Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клинок возмездия: Задание – месть
Шрифт:

Возможно, надежда еще оставалась.

Но сначала ему придется проделать еще больше работы и получить еще больше ответов от адмирала Джастмэна.

– Доложите о повреждениях, лейтенант, – повторил Кирк, стараясь удержаться на ногах. Ему понадобилось мгновение, чтобы понять, что корабль накренился; палуба находилась примерно под углом пятнадцать градусов.

– Я получаю доклады со всего корабля, – сказала Ухура. – Сейчас я свожу данные воедино. Доклады о системе жизнеобеспечения показывают наличие каких-то колебаний в поле искусственной гравитации и системе инерционных

амортизаторов.

– Я заметил, – сказал Кирк, глядя на странный наклон мостика.

Сзади МакКой поднимался с палубы.

– Что это было, мистер Спок? – крикнул Кирк. – Чем они нас ударили?

– Пока неизвестно, – ответил Спок.

– Я буду в медотсеке, у меня чувство, что я там понадоблюсь, – заявил МакКой.

– Насколько все плохо, Скотти? – спросил Кирк.

– Сэр, есть проблемы с полудюжиной основных систем. Мне нужно добраться до инженерного отсека, чтобы дать полный отчет, – сказал Скотт.

Кирк кивнул, наблюдая за тем, как главный инженер прокладывает себе путь к турболифту, невзирая на наклон палубы. После непривычной задержки двери турболифта открылись, и Скотти вошел внутрь, качая головой и что-то бормоча сквозь зубы. Кирк не слышал слов, но был уверен, что они были из разряда нецензурных.

Пройдя несколько шагов до станции Спока, Кирк нагнулся над плечом офицера по науке.

– Есть что-нибудь, Спок? – спросил Кирк, вглядываясь в экран его станции.

Повернувшись, вулканец поднял бровь и сказал. – Поразительное оружие, капитан. Уничтожение орионского корабля ударило по «Энтерпрайзу» направленным электромагнитным импульсом, который закоротил все системы на борту нашего корабля.

– Но мы защищены от импульсов и радиации, – сказал Кирк.

– Верно, мы очень хорошо защищены от внешних электромагнитных сил, – сказал Спок.

– Ты хочешь сказать, что удар пришел изнутри? – спросил Кирк.

– Да. Это оружие было явно спроектировано как последнее средство, чтобы предотвратить высадку с судна, которое удерживает орионский корабль тягловым лучом.

– Они использовали тягловый луч как проводник их импульса, – сказал Кирк.

– Именно, – сказал вулканец. – Оригинально и, к сожалению, очень эффективно. Они перегрузили первичную и вторичную цепи по всему кораблю и разрушили систему искусственной гравитации, потому что тягловый луч связан с ней напрямую.

– Черт, – выругался Кирк. – Нас обвели вокруг пальца.

– Обвели вокруг пальца? – переспросил Спок.

– Обманули, – объяснил Кирк.

– Подходящее описание, капитан, – сказал Спок.

Кирк пошел назад к своему креслу и, сев в него, ударил по кнопке интеркома. – Кирк медотсеку, – сказал он.

– МакКой слушает, – произнес голос доктора.

– Есть потери, доктор? – спросил Кирк.

– Дюжина ранений, ничего серьезного. Четыре сломанные кости и восемь различных порезов и колотых ран. И к несчастью, медицинские сканеры корабля не функционируют. Нам приходится работать ручными сканерами и трикодерами.

– Спасибо, доктор, конец связи, – сказал Кирк. Снова ударив по кнопке, он сказал. – Кирк вызывает инженерный отсек.

– Скотт на связи, – пришел ответ.

– Что скажете,

мистер Скотт? – спросил Кирк.

– Капитан, думаю вам лучше спуститься сюда, – ответил главный инженер.

– Иду, – сказал Кирк. Вставая, он почувствовал легкое головокружение из-за наклона пола.

Пробормотав про себя несколько ругательств, Кирк направился к турболифту.

Войдя в инженерный, Кирк сразу же столкнулся с большим количеством людей, носящихся туда-сюда, и с большим количеством оголенных контрольных панелей.

Обычно чистое и приведенное в порядок помещение для двигателей было заполнено людьми и оборудованием.

Кирк остановил одного из членов команды. – Где мистер Скотт? – спросил он.

– Трубы Джеффри, сэр, – ответил мужчина.

Приблизившись к трубам Джеффри, Кирк услышал, как мистер Скотт выкрикивает приказы инженерам, также находившимся внутри.

Кирк ждал, и через минуту главный инженер вылез из трубы.

– Они сильно нас ударили, капитан, электромагнитным импульсом, – сказал Скотт.

– Мистер Спок объяснил мне это, мистер Скотт. В каком мы сейчас положении? – спросил Кирк.

Скотт на мгновение отвернулся, отдав приказ одному из инженеров, пролезавшему в трубу Джеффри, затем повернулся обратно к Кирку.

– Выведены из строя все первичные и вторичные цепи по всему кораблю. Мы используем мощность батарей и дублирующих систем в таких важных системах как системы жизнеобеспечения и сохранения антиматерии. Мы сможем восстановить работу всех систем и цепей. Ремонт в основном будет заключаться в том, чтобы заменить или отремонтировать перегоревшие участки цепей. Если мы вытащим всех наших сотрудников из постелей и позаимствуем еще кое-кого из других отделов, то можно закончить большую часть работы меньше, чем через двадцать часов, – сказал Скотт.

Кирк покачал головой. – Мистер Скотт, у нас нет двадцати часов. У нас двадцать один человек находятся на планете с враждебными силами орионцев. У них нет двадцати часов.

– Ясно, – сказал Скотт. – Капитан, я могу восстановить варп-двигатель и импульсные двигатели через два часа, если мы немного пожертвуем уровнем безопасности, но есть еще одна проблема, – сказал Скотти. – Дело в системе искусственной гравитации, от которой зависят инерционные амортизаторы – ее мощность составляет менее пяти процентов. Поскольку она связана напрямую с тягловым лучом, так что наихудшие разрушения именно там. Мы еще пытаемся оценить уровень повреждений. А без включенной на полную мощность искусственной гравитации, которая должна скомпенсировать силу ускорения…

– Мы не сможем перейти на импульсную скорость, не разорвав корабль на части, – закончил за него Кирк.

– При гравитации с таким уровнем мощности, как сейчас, нам понадобятся недели, чтобы довести скорость до импульсной и еще недели, чтобы уменьшить ее, – сказал Скотт.

Кирк понял. Сила, необходимая для наличия нормальной земной гравитации на корабле, была невелика по сравнению с той, которая требовалась, чтобы скомпенсировать огромную силу инерции, создаваемую быстрым ускорением до почти световых скоростей.

Поделиться:
Популярные книги

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Стена

Мединский Владимир Ростиславович
Приключения:
исторические приключения
7.80
рейтинг книги
Стена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена