Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мерилин, маленькая Мерилин, — проговорил Кейн, гладя заскорузлой ладонью ее нежные кудри, — следовало бы тебе покрепче верить в Провидение… да и в меня тоже. Верно, в одиночку я, как и всякий человек, ничтожен и слаб. Но бывало и так, что Господь возжигал во мне великий гнев и осенял мой меч Своей справедливостью. И я верю, что Он пребудет со мною и впредь.

Вспомни, маленькая Мерилин: всего несколько часов тому назад мы с тобой стали свидетелями ухода с лица земного недоброй, дьявольской расы. На наших глазах рухнула целая империя зла. Люди тысячами умирали кругом, а под ногами колебалась земля, ниспровергая башни, тысячелетиями грозившие небесам. Повсюду кровавым дождем сеялась смерть, и что же? Мы вышли из этого ада целыми и невредимыми!

Только ли силе, ловкости и удаче обязаны мы нашим спасением? О нет, нас хранила и ограждала десница высшей Силы — могущественнейшей из сил! Той самой, что провела меня через полмира, доставила прямиком в этот бесовский город, а там — в твою комнату. Той, что подняла меня из мрака темницы и помогла отыскать единственного во всем городе человека, который

оказался способен поведать мне обо всем, что я желал знать. Это был злой жрец, последний сын вымершей расы. Он умирал в подземном застенке, но прежде, чем отлетел его дух, успел рассказать мне о многом… И та же самая Сила вывела меня к городской стене, когда я бежал с тобой на руках, сам не зная куда. Подумай только: ведь если бы я выскочил не к стене, а к утесам, с трех сторон окружившим долину, уж верно, сейчас не было бы в живых ни тебя, ни меня! Эта Сила помогла нам спастись из гибнувшего города, а потом уберегла нас на мосту, который, лишь стоило мне ступить с него на твердую землю, с грохотом обрушился в бездну!

Подумай сама, маленькая: неужто, проведя нас невредимыми через подобные испытания и совершив ради нас столько чудес, эта Сила теперь отведет от нас Свою хранящую длань? Да не может быть! Верно, зло пышным цветом расцветает и в людских городах, и на пространствах дикой земли; но Господь снова и снова заносит меч Своей справедливости, и повергает зло, и поддерживает правых, и мы верим в Него.

Истинно говорю тебе, маленькая Мерилин: в добром здравии сойдем мы наземь с этих грозных утесов и пересечем кишащие нечистью джунгли, а там и добрый старый Девоншир, где настрадавшаяся родня будет счастлива прижать тебя к сердцу…

Так говорил Соломон Кейн, и слова его дышали незыблемой верой, и наконец Мерилин улыбнулась ему — улыбнулась простой улыбкой подростка, очнувшегося от страшного сна, и у Кейна вырвался вздох облегчения. Искра ужаса понемногу гасла в ее глазах, и Кейн смог представить себе, что настанет день, когда все пережитое в долгом плену в самом деле покажется ей смутно памятным сном.

Он бросил всего один взгляд назад, туда, где за насупленными холмами в мертвом молчании лежали разгромленные руины Негари. Негари, погребенной под собственными рухнувшими стенами и обвалившимися утесами. Долго они обеспечивали ее неприступную безопасность, но в конце концов они же и поставили точку в ее судьбе.

Душа Кейна омрачилась болью при мысли о тысячах человеческих существ, чьи смятые, раздавленные останки лежали среди руин. Но в памяти тотчас всплыли все их чудовищные преступления, и в глазах пуританина сверкнул холодный огонь.

Он заговорил словами из Библии:

— «И сказал я: побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, и основания земли потрясутся…

Ибо ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.

Так говорит Господь: и плененные сильным будут отняты, и добыча тирана будет избавлена; потому что Я буду состязаться с противниками твоими, и сыновей твоих Я спасу; и притеснителей твоих накормлю собственной их плотью… И допьяна упьются они, но не вином…»

Воистину, маленькая Мерилин, — заключил Кейн со вздохом, — мне довелось узреть своими глазами, как сбылось предсказанное пророком Исаией. Собственной плотью!.. Допьяна, но не вином!.. Мы ли не видели, каким напитком с жадностью упивались эти несчастные!..

Соломон Кейн взял девушку за руку и направился с нею к краю утеса. Перед ним было то самое место, куда он вскарабкался посреди ночи… ему казалось — уже очень, очень давно.

Одежда Кейна висела клочьями. Он был изодран, исцарапан и весь в синяках. Но глаза его сияли безмятежным спокойствием человека, уверенного в своем небесном Отце, а восходящее солнце заливало скалы и зеленые джунгли золотым светом, даруя обещание счастья.

Одно черное пятно

Сэр Томас Доути

был казнен в Сент-Джулианс-Бей

в 1578

Восставший был выведен капитан На прибрежный серый песок. Там виселиц ряд окутал туман, Их выстроил здесь еще Магеллан. И голосом чаек рыдал океан, Огромен и одинок. Был Дрейк, точно лев, беспощаден и крут. Он так своим людям сказал: «Кто смеет из вас оспорить мой суд? Он предал — пощады за это не ждут!» Молчат капитаны, и в воздухе жуть, И все опустили глаза. И только вперед, ничего не боясь, Шагнул Соломон Кейн. «Возможно, ему поделом эта казнь, Но вы Справедливость низвергнули в грязь: Ваш гнев приговор выносил вместо вас, На истину бросив тень. Уж лучше бы прямо на месте на том Рванули из ножен вы меч И череп ему разрубили клинком, Чем фарс называть
справедливым судом,
И, слово “закон” себе сделав щитом, Законом же пренебречь!»
У Дрейка в глазах вспыхнул адский огонь. «Палач, отдавай топор! А ты, пуританин, — командует он, — Мятежника душу отправь-ка мне вон!» Но руки скрестил на груди Соломон И сказал, спокоен и тверд: «Я не раб, чтобы быть тебе палачом». «Заковать его!» — Дрейк взревел. Кейна люди прозвали Божьим Бичом, Но, не двинувшись, он расстался с мечом, А потом кто-то взял его за плечо И железные цепи надел. Обреченный лицом изможден был и сер. Умирать подошла пора. Он со странной улыбкой на Дрейка смотрел. Бывший друг — и судья, что отправил на смерть… И, прощального взгляда не в силах стерпеть, Отвел глаза адмирал… Вот топор обронил серебристый блик, Алый ток окропил пески, Голова отлетела — и в тот же миг Содрогнуться заставил внезапный крик… Это голос кружившейся птицы достиг Побережья могильной тоски. «Все, кто предал, дождутся такого конца!» — Френсис Дрейк прорычал, как лев. Только взгляд далеко обходил мертвеца. Капитаны шли прочь со смущеньем в сердцах. А у Кейна в холодных глубоких глазах Леденели презренье и гнев. Поздно в ночь, когда сумрак на воды упал, У себя адмирал сидел. Пуританин в вонючей темнице лежал. Его цепи гремели — кренился корабль. Страж у двери его караулить устал И, склонившись на пику, храпел. Но жестоко его пробудили от снов: Горло стиснула чья-то ладонь! Живо узнику отдал он ключ от оков, И кинжал отстегнул без борьбы и без слов — Пуританина взгляд был не просто суров, В нем пылал смертоносный огонь! Этот медленный гнев был страшнее, поверь, И опаснее вспышки любой… Кто ему отомстить помешает теперь? И с кинжалом в руках, как крадущийся зверь, Соломон проскользнул в адмиральскую дверь И ее притворил за собой. Френсис Дрейк, океана краса и гроза, За столом сидел одинок. Вот он голову поднял и вскинул глаза, Но туманила их и слепила слеза И двумя ручейками по скулам ползла, Отражая Кейна клинок. Он не выхватил шпагу, не взял пистолет, Чтобы мстителю дать отпор. Он блуждал по тропинкам пронесшихся лет, Там, где преданной дружбы заметен был след, Как она стала ненавистью — где ответ? Стала болью — с которых пор?.. С занесенным кинжалом стоял Соломон Нескончаемо долгий миг… Неподвижного Дрейка рассматривал он, Словно сокол, добычу бьющий в угон, А потом повернулся и вышел вон, Еле слышно скрипнув дверьми…

Клинки братства

Смерть — это синее пламя, пляшущее над мертвецами.

Соломон Кейн

Глава 1

НЕЗНАКОМЕЦ ПРИХОДИТ ПОД ЗВОН МЕЧЕЙ

Клинки скрестились с яростным стальным лязгом. Поверх лезвий впивались одна в другую две пары глаз: непроницаемые черные и горящие синие. Дыхание с шипением вырывалось сквозь стиснутые зубы. Быстрые ноги топтали траву: вперед, назад, снова вперед, атака, отход…

Черноглазый сделал обманное движение и нанес удар, быстрый, как прыжок охотящейся змеи. Синеглазый юноша отбил его быстрым поворотом запястья, обладавшего крепостью стали. Его ответный удар напоминал летнюю молнию…

— Остановитесь, джентльмены!..

Оба клинка поднялись вверх, и между поединщиками встал дородный мужчина. В одной руке он держал шляпу, в другой — украшенную каменьями рапиру.

— Довольно! — воскликнул он. — Ваш маленький вопрос разрешен, честь восстановлена! Прекратите, говорю, сэр Джордж ранен!

Поделиться:
Популярные книги

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты