Клуб любителей фантастики, 1976-1977
Шрифт:
— Что тебе там за проповеди читают?
Дон махнул рукой. Коротко сказал:
— Слушай!
Джесс надел наушники и сквозь атмосферные трески услышал того, с базы:
— Нет, ничего из этого не получится. И не пробуй мне даже объяснять. Я же тебе говорю, что никого другого на это место нет. Есть только Рой, но и он пока немногое умеет. Роя пришлю через три дня. Но один из вас должен остаться…
«Опять, — подумал Джесс, — опять кто-то с базы все завалил». И он почувствовал себя так, как когда-то в детстве, не получив
Дон покраснел.
— Делайте что хотите… Мы сматываемся отсюда через три дня. Меня не касается, что кто-то там наверху не обеспечил вовремя смену с Земли…
«Сейчас скажет им, что думает о такой организации работы», — подумал Джесс, но Дон не сказал этого.
— Это не наша вина, — объяснял тот, с базы. — Ты считаешь, что охотники на эту стройку прут к нам?
— Пусть тебя не волнует то, что я считаю. Но смена должна быть. Не останавливать же стройку?
— Ясно, не останавливать, и поэтому одни должен остаться. Должен, понимаешь? И ракеты отсюда будут стартовать еще до марсианской зимы.
«Тот, с базы, тоже уверен в этом», — подумал Джесс и поправил наушники.
— Может быть, и будут стартовать, если автобульдозеры сами будут копать в этой пустыне… Но нас это не касается, понимаешь!
— Но Центральная…
— Иди ты со своей Центральной…
Джесс кивнул головой.
— Понятно, Дон, — и подумал, что теперь того разбирает. Ему стало весело, хотя он и понимал, что это не вина того, с базы, и что тот, может быть, даже свой парень, просто у него такая работа.
— Как хочешь, — сказал тот, с базы. — Во всяком случае, Рой прилетит на одноместной ракете, а это такая ракета, в которую только один человек с трудом влезает. И мы считаем, что возвратиться имеет право тот, у которого длиннее полоса.
— Но…
— Никаких «но». И передай это второму или давай его лучше к микрофону…
«Черт бы тебя побрал», — подумал Джесс.
— Ну я тот, второй, и хочу вам сказать, что вы порядочные свиньи, — сказал он прямо в микрофон.
— Порядок, — успокоился тот. — Ну, пока. Держитесь, вы… космонавты пустыни.
Опять забарабанили сигналы с базы, и Дои снял наушники Разговор был окончен.
— И что дальше? — спросил Джесс.
Дон пожал плечами.
— Во всяком случае, не могут нас заставить вечно копать.
— Не могут, — Джесс кивнул головой, — но могут нас заставить сидеть на этой базе так долго, как захотят.
— Ну и что из того?
— А то, что если будешь здесь сидеть, то будешь работать.
— Не буду.
— Будешь, потому что иначе подохнешь от скуки. И потом, ты не из тех типов, которые сидят со сложенными руками, когда работа еще не сделана. Они об этом знают.
— Какого черта все время говоришь обо мне? А ты?..
— Я тоже.
— Что тоже?
— Тоже буду работать.
— Закончишь и захочешь отсюда улепетнуть. Нет, братец. Не так быстро… моя
— Ты болван, — сказал Джесс и пошел к своему креслу. «Думает, что хочу забрать у него место в ракете, как будто оно уже ему принадлежит».
— Это место тебе еще не принадлежит, — сказал он вслух. — За три дня можно положить около двух километров полосы, а то и больше, как выйдет.
— Можно и четыре, — сказал Дон и стал рассматривать конец своего ботинка, вымазанного маслом.
— Можно, но ты не положишь… — Джесс усмехнулся. И подумал про себя: «Тебе надо работать и день и ночь, и то не знаю, сделаешь ли».
Дои встал, пнул кресло так, что оно перевернулось.
— Положу, а потом вернусь на Землю, и черт с ней, со всей этой стройкой.
Он снял с крючка на стене шлем.
«У него такая огромная спина, — подумал Джесс, — три баллона запросто умещаются. Мать родила его космонавтом, наградив такой спиной и короткими ногами, которые не мешают в ракете. А может, потому и стал космонавтом, что у него такая спина и ноги…»
— Успеха, космонавт, — сказал он, когда Дон подошел к шлюзам. Хотел перевернуться на другой бок, но в это время его окликнул Дои:
— Помоги мне у шлюзов, по-моему, их немного засыпало.
— Буря?
— Может, и буря… — буркнул Дон.
— Включаю очиститель выхода, — сказал Джесс и включил автомат. Очиститель загудел, как слепень, а когда выход очистился, превратился в комара и тоненько пищал на высоких оборотах.
Джесс тоже надел шлем и вышел наружу. Звезд не было, услышал только шум песка, бьющего в скафандр.
— Черт, ну и сыплет…
— Закрой как следует шлюзы, — сказал Дон, — а то завтра опять будет везде песок.
— Хочешь идти в такую бурю? — спросил Джесс.
— Пойду. Пошлю сигнал бульдозеру, чтобы давал мне по радио пеленг…
— Будут помехи. Такая буря…
— Ничего.
Ветер ударил так, что он зашатался.
— Может, останешься Такая буря не для прогулок.
— Ходил и не в такую бурю — с Земли даже было видно.
«Чертовски упрямый тип, такой пойдет», — подумал Джесс и сказал: — Героев тоже засыпает.
— Тебя на базе не засыплет, — ответил Дон. Он отошел на пару шагов, и его не стало видно, несмотря на то, что у Джесса был фонарь с новыми батарейками.
— Закрой как следует шлюзы, — сказал еще раз Дои, — а то завтра будет везде песок.
Джесс слышал его так, как будто он стоял в метре от него, — радиоволны долго не затухают даже в таком песке. Он открыл шлюз, и ветер выпихнул его вместе с песком на середину. Очистил скафандр и пылесосом сиял песчинки Потом подошел к приемнику и настроился на волну автобульдозера Дона. Автомат работал, передавал короткие, прерывистые сигналы, как будто звал кого-то, и прерывал зов при первых же звуках, боясь сообщить полное имя в марсианскую ночь среди песчаной бури.