протянул ему меч.
— Эти клинки принадлежали моему дорогому другу. Думаю, она была бы рада, если бы ты получил их.
Рю отметил слово «она». Шигеру никогда не говорил о женщинах. Он запомнил это, пока разглядывал подарок.
— Прошу, заботься о них.
Рю поднял голову. На лице Шигеру было удивительно много эмоций.
— Буду.
Шигеру кивнул. После пары мгновений молчания он взял себя в руки.
— Всегда помни. Ты держишь оружие, созданное забирать жизнь других. Это орудие убийства. Никогда не забывай это. Но, может, смертью одного человека ты можешь защитить другого. Надеюсь, ты преуспеешь в своем деле.
Рю был переполнен благодарностью и радостью, но смог уловить то, что Шигеру сказал едва слышно:
— Надеюсь, ты справишься лучше меня.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Первые три года службы Такако были настолько приятными, насколько могло быть в борделе. Расставаться с отцом было сложно, но она всегда искала хорошее, и она вскоре привыкла к новой жизни. Мадам не давила. Она проверяла Такако каждый день. И хоть Такако пыталась считать ее злой, было сложно не уважать ее. Когда она приходила, она вела себя тепло, как мать, задавала вопросы и слушала ответы Такако. Она хмурилась, когда Такако была расстроена, и улыбалась, когда Такако расслаблялась.
Такако всегда ожидала внутреннюю сталь, которую ощутила в первую встречу с Мадам. Но она не проявилась, и Такако стала думать, что ей показалось. Мадам была заботливой. Может, Такако рано сделала выводы?
Она решила подождать. Если Мадам была доброй, то и Такако могла быть доброй. Но она не собиралась расслабляться. После четырех дней поведения пленницы она решила принять то, что ее ждало. Она не могла оттягивать вечно, даже если бы хотела.
Мадам дала ей работу, едва она вышла, и после того Такако была слишком занята, чтобы отвлекаться на депрессию. Она рано вставала, убирала после ночи. Нужно было постирать простыни, вычистить комнаты. Дела занимали почти все утро. Когда она заканчивала, она шла на кухню учиться и работать. Она училась готовить и печь хлеб. Она училась соединению пряностей, чтобы создавать вкусные, сладкие или соленые блюда. А еще она училась тому, откуда были разные растения, сколько стоила еда и прочим темам для разговора с мужчинами, которых могла интересовать еда.
Уроки всегда были практичными. Она получала указания, связанные с удовлетворением мужчин и женщин, которым она будет однажды служить. Мысль не беспокоила ее, ведь она знала, что ее накормят порцией того, что она сама готовила.
После
Такако узнала о Великой войне, и как жестокость клинков ночи была навсегда стерта из общества. Как и все в Трех Королевствах, она слышала о них раньше, но теперь узнала, почему Чистка была необходима. Она узнала о монастырях, и как они работали для защиты Трех Королевств.
После уроков днем Такако давали время на отдых.
Она могла играть с игрушками, а когда научилась читать, ей дали книги. Вечером в доме было шумно, и часы между учебой днем и работой вечером были самым ценным временем. Ей давали бумагу, чтобы она могла писать, но не очень много. Бумага была дорогой, и Такако была благодарна Мадам, что ей позволяли писать. Она писала письма отцу маленькими аккуратными буквами, чтобы на страницу влезло как можно больше. Она не спрашивала, могла ли отправить их, боялась, что Мадам откажет. Когда она заполнила бумагу с обеих сторон мелким почерком, она свернула страницу и убрала к своей небольшой коллекции вещей.
Вечера были заняты делами и учебой. Некоторые ночи она проводила в тени клиента или одной из женщин. Такако учили быть внимательной, замечать, как женщины радовали мужчин, заставляли их хотеть женщин. Женщины Мадам были лучшими в городе. Они были образованными, говорили о философии, теологии, политике, истории, еде, напитках — обо всем, что интересовало мужчину. Клиенты знали это. Секс было просто найти в Новом Убежище. Было много борделей, женщины были и на улицах. Мужчины приходили к Мадам, потому что хотели чего-то большего, были готовы заплатить за это. Они хотели иллюзию отношений, с кем-то поговорить, когда переживали только об их самочувствии. Такако от этого было не по себе. Многие приходящие мужчины были женатыми, многие были средних лет или старше.
Такако со временем научилась не только тайнам женщин, работающих на Мадам, но и тайнам города. Она поняла, что почти у всех важных в Новом Убежище были отношения с Мадам. Она знала многих чиновников, генералов, солдат и шпионов. Она знала даже настоятеля ближайшего монастыря. Такако была юной, но понимала власть, которую знания женщин приносили Мадам.
За первые три года Такако встретила и узнала почти всех важных мужчин в городе, и казалось, почти все знали ее. Хоть этого не говорили при Такако, ни один мужчина не пытался купить ее услуги. Они часто тепло приветствовали ее, и пара стариков приносили ей угощения, словно она была им внучкой. Она была слугой в доме, но ее судьбу все знали. Она уже подслушала шепот о будущем. Мужчины предлагали ужасные суммы денег за первый раз Такако. Мадам была рада и заставляла их ждать.
Работницы дома воспринимали ее по-разному. Некоторые пытались взять ее под крыло, рассказывали, как быть успешнее в доме. Многим было на нее плевать. Она была дополнительным присутствием, ее было легко игнорировать. Она еще не была одной из них, не стоила их времени и внимания. Они не обходились с ней плохо, но и не дружили с ней. Последняя группа женщин была из тех, кто враждебно относился к ее присутствию среди них. Женщины дружелюбнее заявляли, что так было, потому что Такако была юной, красивой и неиспорченной. Другие женщины завидовали. Как бы там ни было, Такако научилась держаться подальше от них. Они давали ей дополнительные задания, отпускали едкие комментарии, и она их слышала.